40 Chapter 4 The Passenger and Customer Profile40 4.1 The Airport and  dịch - 40 Chapter 4 The Passenger and Customer Profile40 4.1 The Airport and  Việt làm thế nào để nói

40 Chapter 4 The Passenger and Cust


40 Chapter 4 The Passenger and Customer Profile

40 4.1 The Airport and Its Customers

41 4.2 Passenger Segments

42 4.3 Other Customer Segments

46 4.4 Demographics and Market Segmentation

47 4.5 Identifying Gaps—Why Certain Market Segments Do Not Patronize Concessions

47 4.6 Customer Surveys and Focus Groups

52 Chapter 5 Developing the Concession Space Plan

52 5.1 Space Planning

65 5.2 Supportable Concession Units Based on Traffic Levels

66 5.3 Sizing of Concession Units

66 5.4 Location Criteria

71 5.5 Adjacencies

72 5.6 International Terminals

73 5.7 Wayfinding and Concession Signage

73 5.8 Return on Airport Investments in Concession Space

79 Chapter 6 The Concession Mix


79 6.1 Achieving the Right Overall Balance
81 6.2 Program Differentiation and Creating a Sense of Place

82 6.3 Concession Theming

83 6.4 Branded Concessions

85 6.5 Food and Beverage Concession Category

87 6.6 Convenience Retail

88 6.7 Specialty Retail

88 6.8 Duty Free
90 6.9 Services
92 6.10 Advertising

104 Chapter 7 The ACDBE Program
104 7.1 Federal Requirements
107 7.2 Determining Concessionaire Market Area(s)

107 7.3 Determining Availability of Ready, Willing, and Able Participants

108 7.4 Establishing Race-Neutral and Race-Conscious Participation Goals

109 7.5 Outreach Activities

111 7.6 Methods for Achieving ACDBE Participation through Contractual Arrangements

113 7.7 Evaluating Joint Venture and Subtenant Agreements

114 7.8 Compliance Monitoring and Enforcement

114 7.9 Attributes of Successful ACDBE Programs

115 7.10 Measuring Performance

116 7.11 Reporting Achievements

116 7.12 Barriers to ACDBE Participation
119 7.13 Program Audits
119 7.14 Mentoring

121 Chapter 8 Concession Contracting Approaches
121 8.1 Description of Concession Management Approaches
128 8.2 Financial Performance by Management Approach
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
40 Chapter 4 The Passenger and Customer Profile40 4.1 The Airport and Its Customers41 4.2 Passenger Segments42 4.3 Other Customer Segments46 4.4 Demographics and Market Segmentation47 4.5 Identifying Gaps—Why Certain Market Segments Do Not Patronize Concessions47 4.6 Customer Surveys and Focus Groups52 Chapter 5 Developing the Concession Space Plan52 5.1 Space Planning65 5.2 Supportable Concession Units Based on Traffic Levels66 5.3 Sizing of Concession Units66 5.4 Location Criteria71 5.5 Adjacencies72 5.6 International Terminals73 5.7 Wayfinding and Concession Signage73 5.8 Return on Airport Investments in Concession Space79 Chapter 6 The Concession Mix 79 6.1 Achieving the Right Overall Balance81 6.2 Program Differentiation and Creating a Sense of Place 82 6.3 Concession Theming83 6.4 Branded Concessions85 6.5 Food and Beverage Concession Category87 6.6 Convenience Retail88 6.7 Specialty Retail88 6.8 Duty Free90 6.9 Services92 6.10 Advertising104 Chapter 7 The ACDBE Program104 7.1 Federal Requirements107 7.2 Determining Concessionaire Market Area(s)107 7.3 Determining Availability of Ready, Willing, and Able Participants108 7.4 Establishing Race-Neutral and Race-Conscious Participation Goals109 7.5 Outreach Activities111 7.6 Methods for Achieving ACDBE Participation through Contractual Arrangements113 7.7 Evaluating Joint Venture and Subtenant Agreements114 7.8 Compliance Monitoring and Enforcement114 7.9 Attributes of Successful ACDBE Programs115 7.10 Measuring Performance116 7.11 Reporting Achievements116 7.12 Barriers to ACDBE Participation119 7.13 Program Audits119 7.14 Mentoring121 Chapter 8 Concession Contracting Approaches121 8.1 Description of Concession Management Approaches128 8.2 Financial Performance by Management Approach
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

40 Chương 4 hành khách và khách hàng Hồ sơ 40 4.1 Sân bay và khách hàng của nó 41 4.2 Phân đoạn hành khách 42 4.3 Phân đoạn khách hàng khác 46 4.4 Nhân khẩu học và Market Segmentation 47 4.5 Gaps-Tại sao Xác định số phân đoạn thị trường Không Bảo trợ nhượng 47 4.6 Khảo sát khách hàng và Focus Groups 52 Chương 5 Xây dựng Kế hoạch Chuyển nhượng Space 52 5.1 Quy hoạch không gian 65 5.2 supportable đơn vị Concession Dựa trên Levels giao thông 66 5.3 Định kích thước của Concession đơn vị 66 5.4 Địa Chỉ tiêu 71 5.5 liền kề 72 5.6 Thiết bị đầu cuối International 73 5.7 Wayfinding và Khu tô Signage 73 5.8 Trở về sân bay Đầu tư trong Concession Space 79 Chương 6 Các Concession Mix 79 6.1 Đạt được cân bằng phải chung 81 6.2 Chương trình Sự khác biệt và tạo ra một Sense of Place 82 6.3 Concession theming 83 6.4 nhượng Nhãn hiệu 85 6.5 Thực phẩm và đồ uống Concession loại 87 6.6 Thuận tiện bán lẻ 88 6.7 Đặc biệt bán lẻ 88 6.8 Duty Free 90 6.9 Dịch vụ 92 6.10 Quảng cáo 104 Chương 7 Chương trình ACDBE 104 7.1 Các yêu cầu liên bang 107 7.2 Xác định nhượng quyền thị trường trong khu vực (s) 107 7.3 Xác định sẵn có của Ready, Sẵn sàng, và tham gia Able 108 7.4 Thiết lập Race-Neutral và Race-Conscious Mục tiêu tham gia 109 7.5 Outreach hoạt động 111 7.6 Các phương thức để đạt được ACDBE tham gia thông qua các thoả thuận hợp đồng 113 7.7 Đánh giá các công ty liên doanh và các Hiệp định thuê lại 114 Monitoring 7.8 Tuân thủ và thực thi 114 7.9 Các thuộc tính của thành công ACDBE Chương 115 7.10 Đo suất 116 7.11 Thành tích Báo cáo 116 7.12 Các rào cản để ACDBE sự tham gia của 119 7.13 Chương trình Kiểm toán 119 7.14 Mentoring Phương pháp tiếp cận 121 Chương 8 Concession ký 121 8.1 Mô tả Quản lý Nhượng Quyền Phương pháp tiếp cận 128 8.2 Kết quả tài chính của phương pháp tiếp cận quản lý
















































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: