III. Creating the Master DVDA. Exporting Audio and Video assetsOnce al dịch - III. Creating the Master DVDA. Exporting Audio and Video assetsOnce al Việt làm thế nào để nói

III. Creating the Master DVDA. Expo

III. Creating the Master DVD
A. Exporting Audio and Video assets
Once all of the video segments have been edited, the next process
is to export each video segment and begin creating the master DVD. Start
by selecting each segment and choosing to export it using compressor.
Choose the desired video bitrate, audio format and destination. Also use
a descriptive name to label each file so that they can be quickly added to
the DVD Studio Pro Project. Using one folder where each video asset is
located makes facilitates importing all of the required files at once.
B. Importing Assets into DVD Studio Pro
To begin importing the assets that will be needed to create the
DVD, open the DVD Studio Pro Application and create a new project.
Under the Assets tab choose the import option. Select the destination the
audio and video files were imported to, select each of them, then click
import. If all files reside in one location they can be imported all at one
time. Once each file has been imported, add a track for each video
segment and label them appropriately (i.e. Introduction, etc.). Copy each
of the video and audio files into a track by dragging and dropping them
in the appropriately labeled track. After each track has been prepared,
begin by setting “Play First” for the track that contains the introduction
content that will introduce the viewer to the subject manner.
C. Menu Creation
Create menus and label them Main Menu, Learn More Menu, and
a “Story-end” menu for each video track (story Segment) intended to be
linked to story segments, this can be done by choosing Add menu under
the graphical view. The “Story-end” Menu’s are used to prompt a user to
view the Learn More material pertaining to a topic discussed in their 19
video segment or return to the main menu. The following buttons need to
be added to individual menus (this can be accomplished by left-clicking
on the menu view)
Main Menu: Story segment buttons (needed for each interviewee), Help,
Learn More and play-all (optional)
Learn More: Learn more segments (needed for each learn more segment),
Help, Main Menu, Credits (optional)
Story End (needed for each Story segment) – Learn more, Main Menu
Once each menu has the desired button items, buttons and backgrounds
can be customized. This is done by dragging and dropping (apple or
custom) buttons and background(s) onto zones from the palette.
Once all buttons have been customized and positioned in the
desired places, the next step is to begin work on the navigation of each
individual button. Decisions need to be made as to where each direction
selection will take the user. This can be managed under the advanced
tab in the inspector. After each menu item has its navigation configured,
menu navigation can be tested by right-clicking on the menu and
selecting “Simulate Menu”. If each menu is working as expected begin
connecting tracks with each of the menu items. Tracks can be connected
by selecting the button then choosing a target track in the inspector
panel.
D. Track End Jump
While each button is now connected to an individual track and
will play when selected, the current programming of the DVD does not
allow for anything to happen after the track has been played. Adding end
jumps allows for navigation to continue after the track is over and is
required for DVD navigation after each track. The end jump for each
track can be set by selecting the end jump location in the inspector
panel. 20
End Jumps to Main Menu: Help (Main menu copy), Play All should
point to main menu.
End Jumps to Story End Menu- Each track should point to their
respective story end menu.
End Jumps to Learn More: Each Learn More segment, Help (Learn More
copy) and credits.
As the creation of the DVD menu nears completion, Main Menu and
Learn More Menu audio can be added under the general tab in the
inspector panel.
E. Test and Simulate DVD
The last step before creating the DVD is to test the menus and
navigation. Select simulate DVD in the DVD Studio Pro Toolbar. Ensure
the introduction track is the first item seen once the simulation begins.
Test each menu’s navigation as well as view all content on the DVD to
ensure each button will direct users to the correct location and menu
audio is present and on the correct menus.21
F. Copying Master DVD and Real Use Testing
After all testing of the DVD menu items and video segments, insert
a blank DVD and begin to burn the project to disk. Once this has been
completed, the DVD should start up in the editing station beginning with
the track that was selected as the “play first” track. After the menu items
have successfully been tested in the editing station repeat this process in
several manufactures DVD players. This will ensure the DVD medium is
likely compatible with other DVD player brands as well.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
III. tạo Master DVDTài sản A. xuất âm thanh và VideoSau khi tất cả các phân đoạn video đã được chỉnh sửa, tiếp theo xử lý là để xuất khẩu mỗi đoạn video và bắt đầu tạo DVD tổng thể. Bắt đầu bằng cách chọn mỗi phân đoạn và chọn để xuất khẩu nó bằng cách sử dụng máy nén. Chọn mong muốn video bitrate, định dạng âm thanh và điểm đến. Cũng sử dụng một tên mô tả để nhãn mỗi tập tin để họ có thể được thêm vào một cách nhanh chóng để dự án chuyên nghiệp DVD Studio. Bằng cách sử dụng một thư mục mỗi tài sản video ở đâulàm cho vị trí tạo điều kiện nhập khẩu tất cả các tệp yêu cầu cùng một lúc.B. nhập khẩu các tài sản trong DVD Studio ProĐể bắt đầu nhập khẩu các tài sản sẽ là cần thiết để tạo ra các DVD, mở ứng dụng Pro Studio DVD và tạo ra một dự án mới. Dưới tab tài sản chọn tùy chọn nhập khẩu. Chọn điểm đến các âm thanh và video tập tin được nhập khẩu để chọn mỗi người trong số họ, sau đó nhấp vào nhập khẩu. Nếu tất cả các file cư trú tại một địa điểm họ có thể được nhập khẩu tất cả ở một thời gian. Một khi mỗi tập tin đã được chuyển nhập, thêm một ca khúc cho mỗi video phân đoạn và nhãn chúng một cách thích hợp (tức là giới thiệu, vv). Mỗi bản sao các tập tin video và âm thanh vào một ca khúc bằng cách kéo và thả chúng trong theo dõi một cách thích hợp có nhãn. Sau khi mỗi ca khúc đã được chuẩn bị, bắt đầu bằng cách thiết lập "Chơi đầu tiên" cho đường có chứa giới thiệu nội dung sẽ giới thiệu người xem đến cách chủ đề. C. đơn sáng tạoTạo ra các menu và nhãn chúng Menu chính, trình đơn tìm hiểu hơn, và một trình đơn "Câu chuyện kết thúc" cho mỗi rãnh video (câu chuyện phân đoạn) nhằm mục đích liên kết với câu chuyện phân đoạn, điều này có thể được thực hiện bằng cách chọn đơn thêm dưới giao diện đồ họa. Trình đơn "Câu chuyện kết thúc" được sử dụng để nhắc người dùng xem các tài liệu học hơn liên quan đến một chủ đề thảo luận trong của 19đoạn video hoặc quay trở lại menu chính. Các nút sau đây cần phải được thêm vào trình đơn cá nhân (điều này có thể được thực hiện bởi left-clicking trên giao diện menu)Danh mục: Câu chuyện nút đoạn (cần thiết cho phỏng vấn mỗi), giúp, Tìm hiểu thêm và chơi tất cả (tùy chọn)Tìm hiểu thêm: Tìm hiểu thêm phân đoạn (cần thiết cho mỗi tìm hiểu thêm phân đoạn), Trợ giúp, Menu chính, các khoản tín dụng (tùy chọn)Câu chuyện kết thúc (cần thiết cho mỗi phân đoạn câu chuyện)-tìm hiểu thêm, Menu chínhMột khi mỗi đơn có mặt hàng bạn muốn nút, các nút và nguồn gốc có thể được tùy chỉnh. Điều này được thực hiện bằng cách kéo và thả (apple hoặc nút tuỳ chỉnh) và background(s) vào các khu vực từ bảng.Sau khi tất cả các nút đã được cá nhân hoá và vị trí trong các những nơi bạn muốn, bước tiếp theo là để bắt đầu làm việc trên menu của mỗi nút cá nhân. Quyết định cần phải được thực hiện là đến nơi mỗi hướng lựa chọn sẽ đưa người sử dụng. Điều này có thể được quản lý theo nâng cao tab trong các thanh tra. Sau khi mỗi mục trình đơn có của nó chuyển hướng, cấu hình, điều hướng trong menu có thể được kiểm tra bằng cách nhấp chuột phải vào trình đơn và chọn "Mô phỏng trình đơn". Nếu mỗi đơn là làm việc như dự kiến sẽ bắt đầu kết nối các bài hát với mỗi người trong số các mục trình đơn. Bài hát có thể được kết nối bằng cách chọn nút sau đó chọn một mục tiêu theo dõi trong các thanh tra bảng điều khiển.Mất theo dõi cuối nhảyTrong khi mỗi nút bây giờ được kết nối với một theo dõi cá nhân và sẽ phát khi được chọn, các chương trình hiện tại của đĩa DVD không cho phép cho bất cứ điều gì xảy ra sau khi theo dõi đã được đóng. Thêm kết thúc nhảy cho phép cho điều hướng để tiếp tục sau khi theo dõi đã xong và là yêu cầu cho DVD menu sau mỗi ca khúc. Vào cuối nhảy cho mỗi theo dõi có thể được thiết lập bằng cách chọn vị trí jump kết thúc trong các thanh tra bảng điều khiển. 20Kết thúc nhảy để Menu chính: trợ giúp (Main menu bản sao), chơi tất cả nên trỏ tới trình đơn chính.Cuối nhảy để theo dõi câu chuyện kết thúc Menu - mỗi nên điểm đến của họ thực đơn tương ứng câu chuyện kết thúc.Kết thúc nhảy để tìm hiểu thêm: mỗi tìm hiểu thêm phân đoạn, trợ giúp (tìm hiểu thêm bản sao) và tín dụng.Như việc tạo ra các đĩa DVD trình đơn gần hoàn thành, Menu chính và Tìm hiểu thêm Menu âm thanh có thể được thêm vào tab chung trong các bảng thanh tra.E. kiểm tra và mô phỏng DVDBước cuối cùng trước khi tạo đĩa DVD là để kiểm tra các menu và danh mục chính. Chọn mô phỏng DVD trong thanh công cụ DVD Studio Pro. Đảm bảo theo dõi giới thiệu là mục đầu tiên nhìn thấy một khi bắt đầu mô phỏng. Kiểm tra danh mục chính của mỗi đơn cũng như xem tất cả nội dung trên DVD để đảm bảo mỗi nút sẽ hướng người dùng đến đúng vị trí và trình đơn âm thanh là hiện tại và ngày chính xác menus.21F. sao chép đĩa DVD Master và thực sự sử dụng thử nghiệmSau khi tất cả thử nghiệm của mục trình đơn DVD và video phân đoạn, chèn một đĩa DVD trắng và bắt đầu để ghi dự án vào đĩa. Một khi điều này đã hoàn thành, DVD nên bắt đầu lên trong đầu station chỉnh sửa với ca khúc được chọn là ca khúc "chơi đầu tiên". Sau khi các mục trình đơn đã được thử nghiệm thành công trong lặp lại trạm chỉnh sửa quá trình này trong một số người chơi DVD nhà sản xuất. Điều này sẽ đảm bảo các phương tiện DVD là khả năng tương thích với các thương hiệu máy nghe nhạc DVD là tốt.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
III. Tạo Master DVD
A. Xuất khẩu âm thanh và video tài sản
khi tất cả các đoạn video đã được chỉnh sửa, quá trình tiếp theo
là để xuất khẩu mỗi đoạn video và bắt đầu tạo ra các DVD master. Bắt đầu
bằng cách chọn từng phân khúc và lựa chọn để xuất khẩu bằng cách sử dụng máy nén khí.
Chọn bitrate video mong muốn, định dạng âm thanh và đích. Cũng sử dụng
một tên mô tả để dán nhãn cho mỗi tập tin để họ có thể nhanh chóng bổ sung vào
dự án DVD Studio Pro. Sử dụng một thư mục mà mỗi tài sản video được
đặt làm tạo điều kiện nhập khẩu tất cả các tập tin cần thiết cùng một lúc.
B. Nhập khẩu tài sản vào DVD Studio Pro
Để bắt đầu nhập khẩu các tài sản sẽ là cần thiết để tạo ra các
DVD, mở ứng dụng DVD Studio Pro và tạo một dự án mới.
Dưới tab Tài sản chọn tùy chọn nhập khẩu. Chọn điểm đến các
tập tin âm thanh và video được nhập khẩu vào, chọn mỗi trong số họ, sau đó nhấp vào
nhập khẩu. Nếu tất cả các file nằm trong một vị trí mà họ có thể được nhập khẩu tất cả cùng một
thời gian. Một khi mỗi tập tin đã được nhập khẩu, thêm một ca khúc cho mỗi video
phân khúc và gắn nhãn cho phù hợp (ví dụ như giới thiệu, vv). Sao chép mỗi
video và các tập tin âm thanh thành một ca khúc bằng cách kéo và thả chúng
trong việc theo dõi ghi nhãn phù hợp. Sau mỗi ca khúc đã được chuẩn bị,
bắt đầu bằng cách thiết lập "Play đầu tiên" cho ca khúc có chứa các giới thiệu
nội dung mà sẽ giới thiệu đến người xem theo cách chủ đề.
C. Tạo menu
Tạo menu và ghi nhãn Main Menu, Tìm hiểu thêm Menu, và
một "Story-end" menu cho mỗi theo dõi video (câu chuyện Segment) dự định sẽ được
kết nối với phân đoạn câu chuyện, điều này có thể được thực hiện bằng cách chọn Add menu dưới
quan điểm đồ họa . Các "Story-end" Menu của được sử dụng để nhắc nhở người dùng
xem Tìm hiểu thêm các tài liệu liên quan đến một chủ đề thảo luận trong 19 của họ
đoạn video hoặc quay trở lại menu chính. Các nút sau đây cần phải
được bổ sung vào thực đơn cá nhân (điều này có thể được thực hiện bằng cách nhấp chuột trái
trên giao diện menu)
Menu chính: nút phân khúc Story (cần thiết cho mỗi người được phỏng vấn), Help,
Tìm hiểu thêm và chơi-tất cả (tùy chọn)
Tìm hiểu thêm : Tìm hiểu thêm phân đoạn (cần thiết cho mỗi học phần nhiều hơn),
Help, Menu chính, Tín dụng (tùy chọn)
Câu chuyện End (cần thiết cho từng phân khúc Story) - Tìm hiểu thêm, Main Menu
khi mỗi menu có các mục nút, các nút và hình nền mong muốn
có thể được tùy chỉnh. Điều này được thực hiện bằng cách kéo và thả (táo hoặc
tùy chỉnh) nút và nền (s) vào khu vực từ bảng màu.
Một khi tất cả các nút đã được tùy chỉnh và đặt ở
những nơi mong muốn, bước tiếp theo là để bắt đầu làm việc trên các định hướng của mỗi
cá nhân nút. Quyết định này cần phải được thực hiện như là nơi mỗi hướng
lựa chọn sẽ đưa người sử dụng. Điều này có thể được quản lý theo tiên tiến
tab trong thanh tra. Sau mỗi mục trình đơn có chuyển hướng của nó được cấu hình,
điều hướng menu có thể được kiểm tra bằng cách kích chuột phải vào menu và
chọn "Simulate Menu". Nếu mỗi menu đang làm việc như mong đợi bắt đầu
kết nối các bài hát với nhau của các mục trình đơn. Bài hát có thể được kết nối
bằng cách chọn nút sau đó lựa chọn một ca khúc mục tiêu trong thanh tra
bảng điều khiển.
D. Theo dõi End Jump
Trong khi mỗi nút bây giờ được kết nối với một cá nhân theo dõi và
sẽ đóng khi được lựa chọn, các chương trình hiện tại của DVD không
cho phép bất cứ điều gì xảy ra sau khi theo dõi đã được chơi. Thêm cuối
nhảy cho phép chuyển hướng để tiếp tục sau khi theo dõi hơn và được
yêu cầu để điều khiển DVD sau mỗi track. Nhảy cuối cùng cho mỗi
track có thể được thiết lập bằng cách chọn vị trí nhảy cuối cùng trong thanh tra
bảng điều khiển. 20
End nhảy vào Main Menu: Help (menu bản chính), Chơi Tất cả nên
trỏ đến menu chính.
Cuối Nhảy tới Câu chuyện End Menu- Mỗi ca khúc nên điểm đến của họ
đơn phương kết thúc câu chuyện.
End nhảy để Tìm hiểu thêm: Mỗi Tìm hiểu thêm đoạn , Help (Tìm hiểu thêm
bản sao) và tín dụng.
Như việc tạo ra các menu DVD tới gần hoàn thành, Main Menu và
Tìm hiểu thêm menu âm thanh có thể được thêm vào dưới tab chung trong
bảng kiểm tra.
E. Kiểm tra và Mô phỏng DVD
Bước cuối cùng trước khi tạo DVD là để kiểm tra các menu và
điều hướng. Chọn DVD mô phỏng trong DVD Studio Pro Toolbar. Đảm bảo
theo dõi giới thiệu là mục đầu tiên nhìn thấy một lần mô phỏng bắt đầu.
Kiểm tra hướng của mỗi đơn cũng như xem tất cả nội dung trên đĩa DVD để
đảm bảo mỗi nút sẽ hướng người dùng đến vị trí chính xác và trình đơn
âm thanh là hiện tại và trên menus.21 đúng
F. Thạc sĩ sao chép DVD và Real Sử dụng kiểm tra
Sau khi kiểm tra tất cả các mục trình đơn DVD và các đoạn video, chèn
một đĩa DVD trắng và bắt đầu để ghi ra đĩa. Một khi điều này đã được
hoàn thành, DVD nên bắt đầu lên trong trạm chỉnh sửa bắt đầu với
ca khúc đã được chọn là "chơi đầu tiên" theo dõi. Sau khi các mục trình đơn
đã được thử nghiệm thành công tại trạm biên tập lặp lại quá trình này trong
vài nhà sản xuất đầu đĩa DVD. Điều này sẽ đảm bảo các phương tiện DVD là
khả năng tương thích với các thương hiệu máy nghe nhạc DVD khác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: