10100:11:42,320 --> 00:11:44,390I was dealing with a great amount of d dịch - 10100:11:42,320 --> 00:11:44,390I was dealing with a great amount of d Việt làm thế nào để nói

10100:11:42,320 --> 00:11:44,390I w

101
00:11:42,320 --> 00:11:44,390
I was dealing with a great amount of drugs.

102
00:11:44,480 --> 00:11:47,790
The police tried to accuse me,
but nothing ever happened.

103
00:11:47,880 --> 00:11:54,592
As a matter of fact officers, sergeants
and ministers were my best clients.

104
00:11:59,920 --> 00:12:02,753
Now you can watch your pants burst,
dear gents.

105
00:12:02,840 --> 00:12:07,516
The exotic chick Tanga will turning up
on stage shortly.

106
00:12:09,280 --> 00:12:12,374
By the way, in case you're
not turned on by her:

107
00:12:12,375 --> 00:12:15,469
You're either a tight-ass,
impotent, or gay.

108
00:12:15,560 --> 00:12:18,313
As for me, I would kill
to get in bed with her.

109
00:13:41,440 --> 00:13:43,158
I was the queen of the island.

110
00:13:43,240 --> 00:13:46,471
Money was spinning, and I could
choose the hottest girls.

111
00:13:46,560 --> 00:13:50,072
The new sluts were a bit difficult
at the beginning,

112
00:13:50,160 --> 00:13:53,391
but my gorillas made sure
to bring them back to terms.

113
00:13:53,480 --> 00:13:57,189
No! Leave me alone!

114
00:13:57,280 --> 00:14:01,637
No, stop!

115
00:14:01,720 --> 00:14:03,278
Don't!

116
00:14:03,360 --> 00:14:05,590
No, no!

117
00:15:14,520 --> 00:15:16,238
Now it's yourturn to fuck.

118
00:16:21,040 --> 00:16:25,352
Please, don't stop! Don't stop, please!

119
00:16:42,560 --> 00:16:48,510
Every day I headed downtown orto the beach
to hunt new girls forthe Pagoda.

120
00:17:09,760 --> 00:17:16,359
One day I discovered Martine. I really liked
her, so I invited her up to my hotel suite.

121
00:17:19,400 --> 00:17:20,958
Come on in.

122
00:17:21,520 --> 00:17:28,790
Nice. Wow,
how exclusive this place is!

123
00:17:28,880 --> 00:17:30,313
Yes.

124
00:17:30,400 --> 00:17:32,960
Well, who's paying for all that?

125
00:17:33,040 --> 00:17:36,589
Some sugardaddy from Texas?

126
00:17:36,680 --> 00:17:46,635
Wow, I'm impressed. Where do you have
all this money from?

127
00:17:46,720 --> 00:17:47,835
I can't complain about my income.

128
00:17:47,920 --> 00:17:52,789
You're self-employed? What exactly do you do?

129
00:17:52,880 --> 00:17:56,316
I own a... restaurant. And what about you?

130
00:17:56,400 --> 00:18:01,155
Alittle bit of everything I like.
I travel the world.

131
00:18:01,240 --> 00:18:07,634
How long have you been doing that?
- Two years so far.

132
00:18:07,720 --> 00:18:09,756
And nothing ever happened to you?
- No.

133
00:18:09,840 --> 00:18:14,595
How old are you?
- I'm of full age, foryour record, Arminda.

134
00:18:14,680 --> 00:18:18,389
Are you in touch with your parents?
Do they knowwhere you are at present?

135
00:18:18,480 --> 00:18:22,029
No, they don't know anything,
my dear parents.

136
00:18:22,120 --> 00:18:26,398
I guess my dad is pretty happy
that I disappeared.

137
00:18:26,480 --> 00:18:30,109
Ever slept with a woman, Martine?

138
00:18:30,800 --> 00:18:32,677
No.
- How come?

139
00:18:32,760 --> 00:18:38,153
Well, it never occurred to me. And I wouldn't
have a clue how that would work.

140
00:18:38,240 --> 00:18:40,037
Martine, would you like to stay here?

141
00:18:40,120 --> 00:18:44,716
Well, let's see.

142
00:18:44,800 --> 00:18:49,191
I offeryou...
- Ouch, shit.

143
00:18:52,600 --> 00:18:53,953
You were saying?

144
00:18:54,040 --> 00:18:56,554
You would love it here.

145
00:18:56,640 --> 00:18:59,598
I like you. I would like to sleep with you.

146
00:19:00,760 --> 00:19:05,038
I'm sorry Arminda,
but I have no experience at all.

147
00:19:05,120 --> 00:19:07,588
I wouldn't want to disappoint you.

148
00:19:07,680 --> 00:19:09,830
Don't worry. I will show you.

149
00:19:15,960 --> 00:19:18,633
Come here. Undress me.

150
00:19:21,360 --> 00:19:24,830
I don't know. I'm a bit scared.

151
00:19:24,920 --> 00:19:27,753
Get over it. Now get a move on!

152
00:19:50,120 --> 00:19:51,678
I like you.

153
00:20:05,400 --> 00:20:07,311
Come here, take your clothes off!

154
00:20:07,400 --> 00:20:09,391
Yes.

155
00:20:18,760 --> 00:20:21,911
Come to me.

156
00:20:27,480 --> 00:20:32,076
Please don't be mad at me
if l do something wrong.

157
00:20:32,160 --> 00:20:35,118
There's nothing you could do wrong.
Now kiss me!

158
00:20:51,440 --> 00:20:53,672
I'm sorry. I can't do this.

159
00:20:54,040 --> 00:20:55,871
Carry on Martine.

160
00:22:12,240 --> 00:22:15,437
Did you like it? Did I do it right?

161
00:22:15,560 --> 00:22:19,314
I would like you to stay with me.

162
00:22:19,400 --> 00:22:22,233
Maybe.

163
00:22:22,320 --> 00:22:24,550
You won't regret it. That's for sure.

164
00:22:24,640 --> 00:22:27,234
How about earning some cash?

165
00:22:27,320 --> 00:22:31,711
What do you expect from me?

166
00:22:31,800 --> 00:22:32,755
What do I have to do?

167
00:22:32,840 --> 00:22:35,593
Nothing. All I want is to be
together with you.

168
00:22:35,680 --> 00:22:41,152
I'll fulfill all your wishes.
Money is not an issue.

169
00:22:41,920 --> 00:22:44,229
Make up your mind.

170
00:22:48,240 --> 00:22:50,959
Are you serious?

171
00:22:53,920 --> 00:22:57,310
Yes I am. Stay with me, please.

172
00:22:57,400 --> 00:23:00,119
Don't leave.

173
00:23:00,200 --> 00:23:04,398
I love you.

174
00:23:08,360 --> 00:23:11,750
Ok. I belong to you.

175
00:23:35,160 --> 00:23:36,957
This is how we met.

176
00:23:37,040 --> 00:23:39,713
I had no idea that she was
the daughter of Amos Radeck.

177
00:23:42,200 --> 00:23:44,156
Well...

178
00:23:44,240 --> 00:23:46,652
where all of a sudden
Brave Little Tailor...

179
00:23:46,653 --> 00:23:50,270
...popped out of the bushes
and kidnapped Martine.

180
00:23:50,360 --> 00:23:52,316
That's cute.

181
00:23:54,680 --> 00:23:57,319
If you don't tell me the truth
I will break all your bones!

182
00:23:57,400 --> 00:23:59,118
Where is Martine?!

183
00:23:59,200 --> 00:24:01,316
I have no idea, believe me.

184
00:24:01,400 --> 00:24:05,518
I knowthat you're lying. Go on.

185
00:24:05,600 --> 00:24:08,512
I would have told you long time ago
ifl knewwhere she was.

186
00:24:08,720 --> 00:24:11,109
She really wants to be tortured.

187
00:24:12,840 --> 00:24:14,910
Where is Martine?

188
00:24:15,000 --> 00:24:17,230
I honestly don't know.

189
00:24:22,160 --> 00:24:25,675
You will tell us what you did
with the 5 million.

190
00:24:25,760 --> 00:24:28,337
I can't tell you anything.
I would have told you...

191
00:24:28,338 --> 00:24:30,914
...long ago if I knew where
the money and Martine were.

192
00:24:35,240 --> 00:24:39,995
Do you think that your tits will still get
attention once they're full of little burns?

193
00:24:40,080 --> 00:24:42,548
Don't.

194
00:24:42,640 --> 00:24:46,349
Now you start talking, don't you?
- Damn it I know nothing about it!

195
00:24:51,200 --> 00:24:53,873
You knowEbenholz.
- Yes.

196
00:24:53,960 --> 00:24:57,157
She's yourfriend, isn't she?
- No!

197
00:24:57,240 --> 00:25:01,518
You're a friend of hers!
- No!

198
00:25:01,600 --> 00:25:05,513
Will you finally talk now?

199
00:25:07,480 --> 00:25:11,189
No.

200
00:25:11,280 --> 00:25:14,192
There's a whole cigarette pack left.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
10100:11:42,320 --> 00:11:44,390I was dealing with a great amount of drugs.10200:11:44,480 --> 00:11:47,790The police tried to accuse me,but nothing ever happened.10300:11:47,880 --> 00:11:54,592As a matter of fact officers, sergeantsand ministers were my best clients.10400:11:59,920 --> 00:12:02,753Now you can watch your pants burst,dear gents.10500:12:02,840 --> 00:12:07,516The exotic chick Tanga will turning upon stage shortly.10600:12:09,280 --> 00:12:12,374By the way, in case you'renot turned on by her:10700:12:12,375 --> 00:12:15,469You're either a tight-ass,impotent, or gay.10800:12:15,560 --> 00:12:18,313As for me, I would killto get in bed with her.10900:13:41,440 --> 00:13:43,158I was the queen of the island.11000:13:43,240 --> 00:13:46,471Money was spinning, and I couldchoose the hottest girls.11100:13:46,560 --> 00:13:50,072The new sluts were a bit difficultat the beginning,11200:13:50,160 --> 00:13:53,391but my gorillas made sureto bring them back to terms.11300:13:53,480 --> 00:13:57,189No! Leave me alone!11400:13:57,280 --> 00:14:01,637No, stop!11500:14:01,720 --> 00:14:03,278Don't!11600:14:03,360 --> 00:14:05,590No, no!11700:15:14,520 --> 00:15:16,238Now it's yourturn to fuck.11800:16:21,040 --> 00:16:25,352Please, don't stop! Don't stop, please!11900:16:42,560 --> 00:16:48,510Mỗi ngày tôi đứng đầu Trung tâm thành phố orto bãi biểnđể săn các cô gái mới cho chùa.12000:17:09, 760--> 00:17:16, 359Một ngày tôi phát hiện ra Martin. Tôi thực sự thíchcô ấy, vì vậy tôi mời cô đến phòng khách sạn của tôi.12100:17:19, 400--> 00:17:20, 958Vào đi12200:17:21, 520--> 00:17:28, 790Dễ thương. Wow,làm thế nào độc quyền nơi này là!12300:17:28, 880--> 00:17:30, 313Có.12400:17:30, 400--> 00:17:32, 960Vâng, những người trả tiền cho tất cả những gì?12500:17:33, 040--> 00:17:36, 589Một số sugardaddy từ Texas?12600:17:36, 680--> 00:17:46, 635Wow, tôi rất ấn tượng. Nơi làm bạn cóTất cả các khoản tiền này từ?12700:17:46, 720--> 00:17:47, 835Tôi không thể khiếu nại về thu nhập của tôi.12800:17:47, 920--> 00:17:52, 789Bạn đang tự làm chủ? Chính xác bạn làm gì?12900:17:52, 880--> 00:17:56, 316Tôi sở hữu a... Nhà hàng. Và những gì về bạn?13000:17:56, 400--> 00:18:01, 155Alittle chút tất cả mọi thứ tôi thích.Tôi đi du lịch thế giới.13100:18:01, 240--> 00:18:07, 634Bao lâu có bạn làm điều đó?-Hai năm cho đến nay.13200:18:07, 720--> 00:18:09, 756Và không có gì bao giờ xảy ra với bạn?-Số13300:18:09, 840--> 00:18:14, 595Bạn bao nhiêu tuổi?-Tôi là đầy đủ tuổi, kỷ lục foryour, Arminda.13400:18:14, 680--> 00:18:18, 389Mày liên lạc với cha mẹ của bạn?Làm cho họ biết bạn đang hiện nay?13500:18:18, 480--> 00:18:22, 029Không, họ không biết bất cứ điều gì,Thưa quý phụ huynh của tôi.13600:18:22, 120--> 00:18:26, 398Tôi đoán cha tôi là khá hài lòngthat I disappeared.13700:18:26,480 --> 00:18:30,109Ever slept with a woman, Martine?13800:18:30,800 --> 00:18:32,677No.- How come?13900:18:32,760 --> 00:18:38,153Well, it never occurred to me. And I wouldn'thave a clue how that would work.14000:18:38,240 --> 00:18:40,037Martine, would you like to stay here?14100:18:40,120 --> 00:18:44,716Well, let's see.14200:18:44,800 --> 00:18:49,191I offeryou...- Ouch, shit.14300:18:52,600 --> 00:18:53,953You were saying?14400:18:54,040 --> 00:18:56,554You would love it here.14500:18:56,640 --> 00:18:59,598I like you. I would like to sleep with you.14600:19:00,760 --> 00:19:05,038I'm sorry Arminda,but I have no experience at all.14700:19:05,120 --> 00:19:07,588I wouldn't want to disappoint you.14800:19:07,680 --> 00:19:09,830Don't worry. I will show you.14900:19:15,960 --> 00:19:18,633Come here. Undress me.15000:19:21,360 --> 00:19:24,830I don't know. I'm a bit scared.15100:19:24,920 --> 00:19:27,753Get over it. Now get a move on!15200:19:50,120 --> 00:19:51,678I like you.15300:20:05,400 --> 00:20:07,311Come here, take your clothes off!15400:20:07,400 --> 00:20:09,391Yes.15500:20:18,760 --> 00:20:21,911Come to me.15600:20:27,480 --> 00:20:32,076Please don't be mad at meif l do something wrong.15700:20:32,160 --> 00:20:35,118There's nothing you could do wrong.Now kiss me!15800:20:51,440 --> 00:20:53,672I'm sorry. I can't do this.15900:20:54,040 --> 00:20:55,871Carry on Martine.16000:22:12,240 --> 00:22:15,437Did you like it? Did I do it right?16100:22:15,560 --> 00:22:19,314I would like you to stay with me.16200:22:19,400 --> 00:22:22,233Maybe.16300:22:22,320 --> 00:22:24,550You won't regret it. That's for sure.16400:22:24,640 --> 00:22:27,234How about earning some cash?16500:22:27,320 --> 00:22:31,711What do you expect from me?16600:22:31,800 --> 00:22:32,755What do I have to do?16700:22:32,840 --> 00:22:35,593Nothing. All I want is to betogether with you.16800:22:35,680 --> 00:22:41,152I'll fulfill all your wishes.Money is not an issue.16900:22:41,920 --> 00:22:44,229Make up your mind.17000:22:48,240 --> 00:22:50,959Are you serious?17100:22:53,920 --> 00:22:57,310Yes I am. Stay with me, please.17200:22:57,400 --> 00:23:00,119Don't leave.17300:23:00,200 --> 00:23:04,398I love you.17400:23:08,360 --> 00:23:11,750Ok. I belong to you.17500:23:35,160 --> 00:23:36,957This is how we met.17600:23:37,040 --> 00:23:39,713I had no idea that she wasthe daughter of Amos Radeck.17700:23:42,200 --> 00:23:44,156Well...17800:23:44,240 --> 00:23:46,652where all of a suddenBrave Little Tailor...17900:23:46,653 --> 00:23:50,270...popped out of the bushesand kidnapped Martine.18000:23:50,360 --> 00:23:52,316That's cute.18100:23:54,680 --> 00:23:57,319If you don't tell me the truthI will break all your bones!18200:23:57,400 --> 00:23:59,118Where is Martine?!18300:23:59,200 --> 00:24:01,316I have no idea, believe me.18400:24:01,400 --> 00:24:05,518I knowthat you're lying. Go on.18500:24:05,600 --> 00:24:08,512I would have told you long time agoifl knewwhere she was.18600:24:08,720 --> 00:24:11,109She really wants to be tortured.18700:24:12,840 --> 00:24:14,910Where is Martine?18800:24:15,000 --> 00:24:17,230I honestly don't know.18900:24:22,160 --> 00:24:25,675You will tell us what you didwith the 5 million.19000:24:25,760 --> 00:24:28,337I can't tell you anything.I would have told you...19100:24:28,338 --> 00:24:30,914...long ago if I knew wherethe money and Martine were.19200:24:35,240 --> 00:24:39,995Do you think that your tits will still getattention once they're full of little burns?19300:24:40,080 --> 00:24:42,548Don't.19400:24:42,640 --> 00:24:46,349Now you start talking, don't you?- Damn it I know nothing about it!19500:24:51,200 --> 00:24:53,873You knowEbenholz.- Yes.19600:24:53,960 --> 00:24:57,157She's yourfriend, isn't she?- No!19700:24:57,240 --> 00:25:01,518You're a friend of hers!- No!19800:25:01,600 --> 00:25:05,513Will you finally talk now?19900:25:07,480 --> 00:25:11,189No.

200
00:25:11,280 --> 00:25:14,192
There's a whole cigarette pack left.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: