This section contains an evaluation of Frankl’s book. Firstly, the aut dịch - This section contains an evaluation of Frankl’s book. Firstly, the aut Việt làm thế nào để nói

This section contains an evaluation


This section contains an evaluation of Frankl’s book. Firstly, the author is a survivor of the Holocaust and was a prisoner of a concentration camp himself, which gives him the personal insight to be able to comment on the psychological conditions of an average prisoner. However, this also creates a bias and because of his personal experience, he is unable to be entirely objective in writing his analysis. Frankl acknowledges this bias in the beginning of his book, by stating, “Only the man inside knows. His judgments may not be objective, his evaluations may be out of proportion. This is inevitable. An attempt must be made to avoid any personal bias, and that is the real difficulty of a book of this kind” (24-25). Although he is aware of this bias, it creates a partiality that will sway the readers throughout his story and it serves as a minor weakness in his writing style.

A second weakness in Frankl’s writing is in the assumptions he sometimes makes to prove his point. He makes overarching generalizations several times in his book, making statements that, although may have been true for himself and those around him, might not have been true for every prisoner in every concentration camp during the Holocaust. For example, in one instance, he says, “The prisoner of Auschwitz , in the first phase of shock, did not fear death” (37). It is very bold to say that no prisoner of Auschwitz, one of the most well-known and deadly concentration camps of the Holocaust, did not fear death, as death was all around them and was a very real threat in their daily lives. Although he might have not feared death during his phase of shock, it is impossible for him to guarantee that no prisoner was at all fearful of death in this first psychological phase, and for him to make overarching assumptions like this is a weakness to the overall quality of his book.

Finally, Frankl sometimes becomes too technical and verbose in his writing style, which makes it very hard for the average reader to understand. One example of this is as follows. Frankl states, “I remember an incident when there was an occasion for psychotherapeutic work on the inmates of a whole hut, due to an intensification of their receptiveness because of a certain external situation” (102). This sentence, which is overly wordy and complicated, makes it difficult for the average reader to understand exactly what he is saying. A reader can easily get frustrated when trying to decipher the author’s meaning due to overly complicated language, and this is a third weakness of Frankl’s writing.

Conclusion

This critical review has evaluated the book Man’s Search for Meaning by Viktor E. Frankl. The psychological theories that Frankl presents are very interesting and he does a good job of illustrating these theories with his own personal experiences. However, his writing is weakened by the presence of bias, the overarching assumptions he occasionally makes, and his sometimes overly technical and verbose language.

---
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Phần này chứa một đánh giá về cuốn sách của Frankl. Trước hết, tác giả là một nạn nhân của Holocaust và là một tù nhân của trại tập trung, mang đến cho anh ta cái nhìn sâu sắc cá nhân để có thể bình luận về các điều kiện tâm lý của một tù nhân trung bình. Tuy nhiên, điều này cũng tạo ra một thiên vị và vì kinh nghiệm cá nhân của mình, ông không thể được hoàn toàn các mục tiêu bằng văn bản phân tích của ông. Frankl thừa nhận này thiên vị trong sự khởi đầu của cuốn sách của mình, bằng cách nói, "chỉ những người đàn ông bên trong biết. Bản án của ông có thể không có mục tiêu, đánh giá mình có thể ra khỏi tỷ lệ. Điều này là không thể tránh khỏi. Một nỗ lực phải được thực hiện để tránh bất kỳ thiên vị cá nhân, và đó là thực sự khó khăn của một cuốn sách thuộc loại này"(24-25). Mặc dù ông là nhận thức của thiên vị này, nó tạo ra một partiality sẽ thống trị các độc giả trong suốt câu chuyện của mình và nó phục vụ như một điểm yếu nhỏ trong phong cách của mình. Một điểm yếu thứ hai bằng văn bản của Frankl là trong các giả định ông đôi khi làm để chứng minh quan điểm của mình. Ông đã làm cho bao quát chung chung nhiều lần trong cuốn sách của ông, lập báo cáo rằng, mặc dù có thể đúng đối với bản thân và những người xung quanh anh ta, có thể không có được sự thật cho mọi tù nhân ở trại tập trung mọi trong Holocaust. Ví dụ, trong một ví dụ, ông nói, "tù nhân của trại Auschwitz, trong giai đoạn đầu của sốc, đã không sợ hãi cái chết" (37). Nó là rất đậm để nói rằng không có tù nhân của trại Auschwitz, một trong các trại tập trung gây chết người và nổi tiếng nhất của Holocaust, đã không sợ hãi cái chết, như cái chết đã tất cả xung quanh chúng và là một mối đe dọa rất thực tế trong cuộc sống hàng ngày của họ. Mặc dù ông có thể đã không sợ cái chết của ông giai sốc, không thể cho anh ta để đảm bảo rằng không có tù nhân ở tất cả sợ hãi của cái chết trong giai đoạn tâm lý đầu tiên này, và cho anh ta để làm cho các giả định bao quát như thế này là một điểm yếu để chất lượng tổng thể của cuốn sách của mình. Cuối cùng, Frankl đôi khi trở nên quá kỹ thuật và tiết trong phong cách viết của mình, mà làm cho nó rất khó khăn cho người đọc trung bình để hiểu. Một ví dụ của việc này là như sau. Frankl Kỳ, "tôi nhớ một sự cố khi đã có một dịp cho psychotherapeutic nghiên cứu về các tù nhân trong một túp lều toàn bộ, do tăng cường của receptiveness vì một tình huống nhất định bên ngoài" (102). Câu này, mà là quá wordy và phức tạp, làm cho nó khó khăn cho người đọc trung bình để hiểu chính xác những gì ông nói. Một độc giả có thể dễ dàng nhận được thất vọng khi cố gắng để giải mã ý nghĩa của tác giả do ngôn ngữ quá phức tạp, và đây là một điểm yếu thứ ba của Frankl viết. Kết luận Nhận xét quan trọng này đã đánh giá người đàn ông cuốn sách tìm kiếm ý nghĩa bởi Viktor E. Frankl. Các lý thuyết tâm lý Frankl trình bày là rất thú vị và ông đã làm một công việc tốt của minh hoạ những lý thuyết với những kinh nghiệm cá nhân của riêng mình. Tuy nhiên, văn bản của mình làm suy yếu bởi sự hiện diện của thiên vị, các giả định bao quát thỉnh thoảng ông đã làm cho, và ngôn ngữ của mình đôi khi quá kỹ thuật và tiết. ---
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Phần này bao gồm một đánh giá về cuốn sách Frankl của. Thứ nhất, tác giả là một nạn nhân của Holocaust và là tù nhân của một trại tập trung chính mình, mà cho anh ta cái nhìn sâu sắc cá nhân để có thể bình luận về các điều kiện tâm lý của một tù nhân trung bình. Tuy nhiên, điều này cũng tạo ra một sự thiên vị và vì kinh nghiệm cá nhân của mình, ông không thể được hoàn toàn khách quan bằng văn bản phân tích của ông. Frankl thừa nhận thiên vị này trong phần đầu của cuốn sách của ông, bằng cách nói, "Chỉ có người đàn ông bên trong biết. Bản án của ông có thể không khách quan, đánh giá của mình có thể ra tỷ lệ. Đây là không thể tránh khỏi. Một nỗ lực phải được thực hiện để tránh sai số cá nhân, và đó là những khó khăn thực sự của một cuốn sách loại này "(24-25). Mặc dù ông là nhận thức sai lệch này, nó tạo ra một thiên vị đó sẽ gây ảnh hưởng đến độc giả khắp câu chuyện của mình và nó phục vụ như một điểm yếu nhỏ trong phong cách viết của ông. Một điểm yếu thứ hai bằng văn bản Frankl là trong những giả định đôi khi ông làm để chứng minh quan điểm của mình. Ông đã làm cho khái quát bao quát nhiều lần trong cuốn sách của mình, lập báo cáo rằng, mặc dù có thể đúng cho bản thân và những người xung quanh, có thể không có được đúng đối với tất cả các tù nhân trong mỗi trại tập trung trong Holocaust. Ví dụ, trong một trường hợp, ông nói, "Các tù nhân của trại tập trung Auschwitz, trong giai đoạn đầu tiên của sốc, không sợ chết" (37). Nó là rất táo bạo để nói rằng không có tù nhân của trại tập trung Auschwitz, một trong những trại tập trung nổi tiếng nhất và gây tử vong của Holocaust, không sợ chết, như cái chết là tất cả xung quanh họ và là một mối đe dọa rất thực tế trong cuộc sống hàng ngày của họ. Mặc dù ông có thể đã không sợ cái chết trong giai đoạn ông bị sốc, nó là không thể cho anh ta để đảm bảo rằng không có tù nhân là ở tất cả sợ hãi của cái chết trong giai đoạn tâm lý đầu tiên này, và cho anh ta để làm cho các giả định bao quát như thế này là một điểm yếu với tổng thể chất lượng của cuốn sách của mình. Cuối cùng, Frankl đôi khi trở nên quá kỹ thuật và tiết bằng văn bản phong cách của mình, mà làm cho nó rất khó khăn cho người đọc trung bình hiểu. Một ví dụ của việc này là như sau. Frankl nói, "Tôi nhớ một sự cố khi đây là một dịp cho công việc điều trị tâm lý trên các tù nhân của cả một túp lều, do sự tăng cường của sự tiếp nhận của họ vì một tình huống bên ngoài nhất định" (102). Câu này, đó là quá dài dòng và phức tạp, gây khó khăn cho người đọc trung bình để hiểu chính xác những gì anh ta nói. Một độc giả có thể dễ dàng nhận được thất vọng khi cố gắng để giải mã ý nghĩa của tác giả do ngôn ngữ quá phức tạp, và đây là một điểm yếu thứ ba của văn bản. Frankl của Kết luận đánh giá quan trọng này đã đánh giá Man cuốn sách Tìm kiếm Ý nghĩa của Viktor E. Frankl. Các lý thuyết tâm lý mà Frankl quà rất thú vị và anh ấy làm một công việc tốt để minh họa những lý thuyết với kinh nghiệm cá nhân của riêng mình. Tuy nhiên, tác phẩm của ông bị suy yếu do sự hiện diện của thiên vị, các giả định bao quát ông đôi khi thực hiện, và ngôn ngữ đôi khi quá kỹ thuật và tiết của mình. ---









đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: