Q3: How has China reacted to the FON operation?A3: Two PLAN vessels, t dịch - Q3: How has China reacted to the FON operation?A3: Two PLAN vessels, t Việt làm thế nào để nói

Q3: How has China reacted to the FO

Q3: How has China reacted to the FON operation?
A3: Two PLAN vessels, the Lanzhou (a Type 052C missile destroyer) and Taizhou (a Type 053 frigate), shadowed the Lassen and issued warnings to get out of the waters around Subi, but apparently did not interfere with the operation. Since U.S. media has been reporting that the Obama administration was considering conducting a FON operation for the past six months, China was well prepared for this eventuality, even though Washington did not notify Beijing in advance.
China’s foreign ministry spokesman Lu Kang criticized the exercise, saying the U.S. Navy ship “illegally entered” the waters near the islands “without receiving permission from the Chinese government,” “threatened China’s sovereignty and security interests,” and “endangered regional peace and stability.” This language suggests that China in fact does claim a 12-nautical-mile territorial sea around formerly submerged reefs that it has built into artificial islands, which is contrary to the United Nations Convention on the Law of the Sea. In addition, the spokesman warned that China would “firmly respond to any deliberate provocation by any country.” Vice Foreign Minister Zhang Yesui summoned U.S. ambassador to China Max Baucus to protest what he claimed was a “serious provocation.”
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Q3: Làm thế nào có Trung Quốc phản ứng đối với hoạt động FON?A3: Hai kế hoạch tàu, Lanzhou (một khu trục tên lửa loại 052C) và Taizhou (tàu chiến loại 053), mờ Lassen và đã ra cảnh báo để có được ra khỏi nước xung quanh Subi, nhưng dường như đã không can thiệp với những hoạt động. Kể từ khi truyền thông Hoa Kỳ đã báo cáo rằng chính quyền Obama đã xem xét tiến hành một hoạt động FON trong sáu tháng qua, Trung Quốc đã được cũng chuẩn bị cho tình huống này, ngay cả khi Washington đã không thông báo cho Beijing trước.Phát ngôn viên bộ ngoại giao của Trung Quốc Lu Kang chỉ trích việc thực hiện, nói rằng tàu Hải quân Hoa Kỳ "nhập bất hợp pháp" vùng biển gần quần đảo "mà không nhận được sự cho phép từ chính phủ Trung Quốc," "đe dọa của Trung Quốc chủ quyền và lợi ích an ninh," và "nguy cấp khu vực hòa bình và ổn định." Ngôn ngữ này cho thấy rằng Trung Quốc trong thực tế tuyên bố một 12 dặm hàng hải lãnh thổ biển xung quanh thành phố rạn san hô ngầm trước đây nó đã xây dựng vào hòn đảo nhân tạo, đó là trái với công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển. Ngoài ra, người phát ngôn đã cảnh báo rằng Trung Quốc sẽ "vững đáp ứng với bất kỳ sự khiêu khích cố ý của bất cứ nước nào." Phó bộ trưởng ngoại giao Zhang Yesui triệu tập Đại sứ Hoa Kỳ đến Trung Quốc Max Baucus để phản đối những gì ông tuyên bố là một "khiêu khích nghiêm trọng."
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Q3: Làm thế nào có Trung Quốc đã phản ứng với các hoạt động FON?
A3: Hai tàu PLAN, Lan Châu (một loại tàu khu trục tên lửa 052C) và Taizhou (một tàu khu trục Loại 053), che phủ các Lassen và đưa ra cảnh báo để có được ra khỏi các vùng biển quanh Subi, nhưng dường như không can thiệp vào các hoạt động. Kể từ phương tiện truyền thông của Mỹ đã được báo cáo rằng chính quyền Obama đang cân nhắc tiến hành một hoạt động FON trong sáu tháng qua, Trung Quốc đã chuẩn bị tốt cho tình huống này, mặc dù Washington đã không thông báo cho Bắc Kinh trước.
Trung Quốc, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Lu Kang chỉ trích việc tập thể dục, nói rằng các tàu của Hải quân Mỹ "bất hợp pháp vào" vùng biển gần quần đảo "mà không nhận được sự cho phép của chính phủ Trung Quốc", "đe dọa chủ quyền và an ninh lợi ích của Trung Quốc," và "hòa bình khu vực nguy cơ tuyệt chủng và sự ổn định." Ngôn ngữ này cho thấy Trung Quốc trên thực tế không yêu cầu bồi thường một vùng lãnh hải 12 hải lý xung quanh các rạn san hô ngập trước đây mà nó đã được xây dựng thành các đảo nhân tạo, đó là trái với Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển. Ngoài ra, phát ngôn viên cảnh báo rằng Trung Quốc sẽ "kiên quyết phản ứng với bất kỳ hành động khiêu khích có chủ ý của bất cứ nước nào." Thứ trưởng Ngoại giao Zhang Yesui triệu tập Đại sứ Mỹ tại Trung Quốc Max Baucus để phản đối những gì ông tuyên bố là một "hành động khiêu khích nghiêm trọng".
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: