Take any child outside on a clear night and science becomes exciting.  dịch - Take any child outside on a clear night and science becomes exciting.  Việt làm thế nào để nói

Take any child outside on a clear n

Take any child outside on a clear night and science becomes exciting. But science lessons at school are often dismal. Teachers drone on in front of whiteboards that are filled with perfect spheres rolling down frictionless inclined planes (usually in some strange airless world without any wind resistance).
But it does not have to be this way. Randall Munroe is a former NASA roboticist who now draws the webcomic “xkcd”, which offers up an eclectic mixture of science, maths and whimsy three times a week. One of its spin-offs is a website called “What If?”, in which readers can submit questions to Mr Munroe that he will attempt to answer to the best of science’s ability. That website has, in turn, spawned a book full of such questions (half of which are recycled from the web, half of which are new).
For Mr. Munroe, the kookier the question, the better. An early inquiry asks what would happen if a pitcher could throw a baseball at 90% of the speed of light. The answer, after a brief but interesting diversion into the physics of fusion and hot plasma, is that the entire stadium, plus most of the city it was in, would be destroyed (a common endpoint for “What If?” questions). Other questions include whether it is possible to cook a steak by dropping it from orbit (no, despite the searing heat to which it would be exposed re-entering the atmosphere), or whether it would be possible to build a bridge from London to New York out of Lego, without first manufacturing any more of the stuff (yes, as it turns out—the two cities are only about 700m Lego studs apart, and the bridge could be designed to float. Reflecting Mr Munroe’s NASA background, the questions lean towards physics and space science, though biology makes an appearance: an excellent chapter on inbreeding explains the risks, and the reasons for the evolution of sex, through an analogy with the character-creation system of Dungeons & Dragons.
Although the questions are fun, the meat of the book lies in the methods by which Mr Munroe arrives at his answers. Teachers often fret about how to teach children to think for themselves, and the book is an excellent demonstration. Mr Munroe attacks the questions with a mix of science knowledge, Google, a bit of computer programming and the sort of seat-of-the-pants estimates that technology companies try to extract from prospective employees when they ask them questions such as “how many petrol stations are there in America?”
Thus, when answering a question about the implications of the one-true-soulmate theory of love, Mr Munroe does not simply conclude that the world would be a lonely place. He attempts to quantify exactly how lonely it would be (perhaps one person in 10,000, he reckons, might find their soulmate before they die, given some assumptions about inappropriate age gaps and the number of new people it is possible to meet in a day), then speculates on what the social ramifications might be (being a supermarket cashier, who sees hundreds of different people every day, would suddenly become a job in very high demand).
Education should aim to teach people to reason confidently about problems that they have never come across before. This book is a great deal of fun, and a masterclass in such reasoning. Like all the best lessons, you only realise you’ve learned something once you’ve finished it.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Có bất cứ đứa trẻ bên ngoài vào một đêm rõ ràng và khoa học trở nên thú vị. Nhưng khoa học bài học ở trường thường là ảm đạm. Giáo viên mục tiêu giả ở phía trước của bảng trắng được làm đầy với lĩnh vực hoàn hảo lăn xuống frictionless nghiêng máy bay (thường là trong một số thế giới bị kỳ lạ mà không có bất kỳ kháng gió).Nhưng nó không phải là theo cách này. Randall Munroe là một roboticist NASA cựu người bây giờ rút ra webcomic "xkcd", mà cung cấp một hỗn hợp chiết trung của khoa học, toán học và hay thay đổi ba lần một tuần. Một trong các spin-off là một trang web được gọi là "Những gì nếu?", trong đó độc giả có thể gửi câu hỏi để Munroe ông ông sẽ cố gắng trả lời tốt nhất của khả năng của khoa học. Trang web đó có, lần lượt, tạo ra một cuốn sách đầy đủ các câu hỏi như vậy (một nửa số đó được tái chế từ các trang web, một nửa trong số đó là mới).Cho ông Munroe, các kookier các câu hỏi, thì tốt hơn. Một cuộc điều tra đầu yêu cầu những gì sẽ xảy ra nếu một pitcher có thể ném bóng chày một 90% của vận tốc ánh sáng. Câu trả lời, sau khi một chuyeån ngắn gọn nhưng thú vị vào vật lý của phản ứng tổng hợp và plasma nóng, là toàn bộ sân vận động, cộng với hầu hết các thành phố nó vào, sẽ là bị phá hủy (một điểm cuối phổ biến cho câu hỏi "Cái gì nếu?"). Các câu hỏi khác bao gồm cho dù đó là có thể để nấu ăn một miếng thịt bò bằng cách thả nó từ quỹ đạo (no, mặc dù nhiệt searing mà nó sẽ được tiếp xúc nhập lại bầu khí quyển), hoặc cho dù nó sẽ có thể xây dựng một cây cầu từ London đến New York ra khỏi Lego, mà lúc đầu không sản xuất bất kỳ thêm của các công cụ (có, vì nó biến ra-hai thành phố chỉ là khoảng 700 m Lego studs apart, và cây cầu có thể được thiết kế để thả nổi. Phản ánh của ông Munroe NASA nền, các câu hỏi nạc theo hướng vật lý và khoa học không gian, mặc dù sinh học làm cho xuất hiện: một chương tuyệt vời về lai giải thích những rủi ro, và những lý do cho sự tiến hóa của giới tính, thông qua một tương tự với hệ thống sáng tạo nhân vật của Dungeons & Dragons.Mặc dù các câu hỏi thú vị, thịt của cuốn sách nằm trong các phương pháp mà ông Munroe đến câu trả lời của mình. Giáo viên thường băn khoăn về làm thế nào để dạy trẻ em để suy nghĩ cho mình, và cuốn sách là một minh chứng tuyệt vời. Ông Munroe tấn công các câu hỏi với một kết hợp của kiến thức khoa học, Google, một chút về lập trình máy tính và các loại của ước tính đi công nghệ công ty cố gắng để trích xuất từ các nhân viên tiềm năng khi họ yêu cầu họ câu hỏi như "bao nhiêu xăng có ở Mỹ không?"Vì vậy, khi trả lời một câu hỏi về ý nghĩa của lý thuyết một-đúng-soulmate của tình yêu, ông Munroe không chỉ đơn giản là kết luận rằng thế giới sẽ là một nơi cô đơn. Ông cố gắng định lượng chính xác như thế nào cô đơn nó sẽ là (có lẽ một người trong 10.000, ông reckons, có thể tìm thấy soulmate của họ trước khi họ chết, được đưa ra một số giả định về khoảng cách không thích hợp tuổi và số lượng những người mới có thể đáp ứng trong một ngày), sau đó dự đoán về những gì các chi nhánh xã hội có thể (đang là một nhân viên thu ngân siêu thị, những người nhìn thấy hàng trăm người khác nhau mỗi ngàyđột nhiên sẽ trở thành một công việc nhu cầu rất cao).Giáo dục nên nhằm mục đích để dạy cho người dân lý do tự tin về vấn đề mà họ đã không bao giờ đi qua trước khi. Cuốn sách này là rất nhiều niềm vui, và một masterclass trong lý do như vậy. Giống như tất cả các bài học tốt nhất, bạn chỉ nhận ra bạn đã học được một cái gì đó một khi bạn đã hoàn thành nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Take any child outside on a clear night and science becomes exciting. But science lessons at school are often dismal. Teachers drone on in front of whiteboards that are filled with perfect spheres rolling down frictionless inclined planes (usually in some strange airless world without any wind resistance).
But it does not have to be this way. Randall Munroe is a former NASA roboticist who now draws the webcomic “xkcd”, which offers up an eclectic mixture of science, maths and whimsy three times a week. One of its spin-offs is a website called “What If?”, in which readers can submit questions to Mr Munroe that he will attempt to answer to the best of science’s ability. That website has, in turn, spawned a book full of such questions (half of which are recycled from the web, half of which are new).
For Mr. Munroe, the kookier the question, the better. An early inquiry asks what would happen if a pitcher could throw a baseball at 90% of the speed of light. The answer, after a brief but interesting diversion into the physics of fusion and hot plasma, is that the entire stadium, plus most of the city it was in, would be destroyed (a common endpoint for “What If?” questions). Other questions include whether it is possible to cook a steak by dropping it from orbit (no, despite the searing heat to which it would be exposed re-entering the atmosphere), or whether it would be possible to build a bridge from London to New York out of Lego, without first manufacturing any more of the stuff (yes, as it turns out—the two cities are only about 700m Lego studs apart, and the bridge could be designed to float. Reflecting Mr Munroe’s NASA background, the questions lean towards physics and space science, though biology makes an appearance: an excellent chapter on inbreeding explains the risks, and the reasons for the evolution of sex, through an analogy with the character-creation system of Dungeons & Dragons.
Although the questions are fun, the meat of the book lies in the methods by which Mr Munroe arrives at his answers. Teachers often fret about how to teach children to think for themselves, and the book is an excellent demonstration. Mr Munroe attacks the questions with a mix of science knowledge, Google, a bit of computer programming and the sort of seat-of-the-pants estimates that technology companies try to extract from prospective employees when they ask them questions such as “how many petrol stations are there in America?”
Thus, when answering a question about the implications of the one-true-soulmate theory of love, Mr Munroe does not simply conclude that the world would be a lonely place. He attempts to quantify exactly how lonely it would be (perhaps one person in 10,000, he reckons, might find their soulmate before they die, given some assumptions about inappropriate age gaps and the number of new people it is possible to meet in a day), then speculates on what the social ramifications might be (being a supermarket cashier, who sees hundreds of different people every day, would suddenly become a job in very high demand).
Education should aim to teach people to reason confidently about problems that they have never come across before. This book is a great deal of fun, and a masterclass in such reasoning. Like all the best lessons, you only realise you’ve learned something once you’ve finished it.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: