13.1 Pursuant to ITB Clause 9, the Bidder shall furnish, as part of it dịch - 13.1 Pursuant to ITB Clause 9, the Bidder shall furnish, as part of it Việt làm thế nào để nói

13.1 Pursuant to ITB Clause 9, the

13.1 Pursuant to ITB Clause 9, the Bidder shall furnish, as part of its bid, documents establishing the Bidder’s eligibility to bid and its qualifications to perform the contract if its bid is accepted.
Bidder shall comply with the Purchaser’s requirements set in Section III. Bid Forms of this RFP.
13.2 The documentary evidence of the Bidder’s eligibility to bid shall establish to the Purchaser’s satisfaction that the Bidder, at the time of submission of its bid, is from an eligible country as defined under ITB Clause 2.
13.3 The documentary evidence of the Bidder’s qualifications to perform the contract if its bid is accepted shall establish to the Purchaser’s satisfaction:
(a) that, in the case of a Bidder offering to supply goods and services under the contract which the Bidder did not produce or otherwise supply, the Bidder has been duly authorized by his Producer or Sub-supplier to supply the goods and services;
(b) that the Bidder and his Producer or Sub-supplier has the financial, technical, and production capability necessary to perform the contract;
(c) that, in the case of a Bidder and his Producer or Sub-supplier not doing business within the Purchaser’s country, the Bidder is or will be (if awarded the contract) represented by an Agent in that country equipped and able to carry out the Supplier’s obligations prescribed in the Contract Agreement (CSA) and/or Technical Specifications; and
(d) that the Bidder and his Producer or Sub-supplier meets the qualification criteria listed in the RFP
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
13.1 căn cứ đến ITB khoản 9, người trả giá sẽ cung cấp, như một phần của giá của nó, văn bản thành lập của nhà thầu đủ điều kiện để giá thầu và các yêu cầu để thực hiện hợp đồng nếu giá của nó được chấp nhận.
nhà thầu sẽ thực hiện theo yêu cầu của người mua tại mục III. Giá thầu hình thức này RFP.
13.2 chứng cứ tài liệu của nhà thầu đủ điều kiện để giá thầu sẽ thiết lập để sự hài lòng của người mua nhà thầu, tại thời điểm nộp hồ sơ của giá của nó, là từ một quốc gia hội đủ điều kiện theo quy định theo ITB khoản 2.
21.4 chứng cứ tài liệu của người trả giá trình độ để thực hiện hợp đồng nếu giá của nó được chấp nhận sẽ thiết lập để người mua satisfaction:
(a) đó, trong trường hợp của một nhà thầu cung cấp để cung cấp hàng hoá và dịch vụ theo hợp đồng mà người trả giá đã không sản xuất hoặc nếu không cung cấp, người trả giá đã được hợp lệ được ủy quyền bởi nhà sản xuất hoặc nhà cung cấp phụ của mình để cung cấp hàng hoá và services;
(b) rằng người trả giá và của mình sản xuất hoặc nhà cung cấp phụ có tài chính, kỹ thuật và sản xuất khả năng cần thiết để thực hiện contract;
(c) mà, trong trường hợp của một nhà thầu và của mình sản xuất hoặc nhà cung cấp phụ không hoạt động kinh doanh trong quốc gia của người mua, người trả giá là hoặc sẽ (nếu được trao hợp đồng) đại diện bởi một đại lý trong đó quốc gia được trang bị và có khả năng để thực hiện nghĩa vụ của nhà cung cấp quy định trong hợp đồng thỏa thuận (CSA) và/hoặc thông số kỹ thuật; và
(d) mà người trả giá và của mình sản xuất hoặc nhà cung cấp phụ đáp ứng tiêu chí trình độ chuyên môn được liệt kê trong đề xuất
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
13.1 Pursuant to ITB Clause 9, the Bidder shall furnish, as part of its bid, documents establishing the Bidder’s eligibility to bid and its qualifications to perform the contract if its bid is accepted.
Bidder shall comply with the Purchaser’s requirements set in Section III. Bid Forms of this RFP.
13.2 The documentary evidence of the Bidder’s eligibility to bid shall establish to the Purchaser’s satisfaction that the Bidder, at the time of submission of its bid, is from an eligible country as defined under ITB Clause 2.
13.3 The documentary evidence of the Bidder’s qualifications to perform the contract if its bid is accepted shall establish to the Purchaser’s satisfaction:
(a) that, in the case of a Bidder offering to supply goods and services under the contract which the Bidder did not produce or otherwise supply, the Bidder has been duly authorized by his Producer or Sub-supplier to supply the goods and services;
(b) that the Bidder and his Producer or Sub-supplier has the financial, technical, and production capability necessary to perform the contract;
(c) that, in the case of a Bidder and his Producer or Sub-supplier not doing business within the Purchaser’s country, the Bidder is or will be (if awarded the contract) represented by an Agent in that country equipped and able to carry out the Supplier’s obligations prescribed in the Contract Agreement (CSA) and/or Technical Specifications; and
(d) that the Bidder and his Producer or Sub-supplier meets the qualification criteria listed in the RFP
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: