Tham gia trong việc xem xét tầm quan trọng của vai trò thành ngữ trong ngôn ngữ và các vấn đề gặp phải bởi sinh viên trong khi dịch chúng, phần đầu tiên của luận án này nhằm mục đích để đổ ra ánh sáng trên quan điểm lý thuyết của dịch và thành ngữ. Nó bao gồm các định nghĩa ngắn dịch và vấn đề mà có thể xảy ra trong khi dịch. Thêm vào đó, một explication của độ tương đương, bản dịch được đưa ra. Sau đó, chúng tôi di chuyển để xác định bản chất của thành ngữ và đặc điểm của họ, loại, phân loại và làm thế nào họ có thể có thể được dịch.
đang được dịch, vui lòng đợi..
