40100:37:58,950 --> 00:38:02,784Captain Spindler scuttled his boatrath dịch - 40100:37:58,950 --> 00:38:02,784Captain Spindler scuttled his boatrath Việt làm thế nào để nói

40100:37:58,950 --> 00:38:02,784Cap

401
00:37:58,950 --> 00:38:02,784
Captain Spindler scuttled his boat
rather than surrender the arms.

402
00:38:05,470 --> 00:38:09,907
SPINDLER: The German naval ensign
was run up bidding defiance to the Britih

403
00:38:09,990 --> 00:38:11,946
Then there was a muffled explosion

404
00:38:12,030 --> 00:38:13,429
(Explosion)

405
00:38:13,510 --> 00:38:15,580
Beams and splinters flew up in the air

406
00:38:16,910 --> 00:38:20,141
The Aud sank with a loud hissing noie

407
00:38:24,150 --> 00:38:27,381
The uprising's hope of success
sank with the German arms.

408
00:38:28,510 --> 00:38:30,660
Many rebels now abandoned the project.

409
00:38:31,670 --> 00:38:33,547
But a hard-core minority,

410
00:38:33,630 --> 00:38:37,669
armed with the rifles Childers
had brought in from Hamburg two years before,

411
00:38:37,750 --> 00:38:40,389
decided to make a symbolic gesture of defiance.

412
00:38:42,070 --> 00:38:44,026
(Gunfire)

413
00:38:44,830 --> 00:38:48,709
On Easter Monday 1916,
they seized key points in Dublin.

414
00:38:50,710 --> 00:38:53,907
The British responded with machine guns
and artillery fire,

415
00:38:53,990 --> 00:38:56,265
and shipped in 10,000 men from the mainland.

416
00:38:58,270 --> 00:39:01,307
Few Dubliners mourned
the crushing of the rebellion.

417
00:39:03,350 --> 00:39:05,147
Guinness brewer, Edward Phillips,

418
00:39:05,230 --> 00:39:09,781
had his disused boilers converted into
improvised armoured cars for the British.

419
00:39:11,990 --> 00:39:16,063
Rang up military and offered motor lorries
Gladly accepted

420
00:39:16,950 --> 00:39:20,181
Sent out for drivers who lived close
They all consented

421
00:39:24,510 --> 00:39:27,388
Over 1,000 civilians
were caught in the crossfire.

422
00:39:28,470 --> 00:39:31,109
And as the British took the rebels into custody,

423
00:39:31,190 --> 00:39:33,829
the people of Dublin
pelted them with vegetables

424
00:39:33,910 --> 00:39:36,265
and emptied chamber pots over their heads.

425
00:39:39,950 --> 00:39:43,022
Many had sons and fathers fighting
on the Western Front

426
00:39:43,110 --> 00:39:46,546
and were outraged
by the uprising's German connections.

427
00:39:48,510 --> 00:39:51,070
But now the British made a terrible blunder,

428
00:39:51,150 --> 00:39:54,984
throwing away their moral authority
and transforming the Easter Rising

429
00:39:55,070 --> 00:39:57,425
into the seminal event of Irish statehood.

430
00:40:00,270 --> 00:40:02,226
AMANDA MILLEN : Róisin Dubh

431
00:40:07,550 --> 00:40:12,305
They sentenced the leaders of the uprising
to death, starting with Pearse.

432
00:40:13,070 --> 00:40:15,026
He admitted to the court...

433
00:40:15,750 --> 00:40:21,780
I asked for and accepted German aid
in the shape of arms and an expeditionary force

434
00:40:23,150 --> 00:40:25,789
My aim was to win Irish freedom

435
00:40:30,230 --> 00:40:36,146
Over ten days, the men were brought into
the execution yard at Kilmainham Jail and shot.

436
00:40:36,230 --> 00:40:37,788
(Gunfire)

437
00:40:41,310 --> 00:40:45,781
James Connolly was so wounded in the uprising
that he had to be shot sitting down.

438
00:40:45,870 --> 00:40:47,826
(Gunfire)

439
00:40:51,230 --> 00:40:54,461
Dublin fell silent
as Britain turned 16 men into martyrs.

440
00:40:54,550 --> 00:40:56,506
(Gunfire)

441
00:40:58,710 --> 00:41:02,589
People who had thrown rotten fruit at them,
now saw them as heroes.

442
00:41:02,670 --> 00:41:04,626
(Gunfire)

443
00:41:05,390 --> 00:41:08,905
Britain turned the failed uprising
into a national cause.

444
00:41:09,670 --> 00:41:11,422
(Gunfire)

445
00:41:12,510 --> 00:41:15,582
Zimmermann 's next challenge
was in a different league.

446
00:41:18,830 --> 00:41:20,786
(Ship's hooter)

447
00:41:23,390 --> 00:41:27,349
Could Germany exploit Russia's revolution
of March 1917

448
00:41:27,430 --> 00:41:29,705
to lever Russia out of the First World War?

449
00:41:32,950 --> 00:41:35,225
Almost all the ingredients were in place:

450
00:41:36,550 --> 00:41:38,666
a major civilian uprising,

451
00:41:38,750 --> 00:41:42,902
restless troops at the front,
and a toothless leadership in the rear.

452
00:41:45,630 --> 00:41:49,703
The Germans lacked just one piece
of the jigsaw...a charismatic leader.

453
00:41:50,710 --> 00:41:52,666
But they had someone in mind.

454
00:41:56,550 --> 00:41:59,383
Vladimir Ilyich Lenin
was leader of the Bolsheviks,

455
00:41:59,470 --> 00:42:01,825
a small group of extreme Russian radicals.

456
00:42:04,030 --> 00:42:06,783
They had spent many hours
over the past 14 years

457
00:42:06,870 --> 00:42:10,021
plotting revolution in coffee houses
and prison cells.

458
00:42:11,070 --> 00:42:13,743
When at last it came,
they were caught on the hop.

459
00:42:14,550 --> 00:42:19,419
Stalin was in Siberia, Bukharin was in New York
and Lenin was in Zurich.

460
00:42:21,670 --> 00:42:26,186
''What torture it is for us,'' Lenin wrote,
''to be sitting here at such a time.''

461
00:42:27,510 --> 00:42:30,343
He knew the Allies
would never allow him passage.

462
00:42:30,430 --> 00:42:33,263
The obvious route
lay through Germany and Sweden.

463
00:42:33,350 --> 00:42:35,306
But would Germany let him through?

464
00:42:37,310 --> 00:42:40,063
German agents had long been watching Lenin.

465
00:42:41,110 --> 00:42:44,227
They knew he wanted their enemy, Russia,
out of the war.

466
00:42:45,510 --> 00:42:48,468
Lenin's strong side is his organiational talent

467
00:42:49,310 --> 00:42:52,268
He possesses
the most brutal and relentless energy

468
00:42:53,150 --> 00:42:56,426
Lenin's view i
''It doesn't matter who wins the war

469
00:42:57,270 --> 00:43:00,706
The defeat of Russia is preferable
victory worse''

470
00:43:03,110 --> 00:43:06,580
Zimmermann counselled the Kaiser
to approve Lenin's passage.

471
00:43:07,430 --> 00:43:09,660
Since it is in our interests

472
00:43:09,750 --> 00:43:14,380
that the influence of the radical wing
of the Russian revolutionaries should prevail

473
00:43:14,470 --> 00:43:17,428
it would seem to me advisable to allow transit

474
00:43:21,230 --> 00:43:25,269
The Kaiser exploited Lenin
as cynically as Lenin used the Kaiser,

475
00:43:25,350 --> 00:43:27,910
each thinking he had the better of the bargain.

476
00:43:34,110 --> 00:43:39,423
On 10 April 1917, Lenin,
his wife Nadezhda Krupskaya,

477
00:43:39,510 --> 00:43:41,705
and his former mistress Inessa Armand,

478
00:43:41,790 --> 00:43:44,827
boarded the train for Germany
with other Bolsheviks.

479
00:43:47,350 --> 00:43:51,502
''The Kaiser's paying for the journey,''
jeered rival Russian socialists.

480
00:43:51,590 --> 00:43:53,546
''You'll be hanged as German spies.''

481
00:43:57,150 --> 00:43:59,106
Lenin stood listening and smiled

482
00:44:00,070 --> 00:44:02,026
''Hiss as much as you like'' he said

483
00:44:02,830 --> 00:44:06,539
''We Bolheviks will shuffle your cards
and spoil your game''

484
00:44:14,270 --> 00:44:19,219
To counter charges of working with the enemy,
Lenin devised the fiction of a sealed train,

485
00:44:19,310 --> 00:44:22,063
claiming total isolation from the outside world.

486
00:44:25,150 --> 00:44:29,780
In fact, the group travelled in a regular carriage
on a train that stopped frequently,

487
00:44:29,870 --> 00:44:31,826
taking four days to cross Germany.

488
00:44:35,830 --> 00:44:37,786
Though the train halted in Berlin,

489
00:44:37,870 --> 00:44:41,499
there's no evidence
that Lenin met any German representatives.

490
00:44:42,790 --> 00:44:47,739
He knew the Germans were giving money to
his Bolshevik party, but avoided direct contact.

491
00:44:49,550 --> 00:44:53,623
Germany's greatest help to Lenin's cause
was getting him back to Russia.

492
00:44:54,510 --> 00:44:56,466
(Train whistle blows)

493
00:45:04,830 --> 00:45:08,300
The night he arrived in Petrograd,
Lenin addressed the crowd.

494
00:45:09,110 --> 00:45:10,828
Some were hostile.

495
00:45:11,550 --> 00:45:16,101
MAN : Ought to stick our bayonets
into a fellow like that Must be a German

496
00:45:20,670 --> 00:45:25,141
But Lenin was soon winning converts,
as Countess Irina Skariatina saw.

497
00:45:27,190 --> 00:45:31,661
Lenin is bald terribly ugly
wears a crumpled old brown suit

498
00:45:31,750 --> 00:45:34,139
speaks without any oratorical power

499
00:45:34,230 --> 00:45:36,983
more like a college professor giving a lecture

500
00:45:37,070 --> 00:45:40,301
yet what he says drives the people crazy


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
40100:37:58, 950--> 00:38:02, 784Thuyền trưởng Spindler tự đánh đắm tàu của mìnhthay vì đầu hàng cánh tay.40200:38:05, 470--> 00:38:09, 907SPINDLER: thiếu úy Hải quân Đứcđược chạy lên đấu thầu thách thức để Britih40300:38:09, 990--> 00:38:11, 946Sau đó đã có một vụ nổ không rỏ40400:38:12, 030--> 00:38:13, 429(Nổ)40500:38:13, 510--> 00:38:15, 580Dầm và mảnh bay lên trong không khí40600:38:16, 910--> 00:38:20, 141Aud chìm với một noie kêu xèo xèo lớn40700:38:24, 150--> 00:38:27, 381Cuộc nổi dậy hy vọng của sự thành côngchìm với cánh tay Đức.40800:38:28, 510--> 00:38:30, 660Nhiều quân nổi dậy bây giờ từ bỏ dự án.40900:38:31, 670--> 00:38:33, 547Nhưng một thiểu số lõi cứng,41000:38:33, 630--> 00:38:37, 669vũ trang với súng trường Childerscó đưa vào từ Hamburg hai năm trước đây,41100:38:37, 750--> 00:38:40, 389quyết định làm cho một cử chỉ tượng trưng của thách thức.41200:38:42, 070--> 00:38:44, 026(Tiếng súng)41300:38:44, 830--> 00:38:48, 709Ngày Lễ phục sinh thứ hai năm 1916,họ tịch thu điểm chính ở Dublin.41400:38:50, 710--> 00:38:53, 907Anh trả lời với súng máyvà pháo,41500:38:53, 990--> 00:38:56, 265và chuyển trong 10.000 người từ đất liền.41600:38:58, 270--> 00:39:01, 307Vài Dublin chia buồnnghiền nát cuộc nổi dậy.41700:39:03, 350--> 00:39:05, 147Guinness brewer, Edward Phillips,41800:39:05, 230--> 00:39:09, 781có ông nồi hơi disused chuyển đổi thànhimprovised xe bọc thép cho người Anh.41900:39:11, 990--> 00:39:16, 063Rang lên quân sự và được cung cấp động cơ xe tảiSẵn sàng chấp nhận42000:39:16, 950--> 00:39:20, 181Gửi ra cho người lái xe sống gầnTất cả đều đồng ý42100:39:24, 510--> 00:39:27, 388Hơn 1000 thường dânđã bị bắt trong cuộc.42200:39:28, 470--> 00:39:31, 109Và như là người Anh đã quân phiến loạn bắt giam,42300:39:31, 190--> 00:39:33, 829người dân của Dublinpelted chúng với rau42400:39:33, 910--> 00:39:36, 265và emptied buồng chậu trên đầu họ.42500:39:39, 950--> 00:39:43, 022Nhiều người có con trai và người cha chiến đấuphía tây42600:39:43, 110--> 00:39:46, 546và đã được xúc phạmbởi cuộc nổi dậy của Đức kết nối.42700:39:48, 510--> 00:39:51, 070Nhưng bây giờ anh thực hiện một sai lầm khủng khiếp,42800:39:51, 150--> 00:39:54, 984ném đi quyền đạo Đứcvà chuyển đổi tăng phục sinh42900:39:55, 070--> 00:39:57, 425vào sự kiện hội thảo trở thành tiểu bang Ailen.43000:40:00, 270--> 00:40:02, 226AMANDA MILLEN: Róisin Dubh43100:40:07, 550--> 00:40:12, 305Họ kết án các nhà lãnh đạo của cuộc nổi dậyđến chết, bắt đầu với Pearse.43200:40:13, 070--> 00:40:15, 026Ông thừa nhận cho tòa án...43300:40:15, 750--> 00:40:21, 780Tôi yêu cầu và chấp nhận viện trợ Đứctrong hình dạng của cánh tay và một lực lượng viễn chinh43400:40:23, 150--> 00:40:25, 789Mục tiêu của tôi là để giành chiến thắng tự do Ireland43500:40:30, 230--> 00:40:36, 146Hơn mười ngày, những người đàn ông đã được đưa vàoxưởng thực hiện tại Kilmainham tù và bắn.43600:40:36, 230--> 00:40:37, 788(Tiếng súng)43700:40:41, 310--> 00:40:45, 781Vì vậy, James Connolly bị thương trong cuộc nổi dậyrằng ông phải bắn ngồi.43800:40:45, 870--> 00:40:47, 826(Tiếng súng)43900:40:51, 230--> 00:40:54, 461Dublin đã im lặngnhư anh biến 16 người đàn ông thành liệt sĩ.44000:40:54, 550--> 00:40:56, 506(Tiếng súng)44100:40:58, 710--> 00:41:02, 589Những người đã ném trái cây thối vào họ,bây giờ xem họ là anh hùng.44200:41:02, 670--> 00:41:04, 626(Tiếng súng)44300:41:05, 390--> 00:41:08, 905Anh biến cuộc nổi dậy không thành côngvào một nguyên nhân quốc gia.44400:41:09, 670--> 00:41:11, 422(Tiếng súng)44500:41:12, 510--> 00:41:15, 582Thách thức tiếp theo của Zimmermannlà một giải đấu khác nhau.44600:41:18, 830--> 00:41:20, 786(Tàu hooter)44700:41:23, 390--> 00:41:27, 349Đức có thể khai thác cuộc cách mạng Ngatháng 3 năm 191744800:41:27, 430--> 00:41:29, 705để đòn bẩy Nga ra khỏi thế chiến thứ nhất?44900:41:32, 950--> 00:41:35, 225Hầu như tất cả các thành phần đã tại chỗ:45000:41:36, 550--> 00:41:38, 666một dân sự lớn khởi nghĩa,45100:41:38, 750--> 00:41:42, 902Bồn chồn quân ở phía trước,và một lãnh đạo không răng ở phía sau.45200:41:45, 630--> 00:41:49, 703Người Đức không có chỉ là một mảnhghép hình... một nhà lãnh đạo lôi cuốn.45300:41:50, 710--> 00:41:52, 666Nhưng họ có một người nào đó trong tâm trí.45400:41:56, 550--> 00:41:59, 383Vladimir Ilyich Leninlà nhà lãnh đạo của những người Bolshevik,45500:41:59, 470--> 00:42:01, 825một nhóm nhỏ của cực gốc Nga.45600:42:04, 030--> 00:42:06, 783Họ đã dành nhiều giờtrong 14 năm qua45700:42:06, 870--> 00:42:10, 021plotting cuộc cách mạng trong cà phê nhàvà nhà tù tế bào.45800:42:11, 070--> 00:42:13, 743Khi cuối cùng nó đến,họ đã bị bắt trên hop.45900:42:14, 550--> 00:42:19, 419Stalin là ở Siberia, Bukharin đã ở New Yorkvà Lenin đã ở Zurich.46000:42:21, 670--> 00:42:26, 186'' Tra tấn những gì nó là cho chúng tôi,'' Lenin đã viết,'' để ngồi ở đây lúc một thời gian."46100:42:27, 510--> 00:42:30, 343Ông biết đồng minhsẽ không bao giờ cho phép anh ta thông qua.46200:42:30, 430--> 00:42:33, 263Các tuyến đường rõ ràngĐặt thông qua Đức và Thụy Điển.46300:42:33, 350--> 00:42:35, 306Nhưng Đức sẽ cho phép anh ta thông qua?46400:42:37, 310--> 00:42:40, 063Đại lý Đức lâu đã xem Lenin.46500:42:41, 110--> 00:42:44, 227Họ biết ông muốn kẻ thù của họ, liên bang Nga,ra khỏi cuộc chiến.46600:42:45, 510--> 00:42:48, 468Lenin mạnh bên là tài năng của mình organiational46700:42:49, 310--> 00:42:52, 268Ông sở hữunăng lượng nhất tàn bạo và không ngừng46800:42:53, 150--> 00:42:56, 426Lenin xem tôi"Nó không quan trọng những người thắng cuộc chiến tranh46900:42:57, 270--> 00:43:00, 706Thất bại của Nga là thích hợp hơntồi tệ hơn chiến thắng ''47000:43:03, 110--> 00:43:06, 580Zimmermann counselled Kaiserchấp thuận của Lenin qua.47100:43:07, 430--> 00:43:09, 660Vì nó là trong lợi ích của chúng tôi47200:43:09, 750--> 00:43:14, 380mà ảnh hưởng của cánh cực đoancủa các nhà cách mạng Nga nên ưu tiên áp dụng47300:43:14, 470--> 00:43:17, 428nó sẽ có vẻ với tôi nên để cho phép quá cảnh47400:43:21, 230--> 00:43:25, 269Kaiser khai thác Lenincynically như Lenin sử dụng Kaiser,47500:43:25, 350--> 00:43:27, 910mỗi suy nghĩ ông đã tốt hơn về các món hời.47600:43:34, 110--> 00:43:39, 423Ngày 10 tháng 4 năm 1917, Lenin,vợ Nadezhda Krupskaya,47700:43:39, 510--> 00:43:41, 705và tình nhân của ông cựu Inessa Armand,47800:43:41, 790--> 00:43:44, 827lên chuyến tàu hỏa Đứcvới người Bolshevik khác.47900:43:47, 350--> 00:43:51, 502'' Của Kaiser trả tiền cho cuộc hành trình ''chế giễu người xã hội Nga đối thủ.48000:43:51, 590--> 00:43:53, 546"Bạn sẽ được treo cổ là điệp viên Đức."48100:43:57, 150--> 00:43:59, 106Lenin đứng nghe và cười48200:44:00, 070--> 00:44:02, 026'' Kêu xì xì càng nhiều càng tốt, bạn thích '' ông nói48300:44:02, 830--> 00:44:06, 539'' Chúng tôi Bolheviks sẽ shuffle thẻ của bạnvà làm hỏng trò chơi của bạn ''48400:44:14, 270--> 00:44:19, 219Số lượt truy cập các chi phí của làm việc với kẻ thù,Lenin nghĩ ra viễn tưởng một chuyến tàu kín,48500:44:19, 310--> 00:44:22, 063tuyên bố tất cả sự cô lập từ thế giới bên ngoài.48600:44:25, 150--> 00:44:29, 780Trong thực tế, nhóm đi trong một vận chuyển thường xuyêntrên xe lửa mà dừng lại thường xuyên,48700:44:29, 870--> 00:44:31, 826mất 4 ngày để vượt qua Đức.48800:44:35, 830--> 00:44:37, 786Mặc dù tàu dừng ở Berlin,48900:44:37, 870--> 00:44:41, 499có là không có bằng chứngrằng Lenin đã gặp bất kỳ đại diện Đức.49000:44:42, 790--> 00:44:47, 739Ông biết Đức đã đem lại cho tiền đểĐảng Bolshevik của ông, nhưng tránh tiếp xúc trực tiếp.49100:44:49, 550--> 00:44:53, 623Lớn nhất của Đức giúp nguyên nhân của Leninđã nhận được anh ta trở lại Nga.49200:44:54, 510--> 00:44:56, 466(Đào tạo thổi còi)49300:45:04, 830--> 00:45:08, 300Đêm ông tới Petrograd,Lenin địa chỉ đám đông.49400:45:09, 110--> 00:45:10, 828Một số là thù địch.49500:45:11, 550--> 00:45:16, 101Người đàn ông: phải dính lưỡi lê của chúng tôivào một đồng như thế phải là một người Đức49600:45:20, 670--> 00:45:25, 141Nhưng Lenin sớm chiến thắng chuyển đổi,như là nữ bá tước Irina Skariatina thấy.49700:45:27, 190--> 00:45:31, 661Lenin là hói terribly xấu xímặc một bộ đồ màu nâu cũ ngã49800:45:31, 750--> 00:45:34, 139nói mà không có bất cứ quyền lực oratorical49900:45:34, 230--> 00:45:36, 983giống như một giáo sư đại học cho một bài thuyết trình50000:45:37, 070--> 00:45:40, 301nhưng những gì ông nói ổ đĩa những người điên
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
401
00: 37: 58.950 -> 00: 38: 02.784
Captain Spindler đánh đắm thuyền của ông
chứ không phải là từ bỏ các vũ khí. 402 00: 38: 05.470 -> 00: 38: 09.907 Spindler: Các cờ hiệu hải quân Đức đã chạy lên thách thức đấu thầu đến Britih 403 00: 38: 09.990 -> 00: 38: 11.946 Sau đó, đã có một vụ nổ bị bóp nghẹt 404 00: 38: 12.030 -> 00: 38: 13.429 (Explosion) 405 00: 38: 13.510 -> 00 : 38: 15.580 Beams và mảnh vụn bay lên trong không khí 406 00: 38: 16.910 -> 00: 38: 20.141 Các Aud chìm với một xì noie lớn 407 00: 38: 24.150 -> 00: 38: 27.381 Các cuộc nổi dậy của hy vọng thành công chìm với cánh tay của Đức. 408 00: 38: 28.510 -> 00: 38: 30.660 Nhiều phiến quân nay bỏ dự án. 409 00: 38: 31.670 -> 00: 38: 33.547 Nhưng một thiểu số lõi cứng , 410 00: 38: 33.630 -> 00: 38: 37.669 trang bị súng trường Childers đã đưa vào từ Hamburg hai năm trước, 411 00: 38: 37.750 -> 00: 38: 40.389 quyết định làm một cử chỉ tượng trưng của . thách thức 412 00: 38: 42.070 -> 00: 38: 44.026 (Gunfire) 413 00: 38: 44.830 -> 00: 38: 48.709 Ngày Thứ Hai Phục Sinh năm 1916,. họ bắt điểm chính ở Dublin 414 00:38: 50.710 -> 00: 38: 53.907 Người Anh đã đáp trả bằng súng máy và hỏa lực pháo binh, 415 00: 38: 53.990 -> 00: 38: 56.265. và vận chuyển ở 10.000 nam giới từ đất liền 416 00: 38: 58.270 - > 00: 39: 01.307 Vài Dublin thương tiếc nghiền của cuộc nổi loạn. 417 00: 39: 03.350 -> 00: 39: 05.147 Guinness bia, Edward Phillips, 418 00: 39: 05.230 -> 00: 39: 09.781 có Nồi bỏ hoang của ông chuyển thành improvised xe bọc thép cho người Anh. 419 00: 39: 11.990 -> 00: 39: 16.063 Rang lên quân sự và cung cấp xe tải động cơ vui vẻ chấp nhận 420 00: 39: 16.950 -> 00: 39: 20.181 Sent ra cho những người lái xe sống gần Họ đều đồng ý 421 00: 39: 24.510 -> 00: 39: 27.388 Hơn 1.000 dân thường đã bị bắt trong một trận đụng độ. 422 00: 39: 28.470 -> 00: 39: 31.109 Và như người Anh mất quân nổi dậy bắt giam, 423 00: 39: 31.190 -> 00: 39: 33.829 người dân Dublin ném chúng với rau 424 00: 39: 33.910 -> 00: 39: 36.265 và chậu buồng trống trên đầu họ. 425 00: 39: 39.950 -> 00: 39: 43.022 Nhiều người con trai và người cha chiến đấu trên mặt trận phía Tây 426 00: 39: 43.110 -> 00: 39: 46.546 và bị xúc phạm. bởi các kết nối của cuộc nổi dậy của Đức 427 00: 39: 48.510 -> 00: 39: 51.070 Nhưng bây giờ người Anh đã thực hiện một sai lầm khủng khiếp, 428 00: 39: 51.150 -> 00: 39: 54.984 ném đi uy quyền đạo đức của họ và chuyển các Easter Rising 429 00: 39: 55.070 -> 00: 39: 57.425 vào các sự kiện hội thảo của một nhà nước Ireland. 430 00: 40: 00.270 -> 00: 40: 02.226 AMANDA MILLEN: Roisin Dubh 431 00: 40: 07.550 -> 00: 40: 12.305 Chúng kết án các nhà lãnh đạo của cuộc nổi dậy cho đến chết, bắt đầu với Pearse. 432 00: 40: 13.070 -> 00: 40: 15.026 Ông thừa nhận cho tòa án ... 433 00: 40: 15.750 -> 00: 40: 21.780 Tôi yêu cầu và chấp nhận viện trợ của Đức trong hình dạng của vũ khí và lực lượng viễn chinh 434 00: 40: 23.150 -> 00: 40: 25.789 Mục tiêu của tôi là giành tự do Irish 435 00: 40: 30.230 -> 00: 40: 36.146 Hơn mười ngày, những người đàn ông đã được đưa vào sân thi tại Kilmainham tù và bắn. 436 00: 40: 36.230 -> 00: 40: 37.788 (Gunfire) 437 00: 40: 41.310 -> 00: 40: 45.781 James Connolly đã rất thương trong cuộc khởi nghĩa rằng ông đã bị bắn ngồi xuống. 438 00: 40: 45.870 -> 00: 40: 47.826 (Gunfire) 439 00: 40: 51.230 -> 00: 40: 54.461 Dublin rơi vào im lặng như Anh 16 tuổi người đàn ông vào vị tử đạo. 440 00: 40: 54.550 -> 00: 40: 56.506 (Gunfire) 441 00: 40: 58.710 -> 00: 41: 02.589 Những người đã ném quả thối vào họ, bây giờ nhìn thấy họ là những anh hùng. 442 00: 41: 02.670 -> 00: 41: 04.626 (Gunfire) 443 00: 41: 05.390 -> 00: 41: 08.905 Anh quay cuộc nổi dậy thất bại. thành một nguyên nhân của quốc gia 444 00:41: 09.670 -> 00: 41: 11.422 (Gunfire) 445 00: 41: 12,510 -> 00: 41: 15.582 thách thức tiếp theo Zimmermann 's là ở một giải đấu khác nhau. 446 00: 41: 18.830 -> 0:41: 20.786 (còi tàu) 447 00: 41: 23.390 -> 00: 41: 27.349 Đức có thể khai thác cách mạng của Nga trong tháng 3 1917 448 00: 41: 27.430 -> 00: 41: 29.705 để bẩy Nga ra khỏi cuộc chiến tranh thế giới thứ nhất ? 449 00: 41: 32.950 -> 00: 41: 35.225 Hầu như tất cả các thành phần được đặt ra: 450 00: 41: 36.550 -> 00: 41: 38.666 một cuộc nổi dậy của dân lớn, 451 00: 41: 38.750 - > 00: 41: 42.902 quân bồn chồn ở phía trước, và một lãnh đạo không răng ở phía sau. 452 00: 41: 45.630 -> 00: 41: 49.703 Người Đức thiếu chỉ là một mảnh của ghép hình ... một nhà lãnh đạo có sức lôi cuốn. 453 00: 41: 50.710 -> 00: 41: 52.666 Nhưng họ đã có một người nào đó trong tâm trí. 454 00: 41: 56.550 -> 00: 41: 59.383 Vladimir Ilyich Lenin là nhà lãnh đạo của những người Bolshevik, 455 00: 41: 59.470 -> 00: 42: 01.825 một nhóm nhỏ của các gốc cực đoan Nga. 456 00: 42: 04.030 -> 00: 42: 06.783 Họ đã dành nhiều giờ trong suốt 14 năm qua 457 00: 42: 06.870 -> 00 : 42: 10.021 âm mưu cuộc cách mạng trong quán cà phê và các tế bào tù. 458 00: 42: 11.070 -> 00: 42: 13.743 Khi cuối cùng nó đã đến, họ đã bị bắt trên hop. 459 00: 42: 14.550 -> 00 : 42: 19.419 Stalin đã ở Siberia, Bukharin đang ở New York và Lenin đã ở Zurich. 460 00: 42: 21.670 -> 00: 42: 26.186 '' gì tra tấn nó là dành cho chúng ta, '' Lenin đã viết, '' để được ngồi ở đây, vào thời điểm đó ''. 461 00: 42: 27.510 -> 00: 42: 30.343 Anh biết quân Đồng minh sẽ không bao giờ cho phép ông đi qua. 462 00: 42: 30.430 -> 00: 42: 33.263 Các tuyến đường rõ ràng đặt thông qua Đức và Thụy Điển. 463 00: 42: 33.350 -> 00: 42: 35.306? Nhưng Đức sẽ để cho anh ta thông qua 464 00: 42: 37.310 -> 00: 42: 40.063 đại lý Đức đã từ lâu được xem Lenin . 465 00: 42: 41.110 -> 00: 42: 44.227 Họ biết ông muốn kẻ thù của họ, Nga, ra khỏi cuộc chiến. 466 00: 42: 45.510 -> 00: 42: 48.468 mặt mạnh của Lenin là tài năng của mình organiational 467 00: 42: 49.310 -> 00: 42: 52.268 Ông sở hữu những năng lượng tàn bạo nhất và không ngừng 468 00: 42: 53.150 -> 00: 42: 56.426 điểm của Lenin i '' Nó không quan trọng ai là người thắng cuộc chiến 469 00: 42: 57.270 -> 00: 43: 00.706 Sự thất bại của Nga là một lợi thế chiến thắng tồi tệ hơn '' 470 00: 43: 03.110 -> 00: 43: 06.580 Zimmermann tham mưu Kaiser. phê duyệt đoạn Lenin 471 00: 43: 07.430 -> 00: 43: 09.660 Vì nó là lợi ích của chúng tôi 472 00: 43: 09.750 -> 00: 43: 14.380 rằng ảnh hưởng của cánh cấp tiến của những người cách mạng Nga, nên ưu tiên áp dụng 473 00: 43: 14.470 -> 00: 43: 17.428 dường như với tôi nên để cho phép quá cảnh 474 00: 43: 21.230 -> 00: 43: 25.269 Các Kaiser khai thác Lenin như cay độc như Lenin sử dụng Kaiser, 475 00: 43: 25.350 - -> 00: 43: 27.910 mỗi suy nghĩ anh ấy có tốt hơn về các món hời. 476 00: 43: 34.110 -> 00: 43: 39.423 On Tháng Tư 10, 1917, Lenin, vợ Nadezhda Krupskaya, 477 00: 43: 39.510 - -> 00: 43: 41.705 và người tình cũ của mình Inessa Armand, 478 00: 43: 41.790 -> 00: 43: 44.827 lên tàu cho Đức với những người Bolshevik khác. 479 00: 43: 47.350 -> 0:43: 51.502 '' 'trả tiền cho cuộc hành trình, của Kaiser' chế nhạo chủ nghĩa xã hội Nga đối thủ. 480 00: 43: 51.590 -> 00: 43: 53.546 ''. Bạn sẽ bị treo cổ gián điệp Đức '' 481 00: 43: 57.150 -> 00: 43: 59.106 Lenin đứng nghe và mỉm cười 482 00: 44: 00.070 -> 00: 44: 02.026 '' Hiss như nhiều như bạn muốn '' ông nói 483 00: 44: 02.830 -> 00: 44: 06.539 '' Chúng tôi Bolheviks sẽ shuffle thẻ của bạn và làm hỏng trò chơi của bạn '' 484 00: 44: 14.270 -> 00: 44: 19.219 Để chống lại tội làm việc với địch, Lenin đã nghĩ ra viễn tưởng của một chuyến tàu kín, 485 00: 44: 19.310 -> 00: 44: 22.063 tuyên bố tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài. 486 00: 44: 25.150 -> 00: 44: 29.780 Trong thực tế, nhóm đi du lịch trong một chiếc xe thông thường trên một đoàn tàu dừng lại thường xuyên, 487 00: 44: 29.870 -> 00: 44: 31.826 lấy bốn ngày để vượt qua Đức. 488 00: 44: 35.830 -> 00: 44: 37.786 Mặc dù đoàn tàu dừng lại ở Berlin, 489 00: 44: 37.870 -> 00: 44: 41.499 không có bằng chứng rằng Lenin đã gặp bất kỳ đại diện Đức. 490 00: 44: 42.790 -> 00: 44: 47.739 Anh biết người Đức đã đưa tiền cho. đảng Bolshevik của mình, nhưng tránh tiếp xúc trực tiếp 491 00: 44: 49.550 -> 00: 44: 53.623 giúp đỡ lớn nhất của Đức đến nguyên nhân của Lenin đã nhận được anh ta trở lại Nga. 492 00: 44: 54.510 -> 00: 44: 56.466 (thổi còi tàu) 493 00:45: 04.830 -> 00: 45: 08.300 Những đêm anh đến Petrograd, Lenin giải quyết đám đông. 494 00: 45: 09.110 -> 00: 45: 10.828 Một số là thù địch. 495 00: 45: 11.550 -> 00: 45: 16.101 MAN: Ought dính lưỡi lê của chúng tôi thành một người như thế Phải là một người Đức 496 00: 45: 20.670 -> 00: 45: 25.141 Nhưng Lenin đã sớm giành người cải đạo,. là Countess Irina Skariatina thấy 497 00:45 : 27.190 -> 00: 45: 31.661 Lenin là hói khủng khiếp xấu xí mặc một bộ đồ cũ nhàu nát nâu 498 00: 45: 31.750 -> 00: 45: 34.139 nói mà không có bất cứ quyền lực thuộc về lời 499 00: 45: 34.230 -> 00 : 45: 36.983 giống như một giáo sư đại học đang giảng bài 500 00: 45: 37.070 -> 00: 45: 40.301 nhưng những gì ông nói ổ đĩa của người điên



































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: