AMLET: To be, or not to be--that is the question:Whether 'tis nobler i dịch - AMLET: To be, or not to be--that is the question:Whether 'tis nobler i Việt làm thế nào để nói

AMLET: To be, or not to be--that is

AMLET: To be, or not to be--that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die, to sleep--
No more--and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep--
To sleep--perchance to dream: ay, there's the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country, from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprise of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action. --
To Be Or Not To Be’: Translation
The below translation into modern English of Hamlet’s ‘To be or not to be’ soliloquy is taken from the NoSweatShakespeare Hamlet ebook:

“The question for him was whether to continue to exist or not – whether it was more noble to suffer the slings and arrows of an unbearable situation, or to declare war on the sea of troubles that afflict one, and by opposing them, end them. To die. He pondered the prospect. To sleep – as simple as that. And with that sleep we end the heartaches and the thousand natural miseries that human beings have to endure. It’s an end that we would all ardently hope for. To die. To sleep. To sleep. Perhaps to dream. Yes, that was the problem, because in that sleep of death the dreams we might have when we have shed this mortal body must make us pause. That’s the consideration that creates the calamity of such a long life. Because, who would tolerate the whips and scorns of time; the tyrant’s offences against us; the contempt of proud men; the pain of rejected love; the insolence of officious authority; and the advantage that the worst people take of the best, when one could just release oneself with a naked blade? Who would carry this load, sweating and grunting under the burden of a weary life if it weren’t for the dread of the after life – that unexplored country from whose border no traveller returns? That’s the thing that confounds us and makes us put up with those evils that we know rather than hurry to others that we don’t know about. So thinking about it makes cowards of us all, and it follows that the first impulse to end our life is obscured by reflecting on it. And great and important plans are diluted to the point where we don’t do anything.”

What do you think of the modern translation of Hamlet’s ‘To be or not to be’ soliloquy above? Let us know in the comments below.

‘To Be Or Not To Be’ An Analysis of Shakespeare’s Most Famous Soliloquy
The first six words of the soliloquy establish a balance. There is a direct opposition – to be, or not to be. Hamlet is thinking about life and death and pondering a state of being versus a state of not being – being alive and being dead.

The balance continues with a consideration of the way one deals with life and death. Life is a lack of power: the living are at the mercy of the blows of outrageous fortune. The only action one can take against the things he lists among those blows is to end one’s life. That’s the only way of opposing them. Death is therefore empowering: killing oneself is a way of taking action, taking up arms, opposing and defeating the slings and arrows of outrageous fortune. Living is a passive state; dying is an active state. But in order to reach the condition of death one has to take action in life – charge fully armed against Fortune – so the whole proposition is circular and hopeless because one does not really have the power of action in life.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
AMLET: Được, hoặc không phải là--đó là câu hỏi:Cho dù ' tis nobler trong tâm để phải chịuSlings và mũi tên của outrageous fortuneHoặc để lấy vũ khí chống lại một biển của rắc rốiVà bằng cách phản đối kết thúc chúng. Chết, ngủ--Không có thêm--và bằng một ngủ để nói rằng chúng tôi sẽHeartache và chấn động tự nhiên nghìnXác thịt là người thừa kế. ' Tis a mãnSùng đạo Cơ đốc để được mong muốn. Chết, ngủ--Để giấc ngủ--không chừng để ước mơ: ay, đó là chà,Đối với trong đó ngủ chết gì ước mơ có thể đếnKhi chúng tôi có xáo trộn ra cuộn dây sinh tử này,Phải cung cấp cho chúng tôi tạm dừng. Đó là sự tôn trọngĐiều đó làm cho thiên tai của cuộc sống như vậy lâu dài.Đối với những người nào chịu whips và scorns thời gian,Th' sai lầm của áp bức, những người đàn ông tự hào contumelyPangs khinh tình yêu, sự chậm trễ của pháp luật,Xấc của văn phòng, và các spurnsMà khen bệnh nhân tr ' không xứng đáng có,Khi ông đã tự mình có thể làm cho quietus của mìnhVới một bodkin trần? Người nào fardels gấu,Grunt và đổ mồ hôi dưới một cuộc sống mệt mỏi,Nhưng mà sợ của một cái gì đó sau khi qua đời,Đất nước chưa được khám phá, từ cảnh giới màKhông có khách du lịch trở về, sẽ, câu đốVà chúng tôi đã làm cho chúng tôi thà chịu những tệ nạnHơn bay cho người khác mà chúng tôi biết không?Vì thế lương tâm làm cho cowards của tất cả, chúng taVà do đó Huế bản xứ giải quyếtSicklied giả với các vai diễn nhạt trong suy nghĩ,Và doanh nghiệp của pitch lớn và thời điểmVới lĩnh vực này của dòng điện biến xiênVà mất là tên của hành động. --Có hoặc không phải là ': dịch thuậtCác bên dưới bản dịch sang hiện đại tiếng Anh của ấp 's 'Để hay không ' thử được lấy từ NoSweatShakespeare ấp ebook:"Câu hỏi cho anh ta là hay không để tiếp tục tồn tại hay không-cho dù đó là cao quý hơn phải chịu những slings và mũi tên của một tình huống khó chịu, hoặc để tuyên bố chiến tranh trên biển của rắc rối gây đau đớn cho một, và bằng cách phản đối họ, kết thúc chúng. Chết. Ông pondered khách hàng tiềm năng. Ngủ – đơn giản như đó. Và với giấc ngủ mà chúng tôi kết thúc những heartaches và các khổ đau ngàn tự nhiên mà con người phải chịu đựng. Nó là một kết thúc mà chúng tôi tất cả NH hy vọng cho. Chết. Để ngủ. Để ngủ. Có lẽ để ước mơ. Vâng, đó là vấn đề, vì đang ngủ mà cái chết của những giấc mơ, chúng tôi có thể có khi chúng tôi có nhà kho này cơ thể sinh tử phải làm cho chúng ta tạm dừng. Đó là việc xem xét tạo ra tai họa của một cuộc sống lâu dài. Bởi vì, người nào chịu đựng được các whips và scorns thời gian; Các bạo chúa phạm tội chống lại chúng tôi; khinh người đàn ông tự hào; những đau đớn của từ chối tình yêu; xấc officious có thẩm quyền; và lợi thế người tồi tệ nhất có tốt nhất, khi một trong những chỉ có thể phát hành bản thân mình với một lưỡi dao nude? Những người nào thực hiện tải này, đổ mồ hôi và grunting dưới gánh nặng của cuộc sống mệt mỏi nếu không vì sợ cuộc sống sau-unexplored nước từ biên giới mà không có khách du lịch trở về? Đó là điều mà confounds chúng tôi và làm cho chúng tôi đưa lên với những tệ nạn đó chúng ta biết chứ không phải vội vàng để những người khác mà chúng tôi không biết về. Để suy nghĩ về nó làm cho cowards của tất cả chúng ta, và sau những xung đầu tiên để kết thúc cuộc sống của chúng bị che khuất bởi suy nghĩ về nó. Và kế hoạch tuyệt vời và quan trọng pha loãng đến điểm mà chúng tôi không làm bất cứ điều gì."Bạn nghĩ gì về các bản dịch hiện đại của ấp 's 'Để hay không ' thử ở trên? Hãy cho chúng tôi biết trong các ý kiến dưới đây.'Để có hoặc không phải là' phân tích của Shakespeare's nổi tiếng nhất thửNhững từ đầu tiên sáu thử thiết lập một sự cân bằng. Đó là một phe đối lập trực tiếp-có hoặc không phải là. Ấp là suy nghĩ về cuộc sống và cái chết và cân nhắc một trạng thái được so với một nhà nước không-được sống và chết.Sự cân bằng tiếp tục với việc xem xét cách một thoả thuận với cuộc sống và cái chết. Cuộc sống là một thiếu điện: cuộc sống đang ở lòng thương xót của thổi thái tài sản. Chỉ hành động một trong những có thể chống lại những điều ông liệt kê trong số những thổi là kết thúc của một cuộc sống. Đó là cách duy nhất để chống lại chúng. Cái chết do đó nâng cao vị thế: giết chết bản thân mình là một cách để thực hiện hành động, dùng vũ khí, phản đối và đánh bại những slings và mũi tên của outrageous fortune. Cuộc sống là một tiểu bang thụ động; chết là một nhà nước hoạt động. Nhưng để đạt được các điều kiện của cái chết, người ta đã hành động trong cuộc sống-tính đầy đủ vũ khí chống lại tài sản-để đề xuất toàn bộ là tròn và tuyệt vọng vì không thực sự có sức mạnh của hành động trong cuộc sống.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
AMLET: Để được, hoặc không được - đó là câu hỏi:
Liệu 'tis cao thượng hơn trong tâm trí để chịu đựng
các cáp treo và các mũi tên của tài thái quá
Hoặc để lấy vũ khí chống lại một biển phiền
Và bằng cách chống lại kết thúc chúng. Để chết, để sleep--
Không hơn - và bởi một giấc ngủ để nói chúng ta kết thúc
Sự đau lòng, và ngàn cú sốc tự nhiên
đó xác thịt là người thừa kế. 'Tis một viên mãn
thành khẩn để được mong muốn. Để chết, để sleep--
Để giấc ngủ - không chừng cho giấc mơ: ay, có chà,
Vì trong giấc ngủ của cái chết những giấc mơ có thể đến
khi chúng tôi đã lê bước ra khỏi cuộn dây sinh tử này,
Phải cung cấp cho chúng tôi tạm dừng. Có sự tôn trọng
đó làm cho tai họa của cuộc sống lâu như vậy.
Đối với những người sẽ chịu những đòn roi và scorns thời gian,
Th 'kẻ áp bức của sai, hổn láo người đàn ông tự hào của
The nỗi đau của tình yêu bị khinh miệt, sự chậm trễ của pháp luật,
Các xấc xược của văn phòng, và các spurns
đó bằng khen của bệnh nhân thứ 'không xứng đáng có,
khi bản thân ông có thể thâu chứng mình làm
với một cây trâm trần? Ai sẽ fardels gấu,
Để grunt và mồ hôi dưới một cuộc sống mệt mỏi,
nhưng mà sợ hãi của một cái gì đó sau khi chết,
các nước chưa được khám phá, mà từ cảnh giới
Không có lợi nhuận du lịch, câu đố cho ý chí,
và làm cho chúng ta chứ không phải chịu những căn bệnh chúng ta có
Thần bay đến người khác mà chúng ta không hiểu biết của?
Như vậy lương tâm không làm cho những kẻ hèn nhát của tất cả chúng ta,
và do đó các màu sắc tự nhiên của độ phân giải
là sicklied o'er với dàn diễn viên nhạt của tư tưởng,
và doanh nghiệp của sân lớn và thời điểm
với vấn đề này dòng họ lần lượt bị thất bại
và mất tên của hành động. -
To Be Or Not To Be ': dịch
dưới đây dịch sang tiếng Anh hiện đại của Hamlet "Tồn tại hay không là' độc thoại được lấy từ các ebook Ấp NoSweatShakespeare:

" Câu hỏi dành cho anh có tiếp tục tồn tại hay không - cho dù đó là cao quý nhiều hơn để bị cáp treo và mũi tên của một tình huống khó chịu, hoặc tuyên bố chiến tranh trên biển của những rắc rối mà làm khổ một, và bằng cách chống lại chúng, kết thúc chúng. Chết. Ông suy nghĩ viễn. Để giấc ngủ - đơn giản như vậy. Và với giấc ngủ mà chúng tôi kết thúc những đau khổ và những khổ đau tự nhiên ngàn mà con người phải chịu đựng. Đó là một kết thúc mà chúng tôi tất cả hăng hái hy vọng. Chết. Ngủ. Ngủ. Có lẽ để mơ ước. Vâng, đó là vấn đề, bởi vì trong đó giấc ngủ của cái chết của những giấc mơ, chúng tôi có thể có khi chúng ta đã đổ thân phải chết này sẽ làm cho chúng ta tạm dừng. Đó là việc xem xét rằng tạo ra tai họa cho một cuộc sống lâu dài như vậy. Bởi vì, những người sẽ chịu đựng những đòn roi và scorns thời gian; hành vi phạm tội của bạo chúa chống lại chúng ta; sự khinh miệt của những người đàn ông tự hào; nỗi đau của tình yêu bị từ chối; sự xấc xược của chính quyền không chính thức; và lợi thế mà những người tồi tệ nhất lấy của tốt nhất, khi người ta có thể chỉ phát hành bản thân với một lưỡi nude? Ai sẽ mang tải này, đổ mồ hôi và grunting dưới gánh nặng của cuộc sống mệt mỏi nếu nó không được cho những nỗi sợ hãi của cuộc sống sau - rằng đất nước chưa được khám phá từ biên giới mà không có lợi nhuận du lịch? Đó là điều mà chúng ta lẫn lộn và làm cho chúng ta đưa lên với những tệ nạn mà chúng ta biết hơn là vội vàng để những người khác mà chúng ta không biết. Vì vậy, suy nghĩ về nó làm cho những kẻ hèn nhát của tất cả chúng ta, và nó sau đó các xung đầu tiên để kết thúc cuộc sống của chúng tôi bị che khuất bằng cách phản chiếu trên đó. Và kế hoạch lớn và quan trọng được pha loãng đến độ chúng ta không làm bất cứ điều gì. "

Bạn nghĩ gì về bản dịch hiện đại của 'Để được hay không phải được" độc thoại trên của Hamlet? Cho chúng tôi biết trong các ý kiến dưới đây.

'To Be Or Not To Be' Một phân tích của độc thoại nổi tiếng nhất của Shakespeare
Sáu từ đầu tiên của đoạn độc thoại thiết lập một sự cân bằng. Có một sự phản đối trực tiếp - được, hoặc không đến được. Ấp là suy nghĩ về cuộc sống và cái chết và cân nhắc một nhà nước là so với một trạng thái không được -. Được sống và đã chết

Sự cân bằng tiếp tục với một xem xét cách một trong những đề với cuộc sống và cái chết. Cuộc sống là một thiếu điện: sống là ở lòng thương xót của thổi của tài thái quá. Các hành động chỉ có một có thể chống lại những điều ông liệt kê trong số những người thổi là để kết thúc cuộc sống của một người. Đó là cách duy nhất để chống lại chúng. Cái chết là do đó nâng cao vị thế: giết chết mình cũng là một cách hành động, lấy vũ khí, đối đầu và đánh bại các cáp treo và các mũi tên của tài thái quá. Sống là một trạng thái thụ động; chết là một trạng thái hoạt động. Nhưng để đạt được điều kiện về cái chết của người ta phải có hành động trong cuộc sống - phụ trách trang bị đầy đủ với Fortune - như vậy toàn bộ đề xuất là tròn và vô vọng vì người ta không thực sự có sức mạnh của hành động trong cuộc sống.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: