The prisoners were processed one by one, at tables placed outside. Zei dịch - The prisoners were processed one by one, at tables placed outside. Zei Việt làm thế nào để nói

The prisoners were processed one by

The prisoners were processed one by one, at tables placed outside. Zeitoun’s entrance
interview was brief and his hosts were polite. Two women asked him about his health, any
medications he was using, his food restrictions. He was struck by how professional and
respectful they were. It occurred to him that this level of professionalism might mean that
standard procedure—a phone call for the accused—would be observed, and he would be free
within a day or two. At the very least, Kathy would know he was alive. That was all that
mattered.
They were brought into a changing room and told to strip naked. Zeitoun did so, in the
company of a dozen other men, and with such numbers he did not fear strip searches or
violence. He removed his shirt, shorts, and underwear, and they were taken away by prison
workers.
He and the other prisoners were given orange short-sleeved jumpsuits. They were not given
underwear. Zeitoun stepped into the jumpsuit, zipped it up, and put his shoes back on.
* * *
They were put back on a bus and driven through the prison complex—an array of
geometrically arranged buildings with blue roofs. The bus stopped at what seemed to be the
last prison block, in what was evidently the highest-security section of the prison.
Zeitoun and the others on the bus were led into one of the long cellblocks. He was brought
down a long concrete hallway and then directed into a cell. It was no more than six feet by
eight feet, meant for one prisoner. Nasser was inside already. The door closed. The bars were
baby blue.
The cell was constructed entirely from cement. The toilet was molded from cement and
placed in the center of the cell. The bed, on the side of the room, was made of cement, with a
rubber mattress atop it. On the back wall there was a small window covered in thick
Plexiglas. A vague white square was visible, presumably the sky.
Zeitoun and Nasser barely spoke. There was nothing to say. They both knew their
predicament had just taken a far more serious turn. The two Syrian Americans had been
isolated. When they had been caged with Todd and Ronnie, it seemed possible that the
charges against them—whenever they were actually leveled—might be limited to looting. But
now the two Syrians had been separated from the Americans, and there was no predicting
where this would go.
Zeitoun remained certain that one phone call would free him. He was a successful and wellknown
man. His name was known all over the city of New Orleans. He only needed to reach
Kathy and she would knock down every wall to get to him.
All day Zeitoun made it his business to sit by the bars, waving a napkin, pleading with the
guards to grant him a call. The guards seemed to relish concocting variations of their denials.
“Phone’s broken,” they would say.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các tù nhân đã là xử lý một, tại bảng đặt bên ngoài. Lối vào của Zeitounphỏng vấn là ngắn và máy chủ của ông đã được lịch sự. Hai người phụ nữ đã hỏi ông về sức khỏe của mình, bất kỳloại thuốc này ông đã sử dụng, hạn chế thức ăn của mình. Ông đã đánh trúng bởi cách chuyên nghiệp vàtôn trọng họ. Nó xảy ra với anh ta rằng mức độ chuyên nghiệp có thể có nghĩa làthủ tục tiêu chuẩn — một cuộc gọi điện thoại cho bị cáo — sẽ được quan sát thấy, và ông sẽ được miễn phítrong vòng một hoặc hai ngày. Ít nhất, Kathy biết ông ấy còn sống. Đó là tất cả những gìmattered.Họ đã được đưa vào một phòng thay đổi và nói với dải nude. Zeitoun đã làm như vậy, trong cáccông ty của một chục người đàn ông khác, và với số lượng như vậy, ông không sợ hãi dải tìm kiếm hoặcbạo lực. Ông cắt bỏ áo sơ mi, quần short và quần lót của mình, và họ đã được lấy đi bởi nhà tùngười lao động.Ông và các tù nhân khác đã được trao jumpsuits ngắn tay màu da cam. Họ không chođồ lót. Zeitoun bước vào jumpsuit, nén nó lên, và đặt giày dép của mình trở lại.* * *Họ đã được đưa trở lại trên một xe buýt và lái xe thông qua các nhà tù phức tạp-một loạt cácgeometrically sắp xếp các tòa nhà với mái nhà màu xanh. Xe buýt dừng lại ở những gì dường như là nhữngcuối cùng nhà tù block, trong những gì đã là rõ ràng phần bảo mật cao nhất của nhà tù.Zeitoun và những người khác trên xe buýt đã được dẫn vào một trong dài cellblocks. Ông đã được đưaxuống một hành lang dài bê tông và sau đó chuyển hướng vào một tế bào. Đó là không nhiều hơn sáu feet bởitám chân, có nghĩa là cho một tù nhân. Nasser đã bên trong. Cánh cửa đóng lại. Các quán bar đãBaby blue.Các tế bào được xây dựng hoàn toàn từ xi măng. Nhà vệ sinh được đúc từ xi măng vàĐặt ở trung tâm của tế bào. Giường, ở mặt bên của Phòng, được làm bằng xi măng, với mộtNệm cao su trên đỉnh nó. Trên bức tường đã có một cửa sổ nhỏ bao phủ trong dàyThủy tinh hữu cơ. Một hình vuông màu trắng mơ hồ là có thể nhìn thấy, có lẽ là trên bầu trời.Zeitoun và Nasser hiếm khi phát biểu. Có là không có gì để nói. Cả hai đều biết của họtình trạng khó khăn chỉ có diễn biến nghiêm trọng hơn rất nhiều. Hai người Mỹ Syria đãbị cô lập. Khi họ đã có lồng với Todd và Ronnie, nó dường như có thể có cácchi phí so với họ — bất cứ khi nào họ thực sự đã được San lấp — có thể hạn chế bóc. Nhưngbây giờ hai người Syria đã được tách ra từ phía Mỹ, và không có dự đoánĐiều này sẽ đi đâu.Zeitoun vẫn nhất định rằng một cuộc gọi điện thoại nào miễn phí ông. Ông là một thành công và náongười đàn ông. Tên của ông được biết đến tất cả qua thành phố New Orleans. Ông chỉ cần thiết để đạt đượcKathy và cô ấy sẽ hạ gục mọi bức tường để có được anh ta.Tất cả các ngày Zeitoun đã làm cho nó kinh doanh của mình để ngồi cạnh các quán Bar, vẫy khăn ăn, cầu xin với cácbảo vệ cấp cho anh ta một cuộc gọi. Các vệ sĩ dường như để thưởng thức concocting các biến thể của từ chối của họ."Điện thoại gãy," họ nói.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các tù nhân bị xử lý một, tại bàn đặt ở bên ngoài. Lối Zeitoun của
cuộc phỏng vấn ngắn gọn và chủ nhà của mình là lịch sự. Hai người phụ nữ hỏi ông về sức khỏe của ông, bất kỳ
loại thuốc ông đã sử dụng, hạn chế thức ăn của mình. Ông bị ấn tượng bởi cách chuyên nghiệp và
họ tôn trọng. Nó xảy ra với anh ấy rằng mức độ chuyên nghiệp có thể có nghĩa là
thủ tục một cuộc gọi điện thoại tiêu chuẩn cho bị cáo lại có thể quan sát thấy, và ông sẽ được miễn phí
trong vòng một hoặc hai ngày. Ít nhất, Kathy sẽ biết ông còn sống. Đó là tất cả những gì
quan trọng.
Họ được đưa vào một phòng thay đồ và nói với dải khỏa thân. Zeitoun đã làm như vậy, trong các
công ty của một chục người đàn ông khác, và với con số như vậy anh không sợ tìm kiếm dải hoặc
bạo lực. Ông cởi áo, quần short, và đồ lót, và họ đã được lấy đi bởi tù
nhân.
Ông và các tù nhân khác đã được đưa ra bộ áo liền quần ngắn tay màu cam. Họ không cho
đồ lót. Zeitoun bước vào jumpsuit, nén nó lên, và đặt đôi giày của mình trở lại.
* * *
Họ được đưa trở lại vào một chiếc xe buýt và điều khiển thông qua các nhà tù phức hợp một loạt các
tòa nhà hình học được sắp xếp với mái nhà màu xanh. Xe buýt dừng lại ở những gì dường như là
khối nhà tù cuối cùng, trong những gì là rõ ràng phần-an ninh cao nhất của nhà tù.
Zeitoun và những người khác trên xe buýt đã được dẫn vào một trong những cellblocks dài. Ông đã được đưa
xuống một hành lang bê tông dài và sau đó hướng vào một tế bào. Đó là không quá sáu feet
tám feet, có nghĩa là cho một tù nhân. Nasser đã được bên trong rồi. Cánh cửa đóng lại. Các quán bar là
bé màu xanh.
Các tế bào đã được xây dựng hoàn toàn từ xi măng. Các nhà vệ sinh đã được đúc từ xi măng và
đặt ở trung tâm của tế bào. Giường, ở phía bên của căn phòng, được làm bằng xi măng, với
nệm cao su lên đó. Trên bức tường phía sau có một cửa sổ nhỏ được bao bọc trong dày
Plexiglas. Một hình vuông màu trắng mơ hồ là có thể nhìn thấy, có lẽ bầu trời.
Zeitoun và Nasser hầu như không nói chuyện. Chẳng có gì để nói. Cả hai đều biết họ
khó khăn vừa phải chịu một nghiêm trọng hơn. Hai người Mỹ Syria đã bị
cô lập. Khi họ đã được lồng với Todd và Ronnie, nó dường như có thể thấy các
cáo buộc chống lại họ, bất cứ khi nào họ đã thực sự san-có thể được hạn chế để cướp bóc. Nhưng
bây giờ hai người Syria đã được tách ra từ Mỹ, và không có tiên đoán
nơi này sẽ đi.
Zeitoun vẫn nhất định rằng một cuộc gọi điện thoại sẽ giải thoát con người. Ông là một thành công và wellknown
người đàn ông. Tên của ông đã được biết đến trên khắp thành phố New Orleans. Ông chỉ cần thiết để đạt
Kathy và cô ấy sẽ bắn hạ tất cả các bức tường để có được anh ấy.
Tất cả các ngày Zeitoun đã làm cho nó kinh doanh của mình để ngồi các quán bar, vẫy một chiếc khăn ăn, cầu xin với các
vệ sĩ để cấp cho ông một cuộc gọi. Các lính canh dường như để thưởng thức pha chế các biến thể của sự từ chối của họ.
"Điện thoại của tan vỡ", họ sẽ nói.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: