49000:33:28,098 --> 00:33:29,133Pardon me, Mrs Spegnetti.49100:33:29,2 dịch - 49000:33:28,098 --> 00:33:29,133Pardon me, Mrs Spegnetti.49100:33:29,2 Việt làm thế nào để nói

49000:33:28,098 --> 00:33:29,133Par

490
00:33:28,098 --> 00:33:29,133
Pardon me, Mrs Spegnetti.

491
00:33:29,266 --> 00:33:32,258
Do you think maybe I could watch
your TV just for a few minutes?

492
00:33:32,978 --> 00:33:34,047
Okay.

493
00:33:34,188 --> 00:33:36,338
Vince Papale, a part-time bartender,

494
00:33:36,523 --> 00:33:39,242
will be at Eagles training camp
in just two days.

495
00:33:39,443 --> 00:33:42,241
- This is no Tinseltown fairy tale, folks.
- Vinnie, that's you on TV.

496
00:33:42,446 --> 00:33:45,563
This is a real-life Cinderella story,
with a cleat instead of a slipper,

497
00:33:45,783 --> 00:33:47,011
right here in Philadelphia.

498
00:33:47,159 --> 00:33:48,194
Eagles, baby, Eagles!

499
00:33:48,327 --> 00:33:50,079
- Oh, my God, my neighbour's famous.
- Wade Chambers, Channel 11 News.

500
00:33:50,788 --> 00:33:52,585
Good luck, Vince.
We'll be pulling for you.

501
00:33:52,748 --> 00:33:54,261
- Don.
- Thanks, Wade.

502
00:33:54,416 --> 00:33:56,407
Certainly a different approach
being taken

503
00:33:56,585 --> 00:33:58,576
by new Eagles coach Dick Vermeil.

504
00:33:59,088 --> 00:34:01,204
In other news tonight,
a three-alarm fire broke out...

505
00:34:01,382 --> 00:34:02,974
Change in game plan, coach?

506
00:34:03,133 --> 00:34:04,805
Just need to shake things up.

507
00:34:04,968 --> 00:34:06,640
If it means doing this
for a couple of weeks,

508
00:34:06,804 --> 00:34:08,203
might not be such a bad thing.

509
00:34:08,347 --> 00:34:09,860
Just be careful, Dick.

510
00:34:10,015 --> 00:34:11,653
This isn't UCLA anymore.

511
00:34:11,809 --> 00:34:13,925
These are the toughest fans there are.

512
00:34:14,103 --> 00:34:16,822
They threw snowballs at Santa Claus.
You remember?

513
00:34:20,734 --> 00:34:22,213
Gonna get some sleep?

514
00:34:23,987 --> 00:34:25,579
I'll sleep in December.

515
00:34:26,448 --> 00:34:27,676
Not if you make the playoffs.

516
00:36:17,726 --> 00:36:19,956
- Hey, Petey.
- Hey.

517
00:36:20,479 --> 00:36:22,868
- What are you doing here?
- Nothing.

518
00:36:23,065 --> 00:36:25,818
I was over at Mom's for dinner.
Sunday night, you know.

519
00:36:26,026 --> 00:36:27,459
Figured I'd just stop
and see if you was here.

520
00:36:27,611 --> 00:36:30,489
- You been here long?
- No, a few minutes is all.

521
00:36:33,409 --> 00:36:35,127
Your big day tomorrow, huh?

522
00:36:35,994 --> 00:36:38,747
I mean, I guess, you know?
See what happens.

523
00:36:40,582 --> 00:36:43,654
It's a good thing, Vinnie.
No matter how long it goes.

524
00:36:44,712 --> 00:36:46,464
Even if it's just for a day.

525
00:36:56,265 --> 00:37:00,019
I never said good luck to Andrew,
you know, before he left for Nam.

526
00:37:11,155 --> 00:37:12,907
You do good out there, okay?

527
00:37:35,345 --> 00:37:37,734
Just don't touch anything
that's not yours.

528
00:38:31,026 --> 00:38:32,095
Excuse me.

529
00:38:33,195 --> 00:38:34,833
My name's spelled wrong.

530
00:38:35,072 --> 00:38:38,860
Nothing personal, but by the time
I get to it, is it really gonna matter?

531
00:39:19,575 --> 00:39:20,724
Yeah. Come on.

532
00:39:20,868 --> 00:39:22,267
- What's up, Cool Breeze?
- All right?

533
00:39:22,411 --> 00:39:23,526
Hey, man.

534
00:39:23,662 --> 00:39:24,697
What's going on?

535
00:39:27,124 --> 00:39:29,035
- Oh, yeah.
- You deserve it, man.

536
00:39:29,251 --> 00:39:30,843
Gonna reach Harold Carmichael stats.

537
00:39:31,003 --> 00:39:32,755
- There ain't no way he's gonna do that.
- Hey, Carmichael.

538
00:39:32,921 --> 00:39:34,991
No, I was talking to Mom the other day.
Everything's good.

539
00:39:35,174 --> 00:39:36,289
Getting D.

540
00:39:42,097 --> 00:39:43,132
You ready for this?

541
00:39:43,265 --> 00:39:45,460
I'm probably gonna hit them hard
right out of the gate, A.C.

542
00:39:45,642 --> 00:39:46,757
See who's who.

543
00:39:46,894 --> 00:39:47,929
That's not what I meant.

544
00:39:48,062 --> 00:39:50,974
- Better be good, golden boy!
- Rookie coach.

545
00:39:51,190 --> 00:39:53,101
- This ain't college no more.
- You got one year, buddy.

546
00:39:53,275 --> 00:39:55,709
- You better be renting month-to-month!
- Welcome to the NFL.

547
00:39:55,903 --> 00:39:57,939
Gentlemen,
you're about to hear me say a word

548
00:39:58,113 --> 00:39:59,990
you'll never hear me say again.

549
00:40:00,908 --> 00:40:02,023
Lose.

550
00:40:03,869 --> 00:40:05,268
Means to fail.

551
00:40:06,455 --> 00:40:11,575
Means to be reduced,
to surrender, to relinquish.

552
00:40:13,003 --> 00:40:15,961
Over the years,
this team has surrendered.

553
00:40:16,173 --> 00:40:17,606
It's been reduced.

554
00:40:18,592 --> 00:40:20,071
This team has failed.

555
00:40:21,095 --> 00:40:22,164
No more.

556
00:40:23,472 --> 00:40:27,306
No more. Starting today,
we are on a path toward winning.

557
00:40:27,684 --> 00:40:30,073
And that's gonna require
a lot more work and sacrif
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
49000:33:28, 098--> 00:33:29, 133Xin lỗi, bà Spegnetti.49100:33:29, 266--> 00:33:32, 258Làm bạn nghĩ rằng có lẽ tôi có thể xemTV của bạn chỉ trong một vài phút?49200:33:32, 978--> 00:33:34, 047Ok.49300:33:34, 188--> 00:33:36, 338Vince Papale, thằng bán thời gian,49400:33:36 523--> 00:33:39, 242sẽ tại Eagles đào tạo trạichỉ hai ngày.49500:33:39, 443--> 00:33:42, 241-Điều này là không có câu chuyện cổ tích Tinseltown, folks.-Vinnie, đó là bạn trên TV.49600:33:42, 446--> 00:33:45, 563Đây là một câu chuyện cô bé Lọ Lem cuộc sống thực,với một cleat thay vì một dép,49700:33:45, 783--> 00:33:47, 011phải ở đây tại Philadelphia.49800:33:47, 159--> 00:33:48, 194Đại bàng, em bé, Eagles!49900:33:48, 327--> 00:33:50, 079-Oh, Chúa ơi, hàng xóm của tôi là nổi tiếng.-Wade muối, tin tức kênh 11.50000:33:50, 788--> 00:33:52, 585Chúc may mắn, Vince.Chúng tôi sẽ kéo cho bạn.50100:33:52, 748--> 00:33:54, 261-Don.-Cảm ơn, Wade.50200:33:54, 416--> 00:33:56, 407Chắc chắn là một cách tiếp cận khác nhauđang được thực hiện50300:33:56, 585--> 00:33:58, 576bởi mới Eagles huấn luyện viên Dick Vermeil.50400:33:59, 088--> 00:34:01, 204Trong tin tức khác tối nay,một ba-báo động cháy nổ ra...50500:34:01, 382--> 00:34:02, 974Thay đổi trong kế hoạch trò chơi, huấn luyện viên?50600:34:03, 133--> 00:34:04, 805Chỉ cần rung lên những thứ.50700:34:04, 968--> 00:34:06, 640Nếu nó có nghĩa là làm điều nàycho một vài tuần,50800:34:06, 804--> 00:34:08, 203có thể không là như vậy là một điều xấu.50900:34:08, 347--> 00:34:09, 860Chỉ cần cẩn thận, Dick.51000:34:10, 015--> 00:34:11, 653Đây không phải là UCLA nữa.51100:34:11, 809--> 00:34:13, 925Đây là những người hâm mộ căng thẳng nhất có.51200:34:14, 103--> 00:34:16, 822Họ đã ném snowballs vào Santa Claus.Bạn có nhớ không?51300:34:20, 734--> 00:34:22, 213đi để có được một số giấc ngủ?51400:34:23, 987--> 00:34:25, 579Tôi sẽ ngủ trong tháng mười hai.51500:34:26, 448--> 00:34:27, 676Không nếu bạn thực hiện các playoffs.51600:36:17, 726--> 00:36:19, 956-Chào, Petey.-Chào.51700:36:20, 479--> 00:36:22, 868-Bạn đang làm những gì ở đây?-Không có gì.51800:36:23, 065--> 00:36:25, 818Tôi đã qua tại của mẹ cho bữa ăn tối.Đêm chủ nhật, bạn biết.51900:36:26, 026--> 00:36:27, 459Figured tôi chỉ sẽ ngừngvà xem nếu bạn đã ở đây.52000:36:27, 611--> 00:36:30, 489-Anh ở đây lâu?-Không, một vài phút là tất cả.52100:36:33, 409--> 00:36:35, 127Ngày lớn của bạn vào ngày mai, hả?52200:36:35, 994--> 00:36:38, 747Tôi có nghĩa là, tôi đoán, bạn biết?Xem những gì sẽ xảy ra.52300:36:40, 582--> 00:36:43, 654Đó là một điều tốt, Vinnie.Không có vấn đề bao lâu nó đi.52400:36:44, 712--> 00:36:46, 464Thậm chí nếu nó chỉ cho một ngày.52500:36:56, 265--> 00:37:00, 019Tôi không bao giờ nói chúc may mắn với Andrew,bạn đã biết, trước khi ông rời cho Nam.52600:37:11, 155--> 00:37:12, 907Bạn làm tốt ra có, được chứ?52700:37:35, 345--> 00:37:37, 734Chỉ cần đừng chạm vào bất cứ điều gìđó không phải là bạn.52800:38:31, 026--> 00:38:32, 095Xin lỗi.52900:38:33, 195--> 00:38:34, 833Tên tôi đánh vần sai.53000:38:35, 072--> 00:38:38, 860Không có gì cá nhân, nhưng theo thời gianTôi nhận được nó, nó thực sự sẽ có vấn đề?53100:39:19, 575--> 00:39:20, 724Có. Cố lên.53200:39:20, 868--> 00:39:22, 267-What's up, gió mát?-Được rồi?53300:39:22, 411--> 00:39:23, 526Hey, anh bạn.53400:39:23, 662--> 00:39:24, 697Điều gì đang xảy ra?53500:39:27, 124--> 00:39:29, 035-Ồ, Vâng.-Bạn xứng đáng nó, anh bạn.53600:39:29 251--> 00:39:30, 843bạn phải đạt được Harold Carmichael số liệu thống kê.53700:39:31, 003--> 00:39:32, 755-Đó không phải là không có cách nào anh ta sẽ làm điều đó.-Chào, Carmichael.53800:39:32, 921--> 00:39:34, 991Không, tôi đã nói chuyện với mẹ ngày khác.Tất cả mọi thứ là tốt.53900:39:35, 174--> 00:39:36, 289Việc mất54000:39:42, 097--> 00:39:43, 132Bạn đã sẵn sàng cho điều này?54100:39:43, 265--> 00:39:45, 460Tôi có lẽ sẽ để đạt chúng cứngphải ra khỏi cửa, AC54200:39:45, 642--> 00:39:46, 757Xem who's who.54300:39:46, 894--> 00:39:47, 929Đó là không phải là những gì tôi có nghĩa.54400:39:48, 062--> 00:39:50, 974-Tốt hơn là cậu bé tốt, vàng!-Huấn luyện viên tân binh.54500:39:51, 190--> 00:39:53, 101-Đây không phải là trường cao đẳng không hơn.-Bạn có một năm, anh bạn.54600:39:53, 275--> 00:39:55, 709-Bạn tốt hơn thuê tháng tháng!-Chào mừng đến NFL.54700:39:55, 903--> 00:39:57, 939Quý vị đại biểu,You're giới để nghe tôi nói một từ54800:39:58, 113--> 00:39:59, 990bạn sẽ không bao giờ nghe thấy tôi nói một lần nữa.54900:40:00, 908--> 00:40:02, 023Mất.55000:40:03, 869--> 00:40:05, 268Có nghĩa là để thất bại.55100:40:06, 455--> 00:40:11, 575Có nghĩa là để được giảm,đầu hàng, để từ bỏ.55200:40:13, 003--> 00:40:15, 961Trong những năm qua,Nhóm này đã đầu hàng.55300:40:16, 173--> 00:40:17, 606Nó được giảm xuống.55400:40:18, 592--> 00:40:20, 071Nhóm này đã thất bại.55500:40:21, 095--> 00:40:22, 164Không còn.55600:40:23, 472--> 00:40:27, 306Không còn. Bắt đầu từ hôm nay,chúng tôi đang trên một con đường hướng tới chiến thắng.55700:40:27, 684--> 00:40:30, 073Và đó sẽ yêu cầurất nhiều công việc và sacrif
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
490
00: 33: 28.098 -> 00: 33: 29.133
Pardon tôi, bà Spegnetti. 491 00: 33: 29.266 -> 00: 33: 32.258 Bạn có nghĩ rằng có lẽ tôi có thể xem? TV của bạn chỉ trong một vài phút 492 00: 33: 32.978 -> 00: 33: 34.047 Được rồi. 493 00: 33: 34.188 -> 00: 33: 36.338 Vince Papale, một bartender bán thời gian, 494 00: 33: 36.523 -> 00:33 : 39.242 sẽ được ở Eagles trại huấn luyện chỉ trong hai ngày. 495 00: 33: 39.443 -> 00: 33: 42.241 - Đây không phải là câu chuyện cổ tích Tinseltown, folks. - Vinnie, đó là bạn trên TV. 496 00:33: 42.446 -> 00: 33: 45.563 Đây là một Lọ Lem câu chuyện có thật, với một đòn chêm thay vì một chiếc dép, 497 00: 33: 45.783 -> 00: 33: 47.011. ngay tại Philadelphia 498 00:33: 47.159 -> 00: 33: 48.194 Eagles, em bé, Eagles! 499 00: 33: 48.327 -> 00: 33: 50.079 - Oh, Thiên Chúa của tôi, nổi tiếng hàng xóm của tôi. - Wade Chambers, Channel 11 News. 500 00: 33: 50.788 -> 00: 33: 52.585 Chúc may mắn, Vince. Chúng ta sẽ được kéo cho bạn. 501 00: 33: 52.748 -> 00: 33: 54.261. - Don. - Cảm ơn, Wade 502 00:33 : 54.416 -> 00: 33: 56.407 Chắc chắn một cách tiếp cận khác nhau đang được thực hiện 503 00: 33: 56.585 -> 00: 33: 58.576 bằng xe Eagles mới Dick Vermeil. 504 00: 33: 59.088 -> 0:34: 01.204 Trong đêm nay tin tức khác, một đám cháy ba báo động nổ ra ... 505 00: 34: 01.382 -> 00: 34: 02.974 Thay đổi trong kế hoạch đấu, huấn luyện viên? 506 00: 34: 03.133 -> 0:34: 04.805 Chỉ cần mọi thứ rung lên. 507 00: 34: 04.968 -> 00: 34: 06.640 Nếu nó có nghĩa là làm điều này cho một vài tuần, 508 00: 34: 06.804 -> 00: 34: 08.203 có thể không được một điều xấu. 509 00: 34: 08.347 -> 00: 34: 09.860 Chỉ cần cẩn thận, Dick. 510 00: 34: 10.015 -> 00: 34: 11.653. Đây không phải là UCLA nữa 511 00:34 : 11.809 -> 00: 34: 13.925 Đây là những người hâm mộ khó khăn nhất là có. 512 00: 34: 14.103 -> 00: 34: 16.822 Họ ném Snowballs tại Santa Claus. Bạn nhớ không? 513 00: 34: 20.734 - > 00: 34: 22.213 Gonna nhận được một số giấc ngủ? 514 00: 34: 23.987 -> 00: 34: 25.579 Tôi sẽ ngủ trong tháng mười hai. 515 00: 34: 26.448 -> 00: 34: 27.676 Không, nếu bạn thực hiện playoffs. 516 00: 36: 17.726 -> 00: 36: 19.956 - Hey, Petey. - Hey. 517 00: 36: 20.479 -> 00: 36: 22.868 - Anh đang làm gì ở đây. - Không có gì 518 00: 36: 23.065 -> 00: 36: 25.818 Tôi đã qua tại Mom cho bữa tối. đêm chủ nhật, bạn biết. 519 00: 36: 26.026 -> 00: 36: 27.459 đặn tôi chỉ muốn dừng lại và xem bạn đã ở đây. 520 00: 36: 27.611 -> 00: 36: 30.489 - Bạn đã ở đây lâu. - Không, một vài phút là tất cả 521 00: 36: 33.409 -> 00: 36: 35.127 ngày trọng đại của bạn ngày mai, huh? 522 00: 36: 35.994 -> 00: 36: 38.747 Tôi có nghĩa là, tôi đoán, bạn biết không? Xem những gì sẽ xảy ra. 523 00: 36: 40.582 -> 00: 36: 43.654 Đó là một điều tốt, . Vinnie Không có vấn đề bao lâu nó đi. 524 00: 36: 44.712 -> 00: 36: 46.464 Thậm chí nếu nó chỉ cho một ngày. 525 00: 36: 56.265 -> 00: 37: 00.019 Tôi chưa bao giờ nói may mắn Andrew, bạn đã biết, trước khi ông rời Nam. 526 00: 37: 11.155 -> 00: 37: 12.907 Bạn làm tốt lên đó, được không? 527 00: 37: 35.345 -> 00: 37: 37.734 Chỉ cần don 't chạm vào bất cứ điều gì đó là không phải của bạn. 528 00: 38: 31.026 -> 00: 38: 32.095 Xin lỗi. 529 00: 38: 33.195 -> 00: 38: 34.833. Tên tôi là đánh vần sai 530 00: 38: 35.072 -> 00: 38: 38.860 Không có gì cá nhân, nhưng do thời gian tôi có được nó, nó là vấn đề thực sự gonna? 531 00: 39: 19.575 -> 00: 39: 20.724 Yeah. Thôi nào. 532 00: 39: 20.868 -> 00: 39: 22.267 - Chuyện gì thế, Cool Breeze - Tất cả phải không? 533 00: 39: 22.411 -> 00: 39: 23.526. Hey, người đàn ông 534 00:39 : 23.662 -> 00: 39: 24.697 Điều gì đang xảy ra? 535 00: 39: 27.124 -> 00: 39: 29.035 - Oh, yeah. - Bạn xứng đáng nó, con người. 536 00: 39: 29.251 -> 00 : 39: 30.843 Gonna đạt stats Harold Carmichael. 537 00: 39: 31.003 -> 00: 39: 32.755 - Hiện không phải là không có cách nào anh ta sẽ làm điều đó. - Hey, Carmichael. 538 00: 39: 32.921 -> 00: 39: 34.991 Không, tôi đã nói chuyện với mẹ ngày khác. Mọi thứ đều tốt. 539 00: 39: 35.174 -> 00: 39: 36.289 Bắt D. 540 00: 39: 42.097 -> 00: 39: 43.132 Bạn đã sẵn sàng cho điều này? 541 00: 39: 43.265 -> 00: 39: 45.460 Tôi có lẽ sẽ đánh họ cứng phải ra khỏi cổng, AC 542 00: 39: 45.642 -> 00: 39: 46.757 Xem ai . người 543 00: 39: 46.894 -> 00: 39: 47.929 Đó không phải là những gì tôi muốn nói. 544 00: 39: 48.062 -> 00: 39: 50.974 - Better được tốt, cậu bé vàng. - HLV Rookie 545 00 : 39: 51.190 -> 00: 39: 53.101 - Đây không phải là đại học không còn nữa. - Bạn có một năm, bạn thân. 546 00: 39: 53.275 -> 00: 39: 55.709 - Bạn có thể thuê tháng- đến tháng! - Chào mừng bạn đến NFL. 547 00: 39: 55.903 -> 00: 39: 57.939 Gentlemen, bạn đang về để nghe tôi nói một lời 548 00: 39: 58.113 -> 00: 39: 59.990 bạn sẽ không bao giờ nghe tôi nói một lần nữa. 549 00: 40: 00.908 -> 00: 40: 02.023 Thua. 550 00: 40: 03.869 -> 00: 40: 05.268 phương tiện để thất bại. 551 00: 40: 06.455 - -> 00: 40: 11.575 phương tiện để được giảm, đầu hàng, từ bỏ. 552 00: 40: 13.003 -> 00: 40: 15.961 Trong những năm qua,. đội bóng này đã đầu hàng 553 00: 40: 16.173 -> 00: 40: 17.606. Nó được giảm 554 00: 40: 18.592 -> 00: 40: 20.071 Đội bóng này đã thất bại. 555 00: 40: 21.095 -> 00: 40: 22.164. Không hơn 556 00:40: 23.472 -> 00: 40: 27.306 Không hơn. Bắt đầu từ ngày hôm nay, chúng ta đang ở trên một con đường đi đến chiến thắng. 557 00: 40: 27.684 -> 00: 40: 30.073 Và đó sẽ đòi hỏi rất nhiều công việc nhiều hơn và Hy lễ













































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: