Huế đã chọn làm thủ đô của Vương quốc phía nam bởi tất cả các lãnh chúa Nguyễn và chính thức trở thành thủ đô dưới Tay Son'reign. Cho khoảng 400 năm, Huế đã trở thành một cảnh quan tuyệt vời và kiến trúc trang web. Huế ' Hoàng gia phức tạp đã được chính thức công nhận bởi UNESCO công nhận là di sản thế giới.Nằm bên bờ bắc sông hương, với diện tích 500 ha và một hệ thống ba vòng tròn của thành lũy, cụ thể là từ bên ngoài để bên trong: Kinh thành (thủ đô Citadel), hoàng Thanh (Royal Citadel) và Tu Cam Thanh (tử cấm thành). Thủ phủ thành phố:-Temple triều - Mieu-Cờ tháp-Royal Library-Nhà hát royal-Trưa Gate-Cung điện ngai vàng và nghi thức tuyệt vời tòa án-Hien Lam Pavilion-Nam Giao Esplanade-Các triều đại Urns chín-Huế Citadel-Pavilion của sắc lệnh-Các khẩu pháo thần thánh ChínLăng mộDi tích lịch sử HỏaNúi ngũ bình ở miền Nam được sử dụng như một mặt sàng lọc cao. Con gà và Con Da Vien (cả hai đều là những đụn cát) trên sông hương được lựa chọn như là điều kiện phong thủy "rồng trên tiger bên trái, bên phải" để bảo vệ thành phố thủ đô.Kinh thành Huế (Hue vốn Citadel):Xây dựng này stared vào năm 1805 dưới triều đại của hoàng đế Gia Long và hoàn thành vào năm 1832, dưới triều đại của hoàng đế nhà minh Mang. Theo Nguyễn ' trị vì, vua đã ra lệnh xây dựng thành lũy, cung điện và các công trình xây dựng của Hoàng gia. Hơn 200 năm đến nay, đó là vẫn còn ban đầu với các công trình xây dựng gần 140 nhỏ và lớn.The Citadel, square in shape and almost 10 km in circumference, 6 m high, 21 m thick and 10 entrances. On the top of the walls that surround it, 24 bastions are established for defensive purposes. Besides, the Citadel has an ancillary gate connecting the Tran Binh Bastion called the Thai Binh Mon (Peace Gate).Hoang Thanh (Royal Citadel):The Imperial City is located in the centre of the Citadel where established highest offices of Viet Nam's feudalism and sanctums honouring the cult of decreased Emperors. The Citadel, also has a nearly square form, with more than 600m long for each side, built of brick 4m high, 1m thick, around which is ditched a system of protection trench. Access to the Imperial City can be made by four entrance gates. Noon Gate is only used for the King. Royal Palace consists of more 100 beautiful constructional works divided many sectors.From the Ngo Mon to the Thai Hoa Palace: This is the place for setting up various grand ceremonies.Sector for worship shrines of the King of the Nguyen dynasty: Trieu Mieu, Thai Mieu, Hung Mieu, The Mieu and Phung Tien place.Sector for internal affairs office: Storehouse for precious objects, workshop for manufacturing various useful articles.Sectors for the Kham Van palace and the Co Ha garden: place where the princes are studying or enjoying.Tu Cam Thanh (Forbidden citadel):Located inside the Imperial City, behind the Throne Palace, the Forbidden Purple City is reserved for Emperor and his family. Constructed early in Emperor Gia Long'reign in 1804 with brick walls 3.72m high, 0,72 m thick, about 1,230 m in circumference. Its front and back sides are 324 m each while either left and right side is more than 290 m including 50 architectural constructions of different sizes and 7 gates for facilities of entrance and exit. Dai Cung Mon (the Great Place Gate) is in the front side for Kings. Can Chanh Palace (the place for every day working of Emperors). Can Thanh (Emperor's Private Palace), Khon Thai Residence (Queen's Private Apartment) reserved for the Queen. Duyet Thi Duong house (Royal Theatre), Thuong Thien (the kitchen for the King' food), Thai Binh Lau (King's reading room)... Besides, Hue is also famous for royal tombs and temples of Nguyen Kings. Seven tombs with different aspect are not not only a wonderful arch but also combining beautiful, imposing nature and poetic of Hue.
Ancient Hue including Perfume River and Ngu Mountain, palaces and citadels, tombs and temples with hundred of historic years are being embellished and recovered by material contribution of Vietnamese and International community in order to keep Hue City as cultural heritage of Worl
đang được dịch, vui lòng đợi..
