The ocean-going canoe was the vehicle that Austronesian speakers emplo dịch - The ocean-going canoe was the vehicle that Austronesian speakers emplo Việt làm thế nào để nói

The ocean-going canoe was the vehic

The ocean-going canoe was the vehicle that Austronesian speakers employed to expand across the South Pacific and then t to find and settle every habitable island in Polynesia, a vast triangular region equivalent in size to much of Europe and Asia combined. Austronesian canoe voyagers also colonized that region of remote Oceania east of the Philippines and north of New Guinea, known as Micronesia because of the small size of the islands there. Some migrants evidently crossed to western Micronesia

Directly from the Philippines, other branched off the main Austronesian migrational trail and sailed north across the Line to the atolls of eastern Micronesia. Still other Austronesian voyagers from Indonesia sailed clear across the Indian Ocean, or around its northern periphery, to become the first people to colonize the great island of Madagascar, where the national language, Malagasy, is recognizably Austronesian. This dispersion of Austronesian speakers reached from a south China-Southeast Asian heart-land west almost to Africa and east to within a few thousand miles of the coast of the Americans, a span of 225 degrees of longitude. It made the Austronesian family of languages the most wide-spread on the globe-until Western European seafarers began their own expansion, thereby spreading Indo-European languages beyond Eurasia
Austronesian seafarers may have been initially attracted to New Guinea and adjacent islands by opportunities to trade with the local inhabitants. Upon sailing east past the Solomon Islands, they made a discovery that must have amazed and delighted them; all the islands to the east were uninhabited. This circumstance invited successive generations to keep heading east, and then north and south, until they finally ran out of islands. This Austronesian expansion to previously uninhabited oceanic islands involved crucial adaptations in lour areas: nautics, subsistence, social structure, and world view.
To build a successful ocean-going sailing craft, some means must be found to counteract the overturning force of the wind upon the sails. Europeans widened the beam of their vessels and added ballast to gain the necessary stability. Austronesians in effect greatly expanded the beam of their slim canoe hulls by extending a float to one or both sides to make an outrigger canoe, or by joining two hulls to make a double canoe. Because of the double canoe's greater stability and capacity, the Austronesians are believed to have favored it for moving across the South Pacific and then expanding to the many islands of Polynesia. Of course, these migrants also had to become expert sailors and navigators. Moving eastward across the tropical South Pacific meant sailing against the direction from which the trade winds blow. Rather than attempting to sail into the trades, these seafarers apparently learned to wait for periodic westerly wind shifts and then to use these favorable winds to probe to the east. To conduct their voyages of exploration and colonization, and to maintain communication between scattered outposts, they had to be able to orient themselves precisely and find their way from island to island. They did so by means of naked-eye observations of the stars, sun, ocean swells, birds, and other natural phenomena, and by ingenious methods of dead reckoning, and by observing telltale cloud formations, distinctive variation in the swell pattern, or the daytime ranging of land-nesting birds to detect land before it could be seen directly
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các đại dương-đi xuồng là xe Austronesian loa sử dụng để mở rộng trên Nam Thái Bình Dương và sau đó t để tìm và giải quyết mỗi hòn đảo ở được ở Polynesia, một khu vực rộng lớn hình tam giác tương đương kích thước của châu Âu và á kết hợp. Ngữ hệ Nam đảo xuồng ra cũng thuộc địa khu vực Châu Đại Dương từ xa về phía đông của Việt Nam và về phía bắc của New Guinea, được gọi là liên bang Micronesia do kích thước nhỏ của quần đảo có. Một số người di cư rõ ràng vượt qua đến phía tây Micronesia Trực tiếp từ Philippines, khác phân nhánh ra đường mòn chính migrational Austronesian và đi Bắc trên dòng đến đảo San hô vòng của đông Micronesia. Vẫn còn khác ra Austronesian từ Indonesia khởi hành rõ ràng trên Ấn Độ Dương, hoặc xung quanh chu vi phía bắc của nó, để trở thành người đầu tiên để xâm chiếm đảo Madagascar tuyệt vời, nơi ngôn ngữ quốc gia, Malagasy, là recognizably Austronesian. Này phân tán của ngữ hệ Nam đảo loa đạt đến từ Trung Quốc về phía đông nam Nam á tim-đất phía tây gần như đến châu Phi và đông để trong vòng một vài ngàn dặm của bờ biển của người Mỹ, một khoảng 225 độ khác nhau của kinh độ. Nó làm cho gia đình Austronesian của ngôn ngữ nhất lây lan rộng trên toàn thế giới-cho đến khi phía tây châu Âu seafarers bắt đầu mở rộng riêng của họ, do đó lây lan Ấn-Âu ngôn ngữ vượt ra ngoài EurasiaNgữ hệ Nam đảo seafarers có thể đã được ban đầu thu hút New Guinea và các đảo lân cận bằng những cơ hội để thương mại với người dân địa phương. Khi lên đường hướng đông qua quần đảo Solomon, họ thực hiện một khám phá mà phải có ngạc nhiên và vui mừng chúng; Tất cả các đảo ở phía đông đã không có người ở. Trường hợp này mời các thế hệ kế tiếp để tiếp tục hướng đông, và sau đó phía Bắc và phía Nam, cho đến khi họ cuối cùng đã chạy ra khỏi đảo. Quần đảo này Austronesian mở rộng để trước đây không có người ở Đại Dương tham gia chuyển thể rất quan trọng trong lĩnh vực lour: nautics, sinh hoạt phí, cơ cấu xã hội, và thế giới xem.Để xây dựng một thành công đại dương-đi chèo thuyền nghề, một số có nghĩa là phải được tìm thấy để chống lại các lực lượng overturning của gió vào buồm. Người châu Âu mở rộng chùm tàu của họ và thêm vào các chấn lưu để đạt được sự ổn định cần thiết. Người Austronesian có hiệu lực mở rộng chùm của vỏ mỏng đi canoe bằng cách mở rộng một phao cho một hoặc cả hai bên để thực hiện một xuồng outrigger, hoặc bằng cách tham gia hai vỏ để làm cho một đi canoe đôi. Bởi vì các xuồng đôi lớn hơn sự ổn định và khả năng, những người Austronesian được cho là đã ủng hộ nó cho di chuyển qua Nam Thái Bình Dương và sau đó mở rộng đến nhiều hòn đảo của Polynesia. Tất nhiên, những người di cư cũng đã trở thành chuyên gia thủy thủ và hoa tiêu. Di chuyển theo hướng đông qua nhiệt đới Nam Thái Bình Dương có nghĩa là thuyền chống lại sự chỉ đạo từ đó việc buôn bán gió thổi. Hơn là cố gắng đi thuyền vào các ngành nghề, các seafarers dường như đã học để chờ đợi cho định kỳ hướng Tây gió thay đổi và sau đó sử dụng những cơn gió thuận lợi để thăm dò về phía đông. Tiến hành các chuyến đi của thăm dò và thuộc địa hóa, và duy trì liên lạc giữa phân tán các tiền đồn, họ phải có khả năng định hướng cho mình chính xác và tìm đường từ đảo đến đảo. Họ đã làm như vậy bằng phương tiện của nude mắt quan sát các ngôi sao, sun, nở ra đại dương, chim, và hiện tượng tự nhiên khác, và bằng các phương pháp khéo léo của dead reckoning, và bằng cách quan sát sự hình thành đám mây người hay mét, các biến thể riêng biệt trong các mô hình sưng lên, hoặc các khác nhau, ban ngày của đất làm tổ chim để phát hiện đất trước khi nó có thể được xem trực tiếp
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các xuồng đi biển là chiếc xe mà người nói Austronesian sử dụng để mở rộng trên khắp miền Nam Thái Bình Dương và sau đó t để tìm và giải quyết tất cả các đảo sinh sống ở Polynesia, một vùng tam giác tương đương rộng lớn trong kích thước để các nước châu Âu và châu Á kết hợp. Thám hiểm xuồng Austronesian cũng thuộc địa vùng đó của Châu Đại Dương xa xôi phía đông của Philippines và phía bắc của New Guinea, được gọi là Liên bang Micronesia vì kích thước nhỏ của các đảo đó. Một số người di cư rõ ràng để vượt qua Tây Micronesia Trực tiếp từ Philippines, khác phân nhánh đường mòn migrational Austronesian chính và đi thuyền về phía bắc trên đường đến đảo san hô của đông Micronesia. Vẫn thám hiểm Austronesian khác từ Indonesia đi thuyền rõ ràng qua Ấn Độ Dương, hoặc xung quanh ngoại vi phía bắc của nó, để trở thành những người đầu tiên định cư ở các đảo lớn của Madagascar, nơi mà ngôn ngữ quốc gia, Malagasy, là recognizably Austronesian. Phân tán này của loa Austronesian đạt từ một phía nam Trung Quốc-Đông Nam Á trái tim đất phía Tây gần như đến châu Phi và Đông để trong một vài ngàn dặm của bờ biển của Mỹ, một khoảng 225 độ kinh độ. Nó làm cho các gia đình Austronesian của ngôn ngữ rộng rãi nhất trên thế giới, cho đến khi đi biển Tây Âu bắt đầu mở rộng của mình, từ đó lan rộng ngôn ngữ Ấn-Âu vượt Eurasia Austronesian thuyền viên có thể đã được ban đầu thu hút tới New Guinea và các đảo lân cận bởi cơ hội để thương mại với những người dân địa phương. Khi chèo thuyền về phía đông qua quần đảo Solomon, họ đã khám phá ra rằng phải có ngạc nhiên và vui mừng cho họ; tất cả các đảo ở phía đông đã không có người ở. Hoàn cảnh này mời các thế hệ kế tiếp để tiếp tục đi về phía đông, và sau đó phía bắc và phía nam, cho đến khi cuối cùng họ chạy ra khỏi đảo. Điều này mở rộng Austronesian để đảo đại dương không có người ở trước đây liên quan đến sự thích nghi quan trọng trong khu vực trở nên ảm đạm. Nautics, sinh hoạt, cơ cấu xã hội, và xem thế giới Để xây dựng một đi biển thuyền thủ công thành công, một số phương tiện phải được tìm thấy để chống lại các lực lượng đảo lộn của gió thuận các cánh buồm. Châu Âu mở rộng chùm tàu của họ và chấn lưu để đạt được sự ổn định cần thiết thêm. Austronesians hiệu lực mở rộng đáng kể các chùm vỏ xuồng mỏng của họ bằng cách mở rộng một phao cho một hoặc cả hai bên để làm cho một chiếc xuồng Outrigger, hoặc bằng cách tham gia hai thân để làm cho một chiếc xuồng đôi. Vì sự ổn định lớn hơn canoe đôi, công suất, các Austronesians được cho là đã ủng hộ cho nó di chuyển trên khắp miền Nam Thái Bình Dương và sau đó mở rộng đến nhiều đảo Polynesia. Tất nhiên, những người di cư cũng phải trở thành thủy thủ và chuyên gia hàng hải. Dời về phía đông trên khắp các vùng nhiệt đới Nam Thái Bình Dương có nghĩa là chèo thuyền ngược với hướng mà từ đó các cơn gió mậu dịch thổi. Hơn là cố gắng để đi thuyền vào các ngành nghề, các thuyền viên dường như đã học để chờ đợi cho kỳ ca gió tây và sau đó sử dụng những cơn gió thuận lợi để thăm dò về phía đông. Để tiến hành các hành trình khai thác của mình và thực dân, và để duy trì thông tin liên lạc giữa các tiền đồn rải rác, họ phải có khả năng tự định hướng chính xác và tìm đường từ đảo này sang đảo. Họ đã làm như vậy bằng cách quan sát naked-mắt của các ngôi sao, mặt trời, sóng cồn đại dương, chim, và các hiện tượng tự nhiên khác, và bằng phương pháp khéo léo của reckoning chết, và bằng cách quan sát sự hình thành đám mây như khói, biến thể đặc biệt trong mô hình sưng lên, hoặc ban ngày khác nhau của các loài chim đất làm tổ để phát hiện đất trước khi nó có thể được nhìn thấy trực tiếp



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: