In 1593 and 1594, when the theatres were closed because of plague, Sha dịch - In 1593 and 1594, when the theatres were closed because of plague, Sha Việt làm thế nào để nói

In 1593 and 1594, when the theatres

In 1593 and 1594, when the theatres were closed because of plague, Shakespeare published two narrative poems on erotic themes, Venus and Adonis and The Rape of Lucrece. He dedicated them to Henry Wriothesley, Earl of Southampton. In Venus and Adonis, an innocent Adonis rejects the sexual advances of Venus; while in The Rape of Lucrece, the virtuous wife Lucrece is raped by the lustful Tarquin.[131] Influenced by Ovid's Metamorphoses,[132] the poems show the guilt and moral confusion that result from uncontrolled lust.[133] Both proved popular and were often reprinted during Shakespeare's lifetime. A third narrative poem, A Lover's Complaint, in which a young woman laments her seduction by a persuasive suitor, was printed in the first edition of the Sonnets in 1609. Most scholars now accept that Shakespeare wrote A Lover's Complaint. Critics consider that its fine qualities are marred by leaden effects.[134] The Phoenix and the Turtle, printed in Robert Chester's 1601 Love's Martyr, mourns the deaths of the legendary phoenix and his lover, the faithful turtle dove. In 1599, two early drafts of sonnets 138 and 144 appeared in The Passionate Pilgrim, published under Shakespeare's name but without his permission.[135]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Năm 1593 và 1594, khi các nhà hát đã bị đóng cửa vì bệnh dịch hạch, Shakespeare xuất bản hai bài thơ tường thuật về chủ đề khiêu dâm, Venus và Adonis và hiếp dâm Lucrece. Ông dành riêng họ cho Henry Wriothesley, Bá tước của Southampton. Venus và Adonis, một Adonis vô tội từ chối những tiến bộ tình dục của sao kim; trong khi ở hiếp dâm Lucrece, đạo Đức vợ Lucrece bị hãm hiếp bởi bức Tarquin dâm dục.[131] Influenced bởi của Ovid Metamorphoses, [132] những bài thơ Hiển thị các tội lỗi và sự nhầm lẫn về đạo đức mà kết quả từ lust không kiểm soát được.[133] cả hai chứng minh phổ biến và thường được in lại trong suốt cuộc đời của Shakespeare. Một bài thơ tường thuật thứ ba, A Lover's đơn khiếu nại, trong đó một người phụ nữ trẻ than vãn cô quyến rũ bởi một suitor thuyết phục, được in trong Ấn bản đầu tiên của các bài sonnet năm 1609. Hầu hết các học giả bây giờ chấp nhận rằng Shakespeare đã viết A Lover khiếu nại. Nhà phê bình xem xét rằng các phẩm chất tốt được gặp trở ngại bởi ảnh hưởng nề.[134] the Phoenix và rùa, in trong tình yêu của Robert Chester 1601 liệt sĩ, mourns cái chết của phoenix huyền thoại và người yêu của mình, những con rùa trung thành chim bồ câu. Năm 1599, hai bản thảo đầu của bài sonnet 138 và 144 xuất hiện trong The đam mê Pilgrim, xuất bản dưới tên của Shakespeare, nhưng mà không có sự cho phép của mình.[135]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong năm 1593 và 1594, khi các nhà hát đã bị đóng cửa vì dịch hạch, Shakespeare xuất bản hai bài thơ kể chuyện về chủ đề khiêu dâm, Venus và Adonis và The Rape of Lucrece. Ông dành tặng chúng cho Henry Wriothesley, Earl của Southampton. Trong Venus và Adonis, một Adonis vô tội từ chối tình dục của Venus; trong khi ở The Rape of Lucrece, người vợ đức hạnh Lucrece bị hãm hiếp bởi các Tarquin dâm. [131] Chịu ảnh hưởng bởi Metamorphoses của Ovid, [132] những bài thơ cho thấy cảm giác tội lỗi và sự nhầm lẫn đạo đức là kết quả từ sự ham muốn không kiểm soát được. [133] Cả hai tỏ ra phổ biến và thường được in lại trong suốt cuộc đời của Shakespeare. Một bài thơ câu chuyện thứ ba, khiếu nại của A Lover, trong đó một người phụ nữ trẻ than thở quyến rũ của mình bằng cách thuyết phục một người cầu hôn, được in trong ấn bản đầu tiên của năm 1609. Hầu hết các sonnet của học giả bây giờ chấp nhận rằng Shakespeare đã viết đơn khiếu nại của A Lover. Các nhà phê bình cho rằng phẩm chất tốt đẹp của mình đang bị hủy hoại bởi các tác dụng chì. [134] The Phoenix và rùa, in năm 1601 Tình yêu của liệt sỹ Robert Chester của, thương tiếc cái chết của chim phượng hoàng huyền thoại và người yêu của mình, những con rùa con chim bồ câu tín hữu. Trong năm 1599, hai dự thảo ban đầu của sonnet 138 và 144 xuất hiện trong The Passionate Pilgrim, xuất bản dưới tên của Shakespeare nhưng không có sự cho phép của ông. [135]
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: