The City of Paris is encircled by its Boulevard Périphérique since the dịch - The City of Paris is encircled by its Boulevard Périphérique since the Việt làm thế nào để nói

The City of Paris is encircled by i

The City of Paris is encircled by its Boulevard Périphérique since the 1960s. The municipality covered smaller parts of this expressway to improve the links with the outskirts. Is covering the right approach?

That is a big question of course. It is not only spatial, but also institutional, as the Périphérique is the administrative limit of the town of Paris, and it is also symbolic for the relationship between Paris and the suburbs. For the moment the idea is to further reduce the traffic, as it has gone down a lot in the past 10 years. And maybe set up public transport on the expressway.

Today, if you propose to connect neighbourhoods and to develop land on both sides of the Périphérique most of the elected official will say that you have to you have to go on covering it. But you can’t cover the whole ring road for technical and financial reasons. Covering is not a long term solution, it doesn’t change anything on traffic, and it doesn’t change the greenhouse gas emissions or the heat island effect.

Maybe having a kind of green boulevard around the city of Paris could be an important change and also an interesting experiment for Paris to do something that no city has done on this scale. Maybe it’s a project for the next forty years. The value of this open space is interesting. Many architects had been asked to work on building on top or around the Périphérique with quite dense urban forms. But maybe we can also open land, open views and keep this fantastic ring as an open space for Paris.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The City of Paris is encircled by its Boulevard Périphérique since the 1960s. The municipality covered smaller parts of this expressway to improve the links with the outskirts. Is covering the right approach?That is a big question of course. It is not only spatial, but also institutional, as the Périphérique is the administrative limit of the town of Paris, and it is also symbolic for the relationship between Paris and the suburbs. For the moment the idea is to further reduce the traffic, as it has gone down a lot in the past 10 years. And maybe set up public transport on the expressway.Today, if you propose to connect neighbourhoods and to develop land on both sides of the Périphérique most of the elected official will say that you have to you have to go on covering it. But you can’t cover the whole ring road for technical and financial reasons. Covering is not a long term solution, it doesn’t change anything on traffic, and it doesn’t change the greenhouse gas emissions or the heat island effect.Maybe having a kind of green boulevard around the city of Paris could be an important change and also an interesting experiment for Paris to do something that no city has done on this scale. Maybe it’s a project for the next forty years. The value of this open space is interesting. Many architects had been asked to work on building on top or around the Périphérique with quite dense urban forms. But maybe we can also open land, open views and keep this fantastic ring as an open space for Paris.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các thành phố của Paris được bao quanh bởi Boulevard Péripherique nhất kể từ những năm 1960. Các đô thị bao gồm phần nhỏ của đường cao tốc này để cải thiện các liên kết với các vùng ngoại ô. Là bao gồm các cách tiếp cận đúng? Đó là một câu hỏi lớn của khóa học. Nó không chỉ là không gian, mà còn thể chế, như các Péripherique là giới hạn hành chính của thành phố Paris, và nó cũng là biểu tượng cho mối quan hệ giữa Paris và các vùng ngoại ô. Đối với thời điểm ý tưởng là để tiếp tục làm giảm lưu lượng truy cập, vì nó đã đi xuống rất nhiều trong 10 năm qua. Và có thể thiết lập giao thông công cộng trên đường cao tốc. Hôm nay, nếu bạn đề xuất để kết nối các khu phố và phát triển đất trên cả hai mặt của Péripherique hầu hết các viên chức dân cử sẽ nói rằng bạn phải bạn phải đi trên bao phủ nó. Nhưng bạn không thể trang trải các đường vành đai toàn vì lý do kỹ thuật và tài chính. Che không phải là một giải pháp lâu dài, nó không thay đổi bất cứ điều gì về giao thông, và nó không thay đổi lượng phát thải khí nhà kính hoặc các hiệu ứng đảo nhiệt. Có lẽ có một loại đại lộ xanh xung quanh thành phố Paris có thể là một sự thay đổi quan trọng và cũng là một thử nghiệm thú vị cho Paris để làm một cái gì đó mà không có thành phố đã thực hiện trên quy mô này. Có lẽ đó là một dự án trong bốn mươi năm tiếp theo. Giá trị của không gian mở này là thú vị. Nhiều kiến trúc sư đã được yêu cầu làm việc xây dựng trên hoặc xung quanh các Péripherique với các hình thức đô thị khá dày đặc. Nhưng có lẽ chúng ta có thể đất cũng mở, tầm nhìn rộng mở và giữ chiếc nhẫn tuyệt vời này như là một không gian mở cho Paris.





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: