TransformationWhen I speak of transformation in this context, I think  dịch - TransformationWhen I speak of transformation in this context, I think  Việt làm thế nào để nói

TransformationWhen I speak of trans

Transformation
When I speak of transformation in this context, I think in the first place of the enor- mous changes that take place in the silhouettes of towns and villages of the Nether- lands. Right next to the farms with their characteristic roofs, villages and church spires are high-rise buildings put up in the 19 0s and brand new industrial estates with their little white boxes. The landscape has lost its balance. Does that actually matter? Af- ter all, everything is subject to change. I have already made a plea for a stratified ap- proach to urban planning. Cannot the events I have just been describing be regarded as a slightly different form of stratification? If we look at pictures of Paris before, during and after Haussmann’s interventions, we can hardly believe our eyes.11 Of course the mixture of building excavations and old-world village charm that the Dutch painter Jongkind encountered when he arrived in Paris in 18 had to make way for the gran- deur of a modern metropolis.12 Is the negative judgement about the changes currently taking place in the Netherlands just sentimentality, or have I got hold of something that really bothers people? Is the constant harping on the unique tradition of the sev- enteenth-century Dutch landscape painters as an argument for maintaining the status quo not a bit hypocritical, showing a lack of sense for modern reality? I don’t think so. We are overwhelmed by the changes winding their way throughout the Netherlands. No one can control these changes – and no one (apart from a few smart land specula- tors) is particularly happy about them in the long run. No one has really examined the issue of how the old and the new can co-exist. All parties concerned, from the national and local authorities to the various interest groups, take a sectoral view of physical planning; there is no overall direction. The result is a disjointed public space without direction. And because the Netherlands is so small, so flat and so vulnerable, we can- not allow this state of affairs to continue. Making people aware of this problem is the first step towards solving it.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chuyển đổiWhen I speak of transformation in this context, I think in the first place of the enor- mous changes that take place in the silhouettes of towns and villages of the Nether- lands. Right next to the farms with their characteristic roofs, villages and church spires are high-rise buildings put up in the 19 0s and brand new industrial estates with their little white boxes. The landscape has lost its balance. Does that actually matter? Af- ter all, everything is subject to change. I have already made a plea for a stratified ap- proach to urban planning. Cannot the events I have just been describing be regarded as a slightly different form of stratification? If we look at pictures of Paris before, during and after Haussmann’s interventions, we can hardly believe our eyes.11 Of course the mixture of building excavations and old-world village charm that the Dutch painter Jongkind encountered when he arrived in Paris in 18 had to make way for the gran- deur of a modern metropolis.12 Is the negative judgement about the changes currently taking place in the Netherlands just sentimentality, or have I got hold of something that really bothers people? Is the constant harping on the unique tradition of the sev- enteenth-century Dutch landscape painters as an argument for maintaining the status quo not a bit hypocritical, showing a lack of sense for modern reality? I don’t think so. We are overwhelmed by the changes winding their way throughout the Netherlands. No one can control these changes – and no one (apart from a few smart land specula- tors) is particularly happy about them in the long run. No one has really examined the issue of how the old and the new can co-exist. All parties concerned, from the national and local authorities to the various interest groups, take a sectoral view of physical planning; there is no overall direction. The result is a disjointed public space without direction. And because the Netherlands is so small, so flat and so vulnerable, we can- not allow this state of affairs to continue. Making people aware of this problem is the first step towards solving it.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chuyển đổi
Khi tôi nói về sự biến đổi trong bối cảnh này, tôi nghĩ rằng ở nơi đầu tiên của những thay đổi mous enor- diễn ra trong bóng của thị trấn và làng mạc của Hà Lan. Ngay bên cạnh các trang trại với mái đặc trưng của họ, thôn, ngọn tháp nhà thờ là tòa nhà cao tầng đưa lên trong 19 số 0 và thương hiệu khu công nghiệp mới với hộp nhỏ màu trắng của họ. Các cảnh quan đã bị mất cân bằng của nó. Điều đó thực sự quan trọng? Ter bị ảnh tất cả, tất cả mọi thứ có thể thay đổi. Tôi đã thực hiện một lời bào chữa cho một cách tiếp cận phân tầng để quy hoạch đô thị. Có thể không phải là sự kiện mà tôi đã chỉ được mô tả được coi là một hình thức hơi khác nhau của sự phân tầng? Nếu chúng ta nhìn vào hình ảnh của Paris trước, trong và sau khi can thiệp của Haussmann, chúng ta khó có thể tin rằng chúng tôi eyes.11 Tất nhiên các hỗn hợp xây dựng cuộc khai quật và quyến rũ làng thế giới cũ mà các họa sĩ Hà Lan Jongkind gặp phải khi ông đến Paris trong 18 thăm để mở đường cho các gran- deur của một metropolis.12 hiện đại là sự phán xét ​​tiêu cực về những thay đổi đang diễn ra ở Hà Lan chỉ đa cảm, hay tôi đã lấy về một cái gì đó thực sự làm phiền mọi người? Là harping liên tục trên truyền thống độc đáo của sev- enteenth thế kỷ họa sĩ phong cảnh Hà Lan như một tham số cho việc duy trì nguyên trạng không một chút đạo đức giả, cho thấy một thiếu ý thức đối với thực tế hiện đại? Tôi không nghĩ vậy. Chúng tôi đang bị choáng ngợp bởi những thay đổi quanh co theo cách của họ trên khắp Hà Lan. Không ai có thể kiểm soát những thay đổi - và không có ai (ngoài các nhà một vài đất thông minh đầu cơ) là đặc biệt hài lòng về chúng trong thời gian dài. Không ai có thực sự xem xét các vấn đề về cách cũ và mới có thể cùng tồn tại. Tất cả các bên có liên quan, từ các chính quyền quốc gia và địa phương để các nhóm lợi ích khác nhau, có quan điểm ngành quy hoạch vật chất; không có hướng đi chung. Kết quả là một không gian công cộng mà không có hướng rời rạc. Và bởi vì Hà Lan là quá nhỏ, bằng phẳng như vậy và như vậy dễ bị tổn thương, chúng tôi không can- cho phép nhà nước về vấn đề này để tiếp tục. Làm cho mọi người nhận thức được vấn đề này là bước đầu tiên hướng tới việc giải quyết nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: