I enter'd upon the execution of this plan for self-examination, and co dịch - I enter'd upon the execution of this plan for self-examination, and co Việt làm thế nào để nói

I enter'd upon the execution of thi


I enter'd upon the execution of this plan for self-examination, and continu'd it with occasional intermissions for some time. I was surpris'd to find myself so much fuller of faults than I had imagined; but I had the satisfaction of seeing them diminish. To avoid the trouble of renewing now and then my little book, which, by scraping out the marks on the paper of old faults to make room for new ones in a new course, became full of holes, I transferr'd my tables and precepts to the ivory leaves of a memorandum book, on which the lines were drawn with red ink, that made a durable stain, and on those lines I mark'd my faults with a black-lead pencil, which marks I could easily wipe out with a wet sponge. After a while I went thro' one course only in a year, and afterward only one in several years, till at length I omitted them entirely, being employ'd in voyages and business abroad, with a multiplicity of affairs that interfered; but I always carried my little book with me.

My scheme of Order gave me the most trouble; and I found that, tho' it might be practicable where a man's business was such as to leave him the disposition of his time, that of a journeyman printer, for instance, it was not possible to be exactly observed by a master, who must mix with the world, and often receive people of business at their own hours. Order, too, with regard to places for things, papers, etc., I found extreamly difficult to acquire. I had not been early accustomed to it, and, having an exceeding good memory, I was not so sensible of the inconvenience attending want of method. This article, therefore, cost me so much painful attention, and my faults in it vexed me so much, and I made so little progress in amendment, and had such frequent relapses, that I was almost ready to give up the attempt, and content myself with a faulty character in that respect, like the man who, in buying an ax of a smith, my neighbour, desired to have the whole of its surface as bright as the edge. The smith consented to grind it bright for him if he would turn the wheel; he turn'd, while the smith press'd the broad face of the ax hard and heavily on the stone, which made the turning of it very fatiguing. The man came every now and then from the wheel to see how the work went on, and at length would take his ax as it was, without farther grinding. "No," said the smith, "turn on, turn on; we shall have it bright by-and-by; as yet, it is only speckled." "Yes," said the man, "but I think I like a speckled ax best." And I believe this may have been the case with many, who, having, for want of some such means as I employ'd, found the difficulty of obtaining good and breaking bad habits in other points of vice and virtue, have given up the struggle, and concluded that "a speckled ax was best"; for something, that pretended to be reason, was every now and then suggesting to me that such extream nicety as I exacted of myself might be a kind of foppery in morals, which, if it were known, would make me ridiculous; that a perfect character might be attended with the inconvenience of being envied and hated; and that a benevolent man should allow a few faults in himself, to keep his friends in countenance.

In truth, I found myself incorrigible with respect to Order; and now I am grown old, and my memory bad, I feel very sensibly the want of it. But, on the whole, tho' I never arrived at the perfection I had been so ambitious of obtaining, but fell far short of it, yet I was, by the endeavour, a better and a happier man than I otherwise should have been if I had not attempted it; as those who aim at perfect writing by imitating the engraved copies, tho' they never reach the wish'd-for excellence of those copies, their hand is mended by the endeavor, and is tolerable while it continues fair and legible.

It may be well my posterity should be informed that to this little artifice, with the blessing of God, their ancestor ow'd the constant felicity of his life, down to his 79th year, in which this is written. What reverses may attend the remainder is in the hand of Providence; but, if they arrive, the reflection on past happiness enjoy'd ought to help his bearing them with more resignation. To Temperance he ascribes his long-continued health, and what is still left to him of a good constitution; to Industry and Frugality, the early easiness of his circumstances and acquisition of his fortune, with all that knowledge that enabled him to be a useful citizen, and obtained for him some degree of reputation among the learned; to Sincerity and Justice, the confidence of his country, and the honorable employs it conferred upon him; and to the joint influence of the whole mass of the virtues, even in the imperfect state he was able to acquire them, all that evenness of temper, and that cheerfulness in conversation, which makes his company still sought for, and agreeable even to his younger acquaintance. I hope, therefore, that some of my descendants may follow the example and reap the benefit.

It will be remark'd that, tho' my scheme was not wholly without religion, there was in it no mark of any of the distingishing tenets of any particular sect. I had purposely avoided them; for, being fully persuaded of the utility and excellency of my method, and that it might be serviceable to people in all religions, and intending some time or other to publish it, I would not have any thing in it that should prejudice any one, of any sect, against it. I purposed writing a little comment on each virtue, in which I would have shown the advantages of possessing it, and the mischiefs attending its opposite vice; and I should have called my book The Art of Virtue, because it would have shown the means and manner of obtaining virtue, which would have distinguished it from the mere exhortation to be good, that does not instruct and indicate the means, but is like the apostle's man of verbal charity, who only without showing to the naked and hungry how or where they might get clothes or victuals, exhorted them to be fed and clothed.�James II: 15, 16.

But it so happened that my intention of writing and publishing this comment was never fulfilled. I did, indeed, from time to time, put down short hints of the sentiments, reasonings, etc., to be made use of in it, some of which I have still by me; but the necessary close attention to private business in the earlier part of thy life, and public business since, have occasioned my postponing it; for, it being connected in my mind with a great and extensive project, that required the whole man to execute, and which an unforeseen succession of employs prevented my attending to, it has hitherto remain'd unfinish'd.

In this piece it was my design to explain and enforce this doctrine, that vicious actions are not hurtful because they are forbidden, but forbidden because they are hurtful, the nature of man alone considered; that it was, therefore, every one's interest to be virtuous who wish'd to be happy even in this world; and I should, from this circumstance (there being always in the world a number of rich merchants, nobility, states, and princes, who have need of honest instruments for the management of their affairs, and such being so rare), have endeavored to convince young persons that no qualities were so likely to make a poor man's fortune as those of probity and integrity.

My list of virtues contain'd at first but twelve; but a Quaker friend having kindly informed me that I was generally thought proud; that my pride show'd itself frequently in conversation; that I was not content with being in the right when discussing any point, but was overbearing, and rather insolent, of which he convinc'd me by mentioning several instances; I determined endeavouring to cure myself, if I could, of this vice or folly among the rest, and I added Humility to my list giving an extensive meaning to the word.

I cannot boast of much success in acquiring the reality of this virtue, but I had a good deal with regard to the appearance of it. I made it a rule to forbear all direct contradiction to the sentiments of others, and all positive assertion of my own. I even forbid myself, agreeably to the old laws of our Junto, the use of every word or expression in the language that imported a fix'd opinion, such as certainly, undoubtedly, etc., and I adopted, instead of them, I conceive, I apprehend, or I imagine a thing to be so or so; or it so appears to me at present. When another asserted something that I thought an error, I deny'd myself the pleasure of contradicting him abruptly, and of showing immediately some absurdity in his proposition; and in answering I began by observing that in certain cases or circumstances his opinion would be right, but in the present case there appear'd or seem'd to me some difference, etc. I soon found the advantage of this change in my manner; the conversations I engag'd in went on more pleasantly. The modest way in which I propos'd my opinions procur'd them a readier reception and less contradiction; I had less mortification when I was found to be in the wrong, and I more easily prevail'd with others to give up their mistakes and join with me when I happened to be in the right.

And this mode, which I at first put on with some violence to natural inclination, became at length so easy, and so habitual to me, that perhaps for these fifty years past no one has ever heard a dogmatical expression escape me. And to this habit (after my character of integrity) I think it principally owing that I had early so much weight with my fellow-citizens when I proposed new institutions, or alterations in the old, and so much influence in public councils when I became a member; for I was but a bad speaker, never eloquent, subject to much hesitation in my choice of words, hardly correct in language, and yet I generally carried my points.

In reality, there is, perhaps, no one of our natural passions so hard to subdue as pride. Disg
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi enter'd sau khi thực hiện kế hoạch này cho tự kiểm tra, và vẫn 'd nó với thỉnh thoảng intermissions một thời gian. Tôi đã surpris đã tìm thấy bản thân mình rất nhiều đầy đủ hơn của lỗi hơn tôi tưởng tượng; nhưng tôi đã có sự hài lòng khi nhìn thấy họ giảm. Để tránh những rắc rối của đổi mới bây giờ và sau đó cuốn sách nhỏ của tôi, mà, bởi cạo ra các dấu hiệu trên giấy cũ lỗi để nhường chỗ cho những người mới vào một khóa học mới, đã trở nên đầy đủ các lỗ, tôi transferr có bàn của tôi và các giới luật để Ngà lá của một cuốn sách bản ghi nhớ, mà trên đó các đường đã được rút ra với mực đỏ , mà thực hiện một vết bền, và trên các đường dây tôi đánh dấu nào của tôi lỗi với một black-lead bút chì, nhãn hiệu mà tôi có thể dễ dàng quét sạch với một miếng bọt biển ẩm ướt. Sau một thời gian tôi đã đi xuyên ' một khóa học chỉ trong một năm, và sau đó duy nhất trong nhiều năm, cho đến khi lúc chiều dài tôi bỏ qua chúng hoàn toàn, đang là sử dụng đã có trong chuyến đi kinh doanh ở nước ngoài, với một đa dạng của vấn đề can thiệp; nhưng tôi luôn luôn mang cuốn sách nhỏ của tôi với tôi.Chương trình của tôi của đơn đặt hàng đã cho tôi những rắc rối hầu hết; và tôi thấy rằng, tho ' nó có thể là tốt mà một người đàn ông kinh doanh là như vậy là để bỏ nó bố trí thời gian của mình, rằng một máy in journeyman, ví dụ, nó đã không thể chính xác quan sát bởi một bậc thầy, người phải trộn với thế giới, và thường nhận được người kinh doanh tại giờ riêng của họ. Trật tự, cũng liên quan đến nơi cho những thứ giấy tờ, vv, tôi tìm thấy extreamly khó khăn để có được. Tôi đã không được đầu quen với nó, và, có một bộ nhớ tốt quá, tôi đã không rất hợp lý của sự bất tiện này tham dự muốn của phương pháp. Các bài viết này, do đó, chi phí cho tôi sự chú ý rất nhiều đau đớn, và của tôi lỗi trong đó vexed tôi rất nhiều, và tôi đã có rất ít tiến bộ trong sửa đổi, và có như vậy thường xuyên tái, mà tôi đã gần như đã sẵn sàng để từ bỏ các nỗ lực, và nội dung bản thân mình với một nhân vật bị lỗi trong sự tôn trọng đó, giống như người đàn ông người, mua một ax một smith , hàng xóm của tôi, mong muốn có toàn bộ bề mặt của nó như tươi sáng như rìa. Smith đồng ý để xay nó tươi sáng cho anh ta nếu ông sẽ lần lượt các bánh xe; đến lượt ông nào, trong khi báo chí smith có mặt rộng của ax cứng và nặng nề trên đá, mà làm cho quay của nó rất fatiguing. Người đàn ông đến mỗi bây giờ và sau đó từ bánh xe để xem làm thế nào các công việc đã đi vào, và lúc chiều dài sẽ có ax của mình như nó đã, mà không xa mài. "Không," ông smith, "bật, bật; chúng tôi sẽ có nó sáng by-and-by; như được nêu ra, nó chỉ là lốm đốm. " "Vâng," nói người đàn ông, "nhưng tôi nghĩ rằng tôi thích một ax lốm đốm nhất." Và tôi tin rằng điều này có thể đã là các trường hợp với nhiều người, những người, có, đối với muốn của một số phương tiện như vậy như tôi sử dụng nào, tìm thấy những khó khăn trong việc có được tốt và phá vỡ thói quen xấu trong điểm của Phó khác và Đức, đã từ bỏ cuộc đấu tranh, và kết luận rằng "một ax lốm đốm là tốt nhất"; Đối với một cái gì đó, mà giả vờ là lý do, là mỗi bây giờ và sau đó cho thấy với tôi rằng như vậy nicety extream như tôi lấy của bản thân mình có thể là một loại foppery trong đạo Đức, trong đó, nếu nó đã được biết đến, sẽ làm cho tôi vô lý; một nhân vật hoàn hảo có thể được tham dự với sự bất tiện của người envied và ghét; và một người đàn ông tốt bụng nên cho phép một vài lỗi vào chính mình, để giữ cho bạn bè của mình ở countenance vẻ.Trong sự thật, tôi tìm thấy bản thân mình đúng đối với đơn đặt hàng; và bây giờ tôi đang phát triển cũ, và bộ nhớ của tôi xấu, tôi cảm thấy rất thoại đúng cách muốn của nó. Tuy nhiên, tính tổng thể, tho ' tôi không bao giờ đi đến sự hoàn hảo, tôi đã như vậy đầy tham vọng của việc thu thập, nhưng rơi xa ngắn của nó, nhưng tôi đã, bởi nỗ lực, một tốt hơn và một người đàn ông hạnh phúc hơn hơn tôi nếu không cần phải có là nếu tôi đã không cố gắng nó; như những người mục tiêu tại văn bản hoàn hảo bằng cách bắt chước các bản sao khắc, tho ' họ không bao giờ đạt được mong muốn nào-xuất sắc của những bản sao, bàn tay của họ vá bởi các nỗ lực, và là tolerable trong khi nó vẫn tiếp tục công bằng và hợp lý.Nó có thể là tốt thế hệ sau của tôi nên được thông báo để này artifice ít, với phước lành của Thiên Chúa, tổ tiên của ow có felicity liên tục của cuộc sống của mình, xuống của mình năm 79, điều này được viết. Ảnh có thể tham dự phần còn lại là trong tay của Providence; Tuy nhiên, nếu họ đến nơi, phản ánh về hạnh phúc trong quá khứ enjoy'd nên giúp đỡ của ông mang họ với thêm từ chức. Để Temperance ông ascribes sức khỏe tiếp tục dài của ông, và những gì vẫn còn lại để anh ta một hiến pháp tốt; ngành công nghiệp và tính tiết kiệm, cùng hoàn cảnh của mình, đầu và mua lại tài sản của ông, với tất cả các kiến thức đó mà cho phép anh ta để là một công dân hữu ích, và được cho anh ta một số mức độ của danh tiếng trong số học; chân thành và tư pháp, sự tự tin của đất nước của ông, và sử dụng danh nó trao khi anh ta; và để ảnh hưởng chung của khối lượng toàn bộ của những Đức tính, ngay cả trong nhà nước không hoàn hảo ông đã có thể để có được họ, tất cả các ngang nhau rằng temper, và rằng đánh trong hội thoại, mà làm cho công ty của ông vẫn tìm cách cho, và dễ chịu hơn để người quen trẻ của mình. Tôi hy vọng, do đó, một số con cháu của tôi có thể làm theo ví dụ và gặt hái những lợi ích.It will be remark'd that, tho' my scheme was not wholly without religion, there was in it no mark of any of the distingishing tenets of any particular sect. I had purposely avoided them; for, being fully persuaded of the utility and excellency of my method, and that it might be serviceable to people in all religions, and intending some time or other to publish it, I would not have any thing in it that should prejudice any one, of any sect, against it. I purposed writing a little comment on each virtue, in which I would have shown the advantages of possessing it, and the mischiefs attending its opposite vice; and I should have called my book The Art of Virtue, because it would have shown the means and manner of obtaining virtue, which would have distinguished it from the mere exhortation to be good, that does not instruct and indicate the means, but is like the apostle's man of verbal charity, who only without showing to the naked and hungry how or where they might get clothes or victuals, exhorted them to be fed and clothed.�James II: 15, 16.But it so happened that my intention of writing and publishing this comment was never fulfilled. I did, indeed, from time to time, put down short hints of the sentiments, reasonings, etc., to be made use of in it, some of which I have still by me; but the necessary close attention to private business in the earlier part of thy life, and public business since, have occasioned my postponing it; for, it being connected in my mind with a great and extensive project, that required the whole man to execute, and which an unforeseen succession of employs prevented my attending to, it has hitherto remain'd unfinish'd.In this piece it was my design to explain and enforce this doctrine, that vicious actions are not hurtful because they are forbidden, but forbidden because they are hurtful, the nature of man alone considered; that it was, therefore, every one's interest to be virtuous who wish'd to be happy even in this world; and I should, from this circumstance (there being always in the world a number of rich merchants, nobility, states, and princes, who have need of honest instruments for the management of their affairs, and such being so rare), have endeavored to convince young persons that no qualities were so likely to make a poor man's fortune as those of probity and integrity.My list of virtues contain'd at first but twelve; but a Quaker friend having kindly informed me that I was generally thought proud; that my pride show'd itself frequently in conversation; that I was not content with being in the right when discussing any point, but was overbearing, and rather insolent, of which he convinc'd me by mentioning several instances; I determined endeavouring to cure myself, if I could, of this vice or folly among the rest, and I added Humility to my list giving an extensive meaning to the word.I cannot boast of much success in acquiring the reality of this virtue, but I had a good deal with regard to the appearance of it. I made it a rule to forbear all direct contradiction to the sentiments of others, and all positive assertion of my own. I even forbid myself, agreeably to the old laws of our Junto, the use of every word or expression in the language that imported a fix'd opinion, such as certainly, undoubtedly, etc., and I adopted, instead of them, I conceive, I apprehend, or I imagine a thing to be so or so; or it so appears to me at present. When another asserted something that I thought an error, I deny'd myself the pleasure of contradicting him abruptly, and of showing immediately some absurdity in his proposition; and in answering I began by observing that in certain cases or circumstances his opinion would be right, but in the present case there appear'd or seem'd to me some difference, etc. I soon found the advantage of this change in my manner; the conversations I engag'd in went on more pleasantly. The modest way in which I propos'd my opinions procur'd them a readier reception and less contradiction; I had less mortification when I was found to be in the wrong, and I more easily prevail'd with others to give up their mistakes and join with me when I happened to be in the right.And this mode, which I at first put on with some violence to natural inclination, became at length so easy, and so habitual to me, that perhaps for these fifty years past no one has ever heard a dogmatical expression escape me. And to this habit (after my character of integrity) I think it principally owing that I had early so much weight with my fellow-citizens when I proposed new institutions, or alterations in the old, and so much influence in public councils when I became a member; for I was but a bad speaker, never eloquent, subject to much hesitation in my choice of words, hardly correct in language, and yet I generally carried my points.
In reality, there is, perhaps, no one of our natural passions so hard to subdue as pride. Disg
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: