South Korea US envoy Lippert 'well' after knife attack5 March 2015 Fro dịch - South Korea US envoy Lippert 'well' after knife attack5 March 2015 Fro Việt làm thế nào để nói

South Korea US envoy Lippert 'well'

South Korea US envoy Lippert 'well' after knife attack
5 March 2015
From the section Asia
A militant Korean nationalist has slashed the face of the US ambassador to South Korea at a breakfast meeting in Seoul, but the envoy was not seriously hurt.
Mark Lippert, 42, was also cut on his left hand, with blood spattered over the breakfast table.
Security officers subdued the attacker, one pinning him down with a shoe on his neck, until he was arrested.
North Korea has described the attack as "just punishment for US warmongers".
The North's Korean Central News Agency (KCNA) said he had delivered a "knife shower of justice".
The attacker has been named as Kim Ki-jong.
South Korean police, who are in the process of obtaining warrants to search his home, are seeking to establish whether he has close ties with the North, the BBC's Stephen Evans reports from Seoul.
Mr Lippert had hospital treatment but later wrote in a tweet: "Doing well and in great spirits... Will be back ASAP to advance US-ROK [Republic of Korea] alliance!"
US President Barack Obama called his ambassador to wish him "the very best for a speedy recovery", a US official said.

Analysis: Stephen Evans, BBC News, Seoul

Nobody believes that pro-North Korean groups represent a majority of South Koreans but they are still a significant minority and part of the political landscape.
In November, South Korea's constitutional court ordered that the Unified Progressive Party be dissolved even though it had five members elected to parliament. The authorities said the UPP posed a threat to South Korean democracy. One of its leaders was jailed.
The counter-argument of the leftist nationalists is not so much that they want to be ruled by Pyongyang or fall under a North Korean system but that the American military presence in South Korea perpetuates a division within one people - the Korean people.
The strong feelings of pro-Pyongyang activists become most obvious when anti-Pyongyang activists launch balloons into the North loaded with propaganda messages. The two sides confront each other, with much jostling and shouting. There was a small pro-US demonstration after the attack on the ambassador but some on the streets of the capital said they applauded it.

The US state department said it strongly condemned the incident which South Korean President Park Guen-hye described as an "attack on the South Korea-US alliance".
Witnesses say the attacker, a 55-year-old man with a history of militant Korean nationalistic activism, shouted demands for North and South Korea to be reunified.
A small group of South Koreans held a protest against the attack outside the hospital where Mr Lippert was treated, waving placards which read "Mark Lippert, Cheer up!" and "Korea-US relationship is solid".

This photo shows Mark Lippert at the table just before the attack

Blood lay spattered over the table after the assault

The attacker was quickly overpowered

Suspected attacker Kim Ki-jong was taken to hospital
Eighty stitches
It took 80 stitches to close the ambassador's facial wound, which was 11 cm (just more than 4 in) long and 3 cm deep, doctors said.
The cut did not affect his nerves or salivary gland, hospital spokesman Chung Nam-sik said.
The attack happened at about 07:40 (22:40 GMT Wednesday), as the ambassador was at a performing arts centre in central Seoul, South Korean police say.
The assailant reportedly shouted "South and North Korea should be reunified!" before lashing out at the envoy.
He also reportedly condemned annual military exercises held jointly by South Korea and the US, which are currently under way.

A small group of Koreans wished the US ambassador well at a rally outside the hospital where he was treated
North Korea has described the exercises - which involve more than 200,000 troops - as a rehearsal for an invasion and has vowed retaliation.
A small group of South Koreans believe that the American military presence prevents unification of the two Koreas.
The assailant pre
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nam Triều tiên chúng tôi phái viên Lippert 'tốt' sau khi tấn công con dao5 tháng 3 năm 2015 Từ phần AsiaMột chủ nghĩa quốc gia Triều tiên du kích đã cắt giảm bộ mặt của Đại sứ Mỹ tại Hàn Quốc tại một cuộc họp Bữa sáng ở Seoul, nhưng phái bộ không nghiêm túc đau.Mark Lippert, 42, cũng được cắt trên tay trái của mình, với máu spattered trên bàn ăn sáng.Sĩ quan an ninh chinh phục những kẻ tấn công, một pinning anh ta với một đôi giày trên cổ của mình, cho đến khi ông đã bị bắt.Bắc Triều tiên đã miêu tả cuộc tấn công là "chỉ các hình phạt cho Hoa Kỳ warmongers".Phía Bắc Triều tiên Trung tâm News Agency (KCNA) cho biết ông đã chuyển giao một "con dao tắm của công lý".Những kẻ tấn công đã được đặt tên như Kim Ki-jong.Hàn cảnh sát, những người đang trong quá trình lấy lệnh để tìm nhà của ông, đang tìm kiếm để thiết lập cho dù ông có quan hệ chặt chẽ với phía bắc, của đài BBC Stephen Evans báo cáo từ Seoul.Ông Lippert có bệnh viện điều trị nhưng sau đó đã viết trong một tweet: "làm tốt và trong tinh thần tuyệt vời... Sẽ trở lại càng sớm càng tốt để nâng cao liên minh Mỹ-Hàn Quốc [Cộng hòa Hàn Quốc]!"Hoa Kỳ tổng thống Barack Obama gọi là đại sứ của ông muốn ông "tốt nhất cho sự phục hồi nhanh chóng", một quan chức Mỹ nói.Phân tích: Stephen Evans, BBC News, SeoulKhông ai tin rằng rằng ủng hộ Bắc Triều tiên nhóm đại diện cho một phần lớn của Nam Triều tiên nhưng họ vẫn là một thiểu số đáng kể và một phần của cảnh quan chính trị.Trong tháng mười một, tòa án Hiến pháp Nam Triều tiên đã ra lệnh rằng đảng tiến bộ thống nhất được giải thể mặc dù nó có năm thành viên được bầu vào nghị viện. Các nhà chức trách cho biết UPP đặt ra một mối đe dọa để dân chủ Hàn Quốc. Một trong những nhà lãnh đạo đã bị bắt giam.Các đối số truy cập của chủ nghĩa dân tộc cánh tả không phải là quá nhiều mà họ muốn để được cai trị bởi Pyongyang hoặc rơi dưới một hệ thống Bắc Triều tiên nhưng mà sự hiện diện quân sự Mỹ ở Hàn Quốc perpetuates một bộ phận trong một con người - người dân Hàn Quốc.Những cảm giác mạnh mẽ của các nhà hoạt động ủng hộ Bình Nhưỡng trở thành rõ ràng nhất khi nhà hoạt động chống Bình Nhưỡng khởi động bóng bay vào phía bắc được tải với tuyên truyền tin nhắn. Hai bên đối đầu với nhau, với nhiều jostling và reo hò. Đã có một cuộc biểu tình pro-US nhỏ sau khi tấn công vào đại sứ, nhưng một số trên các đường phố của thủ đô nói họ hoan nghênh nó.Sở nhà nước Hoa Kỳ nói nó mạnh mẽ lên án sự kiện tổng thống Hàn Quốc Park Guen hye mô tả như "một cuộc tấn công vào liên minh của Hàn Quốc Hoa Kỳ".Nhân chứng nói kẻ tấn công, một người đàn ông 55 tuổi với một lịch sử của dân quân Triều tiên dân tộc activism, hét lên nhu cầu Bắc và Nam Triều tiên để được thống nhất.Một nhóm nhỏ của Nam Triều tiên đã tổ chức một cuộc biểu tình chống lại cuộc tấn công bên ngoài bệnh viện nơi ông Lippert đã được điều trị, vẫy placards mà đọc "Mark Lippert, vui lên!" và "mối quan hệ Triều tiên-US là vững chắc".Hình ảnh này cho thấy Mark Lippert tại bảng ngay trước khi cuộc tấn côngMáu nằm spattered trên bảng sau cuộc tấn côngNhững kẻ tấn công là một cách nhanh chóng overpoweredNghi ngờ kẻ tấn công Kim Ki-jong đã được đưa tới bệnh việnTám mươi mũi khâuNó đã cho các mũi khâu 80 để đóng vết thương trên khuôn mặt của Đại sứ, đó là 11 cm (chỉ hơn 4 in) và 3 cm sâu, bác sĩ cho biết.Việc cắt giảm đã không ảnh hưởng đến các dây thần kinh của mình hoặc các tuyến nước bọt, phát ngôn viên của bệnh viện Chung Nam-sik nói.Cuộc tấn công đã xảy ra lúc khoảng 07:40 (22:51 GMT Thứ tư), như đại sứ là tại một trung tâm biểu diễn nghệ thuật ở trung tâm Seoul, Hàn Quốc cảnh sát nói.Assailant báo cáo hét lên "Nam và Bắc Triều tiên phải được thống nhất!" trước khi dây phái bộ.Ông cũng báo cáo lên án bài tập quân sự hàng năm được tổ chức cùng của Hàn Quốc và Hoa Kỳ, hiện ra.Một nhóm nhỏ của người Triều tiên muốn đại sứ Hoa Kỳ tốt tại một cuộc biểu tình bên ngoài bệnh viện nơi ông được điều trịBắc Triều tiên đã miêu tả các bài tập - có liên quan đến hơn 200.000 quân - là một diễn tập cho một cuộc xâm lược và đã tuyên bố sẽ trả đũa.Một nhóm nhỏ của Nam Triều tiên tin rằng sự hiện diện quân sự Mỹ ngăn cản sự thống nhất của hai Koreas.Assailant trước
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: