Đúng rồi, truyện kể về tình yêu giữa Maggie và linh mục Ralph. Chuyện tình của Meggie với cha Ralph chỉ có mùa lại tả trong bốn chữ "nỗi đau tuyệt vời" và tiếng có được sự tuyệt vời đó, họ đã phải trả giá đoàn cuộc đời. Như trong hào đề tựa đã Matrix: "Có một truyền thuyết về con chim chỉ hót có một lần trong đời, nhưng hót hay nhất thế gian. Có lần nó rời tổ bay đi tìm bụi mận gai và tìm cho bằng được mới thôi. Giữa đám cành gai góc, nó cất tiếng hát hai ca của mình và Lào ngực vào chiếc gai 戴思杰 nhất, nhọn nhất. Vượt lên trên nỗi đau khổ truyện tả, nó vừa hốt vừa lịm bài đi, và tiếng ca hân hoan ấy đáng cho đoàn sơn ca và hoạ mi phải ghen tị. Hai ca duy nhất, có một không hai, hai ca phải đổi bằng tính mạng mới có được. Nhưng đoàn thế gian lặng đi lắng nghe, và chính Thượng đế trên thiên đình cũng mỉm cười. Bởi vì tất đoàn những gì tốt đẹp nhất chỉ có mùa có được khi ta chịu trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại... Ít ra thì truyền thuyết đảm như vậy
đang được dịch, vui lòng đợi..