A. The Lumière Brothers opened their Cinematographe, at 14 Boulevard d dịch - A. The Lumière Brothers opened their Cinematographe, at 14 Boulevard d Việt làm thế nào để nói

A. The Lumière Brothers opened thei

A. The Lumière Brothers opened their Cinematographe, at 14 Boulevard des Capucines in Paris, to 100 paying customers over 100 years ago, on December 8, 1985. Before the eyes of the stunned, thrilled audience, photographs came to life and moved across a flat screen.

B. So ordinary and routine has this become to us that it takes a determined leap of imagination to grasp the impact of those first moving images. But it is worth trying, for to understand the initial shock of those images is to understand the extraordinary power and magic of cinema, the unique, hypnotic quality that has made film the most dynamic, effective art form of the 20th century.

C. One of the Lumière Borthers’ earliest films was a 30-second piece which showed a section of a railway platform flooded with sunshine. A train appears and heads straight for the camera. And that is all that happens. Yet the Russian director Andrei Tarkovsky, one of the greatest of all film artists, described the film as a ‘work of genius’. ‘As the train approached,’ wrote Tarkovsky, ’panic started in the theatre: people jumped and ran away. That was the moment when cinema was born. The frightened audience could not accept that they were watching a mere picture. Pictures were still, only reality moved; this must, therefore, be reality. In their confusion, they feared that a real train was about to crush them.’

D. Early cinema audiences often experienced the same confusion. In time, the idea of film became familiar, the magic was accepted- but it never stopped being magic. Film has never lost its unique power to embrace its audience and transport them to a different world. For Tarkovsky, the key to that magic dynamic image of the real flow of events. A still picture could only imply the existence of time, while time in a novel passed at the whim of the reader. But in cinema, the real, objective flow of time was captured.

E. One effect of this realism was to educate the world about itself. For cinema makes the world smaller. Long before people travelled to America or anywhere else, they knew what other places looked like; they knew how other people worked and lived. Overwhelmingly, the lives recorded-at least in film fiction- have been American. From the earliest days of the industry, Hollywood has dominated the world film market. American imagery-the cars, the cities, the cowboys- became the primary imagery of film. Film carried American life and values around the globe.

F. And, thanks to film, future generations will know the 20-th century more intimately than any other period. We can only imagine what life was like in the 14th century or in classical Rome. But the life of the modern world has been recorded on film in massive encyclopaedic detail. We shall be known better than any preceding generations.

G. The 'star' was another natural consequence of cinema. The cinema star was effectively born in 1910. Film personalities have such an immediate presence that inevitably, they become super-real. Because we watch them so closely ond because everybody in the world seems to know who they are, they appear more real to us than we do ourselves. The star as magnified human self is one of cinema's most strange and enduring legacies.

H. Cinema has also given a new lease of life to the idea of the story. When the Lumiere Brothers and other pioneers began showing off this new invention, it was by no means obvious how it would be used. All that mattered at first was the wonder of movement. Indeed, some said that, once this novelty had worn off, cinema would fade away. It was no more than a passing gimmick, a fairground attraction.

I. Cinema might, for example, have become primarily a documentary form. Or it might have developed like television -as a strange noisy transfer of music, information and narrative. But what happened was that it became, overwhelmingly, a medium for telling stories. Originally these were conceived as short stories- early producers doubted the ability of audiences to concentrate for more than the length of a reel. Then, in 1912, an Italian 2-hour film was hugely successful, and Hollywood settled upon the novel-length narrative that remains the dominant cinematic convention of today.

J. And it has all happened so quickly. Almost unbelievably, it is a mere J 00 years since that train arrived ond fhe audience screamed and fled, convinced by the dangerous reality of what they saw, and, perhaps, suddenly aware that the world could never be the same again -that, maybe, it could be better, brighter, more astonishing, more real than reality.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
A. The Lumière Brothers opened their Cinematographe, at 14 Boulevard des Capucines in Paris, to 100 paying customers over 100 years ago, on December 8, 1985. Before the eyes of the stunned, thrilled audience, photographs came to life and moved across a flat screen.B. So ordinary and routine has this become to us that it takes a determined leap of imagination to grasp the impact of those first moving images. But it is worth trying, for to understand the initial shock of those images is to understand the extraordinary power and magic of cinema, the unique, hypnotic quality that has made film the most dynamic, effective art form of the 20th century.C. One of the Lumière Borthers’ earliest films was a 30-second piece which showed a section of a railway platform flooded with sunshine. A train appears and heads straight for the camera. And that is all that happens. Yet the Russian director Andrei Tarkovsky, one of the greatest of all film artists, described the film as a ‘work of genius’. ‘As the train approached,’ wrote Tarkovsky, ’panic started in the theatre: people jumped and ran away. That was the moment when cinema was born. The frightened audience could not accept that they were watching a mere picture. Pictures were still, only reality moved; this must, therefore, be reality. In their confusion, they feared that a real train was about to crush them.’D. Early cinema audiences often experienced the same confusion. In time, the idea of film became familiar, the magic was accepted- but it never stopped being magic. Film has never lost its unique power to embrace its audience and transport them to a different world. For Tarkovsky, the key to that magic dynamic image of the real flow of events. A still picture could only imply the existence of time, while time in a novel passed at the whim of the reader. But in cinema, the real, objective flow of time was captured.E. One effect of this realism was to educate the world about itself. For cinema makes the world smaller. Long before people travelled to America or anywhere else, they knew what other places looked like; they knew how other people worked and lived. Overwhelmingly, the lives recorded-at least in film fiction- have been American. From the earliest days of the industry, Hollywood has dominated the world film market. American imagery-the cars, the cities, the cowboys- became the primary imagery of film. Film carried American life and values around the globe.F. And, thanks to film, future generations will know the 20-th century more intimately than any other period. We can only imagine what life was like in the 14th century or in classical Rome. But the life of the modern world has been recorded on film in massive encyclopaedic detail. We shall be known better than any preceding generations.
G. The 'star' was another natural consequence of cinema. The cinema star was effectively born in 1910. Film personalities have such an immediate presence that inevitably, they become super-real. Because we watch them so closely ond because everybody in the world seems to know who they are, they appear more real to us than we do ourselves. The star as magnified human self is one of cinema's most strange and enduring legacies.

H. Cinema has also given a new lease of life to the idea of the story. When the Lumiere Brothers and other pioneers began showing off this new invention, it was by no means obvious how it would be used. All that mattered at first was the wonder of movement. Indeed, some said that, once this novelty had worn off, cinema would fade away. It was no more than a passing gimmick, a fairground attraction.

I. Cinema might, for example, have become primarily a documentary form. Or it might have developed like television -as a strange noisy transfer of music, information and narrative. But what happened was that it became, overwhelmingly, a medium for telling stories. Originally these were conceived as short stories- early producers doubted the ability of audiences to concentrate for more than the length of a reel. Then, in 1912, an Italian 2-hour film was hugely successful, and Hollywood settled upon the novel-length narrative that remains the dominant cinematic convention of today.

J. And it has all happened so quickly. Almost unbelievably, it is a mere J 00 years since that train arrived ond fhe audience screamed and fled, convinced by the dangerous reality of what they saw, and, perhaps, suddenly aware that the world could never be the same again -that, maybe, it could be better, brighter, more astonishing, more real than reality.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
A. Các Lumière Brothers mở nghệ thuật điện ảnh của họ, tại 14 Boulevard des Capucines ở Paris, 100 khách hàng trả hơn 100 năm trước, vào ngày 08 Tháng Mười Hai, năm 1985. Trước con mắt của người choáng váng, khán giả hồi hộp, hình ảnh trở nên sống động và di chuyển qua một màn hình phẳng. B. Quá bình thường và thường xuyên có này trở nên cho chúng tôi rằng phải mất một bước xác định của trí tưởng tượng để nắm bắt các tác động của những hình ảnh chuyển động đầu tiên. Nhưng nó là giá trị cố gắng, để hiểu được cú sốc ban đầu của những hình ảnh đó là để hiểu được sức mạnh phi thường và kỳ diệu của điện ảnh, độc đáo, chất lượng thôi miên mà đã thực hiện bộ phim hình thức nghệ thuật có hiệu quả, năng động nhất của thế kỷ 20. C. Một trong những bộ phim sớm nhất Borthers Lumière "là một mảnh dài 30 giây cho thấy một phần của một nền tảng sắt tràn ngập ánh nắng mặt trời. Một đoàn tàu xuất hiện và đứng thẳng cho camera. Và đó là tất cả những gì xảy ra. Tuy nhiên, đạo diễn Nga Andrei Tarkovsky, một trong những lớn nhất của tất cả các nghệ sĩ điện ảnh, mô tả bộ phim như một "tác phẩm của thiên tài". 'Khi xe lửa đến gần, "đã viết Tarkovsky,' hoảng loạn bắt đầu tại nhà hát: người nhảy lên và bỏ chạy. Đó là thời điểm mà điện ảnh đã ra đời. Các khán giả sợ hãi không thể chấp nhận rằng họ đang xem một hình ảnh đơn thuần. Hình ảnh vẫn còn, chỉ có thực tế di chuyển; này do đó phải là thực tế. Trong sự nhầm lẫn của mình, họ sợ rằng một tàu thực sự là về để đè bẹp chúng. "D. Khán giả điện ảnh đầu thường trải qua những rắc rối tương tự. Trong thời gian, ý tưởng của bộ phim đã trở thành quen thuộc, sự kỳ diệu đã accepted- nhưng nó không bao giờ dừng lại là kỳ diệu. Bộ phim đã không bao giờ bị mất quyền lực độc đáo của nó để nắm lấy khán giả của mình và vận chuyển chúng đến một thế giới khác nhau. Đối với Tarkovsky, chìa khóa cho rằng hình ảnh ma thuật năng động của dòng chảy thực sự của sự kiện. Một bức tranh vẫn chỉ có thể hàm ý sự tồn tại của thời gian, trong khi thời gian trong một cuốn tiểu thuyết thông qua tại kỳ ý thích của người đọc. Nhưng trong rạp chiếu phim, thực tế, dòng chảy của thời gian quan đã bị bắt. E. Một ảnh hưởng của chủ nghĩa hiện thực này là để giáo dục thế giới về chính mình. Đối với điện ảnh làm cho thế giới nhỏ hơn. Từ lâu trước khi người đi du lịch đến Mỹ hay bất cứ nơi nào khác, họ biết những nơi khác trông giống như; họ biết làm thế nào người khác làm việc và sống. Nhìn chung, những cuộc sống được ghi nhận, ít nhất là trong phim fiction- đã được Mỹ. Từ những ngày đầu tiên của ngành công nghiệp này, Hollywood đã thống trị thị trường điện ảnh thế giới. Mỹ-hình ảnh những chiếc xe, các thành phố, các cowboys- đã trở thành hình ảnh đầu tiên của bộ phim. Bộ phim được thực cuộc sống và giá trị Mỹ trên toàn cầu. F. Và, nhờ vào bộ phim, thế hệ tương lai sẽ biết thế kỷ 20-th mật thiết hơn bất kỳ giai đoạn nào khác. Chúng tôi chỉ có thể tưởng tượng những gì cuộc sống như thế trong thế kỷ 14 hoặc cổ điển Rome. Nhưng cuộc đời của thế giới hiện đại đã được ghi lại trên phim chi tiết bách khoa lớn. Chúng tôi được biết đến nhiều hơn so với bất kỳ thế hệ trước. G. Các 'sao' cũng là một hệ quả tự nhiên của điện ảnh. Ngôi sao điện ảnh được hiệu quả sinh ra vào năm 1910. nhân phim có sự hiện diện như ngay lập tức mà chắc chắn, họ trở thành siêu thực. Bởi vì chúng tôi xem họ như vậy chặt chẽ ond vì tất cả mọi người trên thế giới dường như biết họ là ai, họ xuất hiện thực hơn với chúng ta hơn chúng ta làm chính mình. Các ngôi sao như phóng đại tự của con người là một trong những di sản kỳ lạ nhất và lâu dài của điện ảnh. H. Cinema cũng đã đưa ra một hợp đồng thuê mới của cuộc đời với ý tưởng của câu chuyện. Khi Brothers Lumiere và tiên phong khác đã bắt đầu khoe phát minh mới này, đó là do không có nghĩa rõ ràng thế nào nó sẽ được sử dụng. Tất cả những gì quan trọng lúc đầu là điều kỳ diệu của phong trào. Thật vậy, một số nói rằng, một khi sự mới lạ này đã mòn đi, điện ảnh sẽ mờ dần đi. Đó là không có nhiều hơn một gimmick đi qua, một điểm thu hút khu hội chợ. I. Cinema có thể, ví dụ, đã trở thành một hình thức tài liệu chủ yếu. Hoặc nó có thể phát triển như truyền hình -Là một chuyển giao ồn ào lạ của âm nhạc, thông tin và tường thuật. Nhưng những gì đã xảy ra là nó đã trở thành, áp đảo, một phương tiện để kể chuyện. Nguyên này đã được hình thành như stories- ngắn sản xuất đầu nghi ngờ khả năng của khán giả để tập trung hơn chiều dài của một reel. Sau đó, vào năm 1912, một bộ phim 2 giờ Italia đã thành công rực rỡ, và Hollywood định cư khi câu chuyện tiểu thuyết dài đó vẫn là ước điện ảnh chủ đạo của ngày hôm nay. J. Và nó có tất cả xảy ra quá nhanh. Hầu như không thể tin nổi, nó là một chỉ J 00 năm kể từ khi tàu đã đến ond khán giả fhe hét lên và bỏ chạy, bị thuyết phục bởi thực tế nguy hiểm của những gì họ nhìn thấy, và có lẽ, đột nhiên ý thức được rằng thế giới không bao giờ có thể là cùng một lần nữa -đó, có lẽ , nó có thể được tốt hơn, sáng hơn, đáng kinh ngạc hơn, thực tế hơn so với thực tế.

















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: