According to s.2 (b) CA 1950, “when a person to whom the proposal is m dịch - According to s.2 (b) CA 1950, “when a person to whom the proposal is m Việt làm thế nào để nói

According to s.2 (b) CA 1950, “when

According to s.2 (b) CA 1950, “when a person to whom the proposal is made signifies his assent thereto, the proposal is said to be accepted: a proposal, when accepted, becomes a promise”. When James responded Robert’s offer by SMS, the SMS is an acceptance. James accept Robert’s offer in absolute and unconditional conditions as defined in s.7 (a) CA 1950 [1] . According to Neale v. Merret (1930) [2] , the court held that it was implied that the term £280 meant cash and not installments. The ‘acceptance’ was not valid because it was qualified as referred to Neale v. Merret (1930). S.7 (b) CA 1950 provides that an acceptance must be expressed in some usual and reasonable manner. James sent a SMS stipulating his acceptance to Robert on 7th May 2007. On 7th August 2007, Joshua posted his letter of acceptance to Robert after overheard two strangers talking about the said property had been sold to James. Joshua’s acceptance is still valid as time is not stipulated in the offer as referred to the case of Ramsgate Victoria Hotel Co. Ltd v. Montefiore (1866). All offers will last for a specified time only. When the specified time expired, the acceptance cannot be accepted. Robert did not specify the time that the offer will keep open. However, when Robert sent a SMS to James and James accepted it before Joshua accept it, the acceptance may not be valid. The communication of acceptance is complete when the acceptance reaches the offeror as stated in s.3 CA 1950. The communication of acceptance between James and Robert is complete the moment the SMS appeared on Robert’s phone. The communication of acceptance between Robert and Joshua is not complete as it is not stated whether Robert has received the letter yet.



Read more at Law Teacher: http://www.lawteacher.net/free-law-essays/contract-law/valid-contract-between-robert-and-joshua-contract-law-essay.php#ixzz49Idce1rh
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Theo s.2 (b) CA năm 1950, "khi một người mà đề xuất được thực hiện biểu thị sự đồng ý của Anh nưa, đề nghị được cho là được chấp nhận: trở thành một đề nghị, khi chấp nhận, một lời hứa". Khi James đã trả lời của Robert mời bằng tin nhắn SMS, SMS là một sự chấp nhận. James chấp nhận lời mời của Robert trong điều kiện tuyệt đối và vô điều kiện theo quy định tại s.7 (a) CA năm 1950 [1]. Theo Neale v. Merret (1930) [2], tòa án cho rằng đó ngụ ý rằng thuật ngữ £280 có nghĩa là tiền mặt và không nhiều đợt. 'Chấp nhận' đã không hợp lệ vì nó đủ điều kiện như được gọi Neale v. Merret (1930). S.7 (b) CA 1950 cung cấp một sự chấp nhận phải được thể hiện trong một số cách thức thông thường và hợp lý. James đã gửi một tin nhắn SMS ước mình chấp nhận Robert ngày 07 tháng 5 năm 2007. Ngày 07 tháng 8 năm 2007, Joshua đăng bức thư của ông về sự chấp nhận Robert sau khi overheard hai người lạ nói về bất động sản cho biết đã được bán cho James. Sự chấp nhận của Joshua vẫn là hợp lệ khi thời gian không quy định trong việc cung cấp như được gọi là trường hợp của Ramsgate Victoria Hotel công ty TNHH v. Montefiore (1866). Tất cả cung cấp sẽ kéo dài trong một thời gian quy định mà thôi. Khi hết hạn thời gian quy định, việc chấp nhận không được chấp nhận. Robert không nêu rõ thời gian cung cấp sẽ giữ cho mở. Tuy nhiên, khi Robert gửi một tin nhắn SMS với James và James chấp nhận nó trước khi Joshua chấp nhận nó, sự chấp nhận có thể không hợp lệ. Thông tin liên lạc của sự chấp nhận là hoàn tất khi chấp nhận đạt offeror như đã nêu trong s.3 CA năm 1950. Thông tin liên lạc của sự chấp nhận giữa James và Robert xong cách thời điểm xuất hiện các tin nhắn SMS trên điện thoại của Robert. Thông tin liên lạc của sự chấp nhận giữa Robert và Joshua là không đầy đủ như nó không được nêu cho dù Robert đã nhận được lá thư nào được nêu ra.Read more at Law Teacher: http://www.lawteacher.net/free-law-essays/contract-law/valid-contract-between-robert-and-joshua-contract-law-essay.php#ixzz49Idce1rh
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Theo s.2 (b) CA 1950, "khi một người mà đề xuất đưa ra nghĩa sự đồng ý của ông sung, đề nghị được cho là được chấp nhận: một đề nghị, khi chấp nhận, sẽ trở thành một lời hứa". Khi James đáp lại lời đề nghị của Robert bằng tin nhắn SMS, tin nhắn SMS là một sự chấp nhận. James chấp nhận đề nghị của Robert trong điều kiện tuyệt đối và vô điều kiện như quy định tại s.7 (a) CA 1950 [1]. Theo Neale v. Merret (1930) [2], tòa án cho rằng nó đã ngụ ý rằng thuật ngữ £ 280 có nghĩa là tiền mặt và không trả góp. Các 'chấp nhận' là không hợp lệ vì nó đã có đủ điều kiện được gọi Neale v. Merret (1930). S.7 (b) CA 1950 quy định rằng một sự chấp nhận phải được thể hiện trong một số cách thông thường và hợp lý. James đã gửi một tin nhắn SMS quy định chấp nhận của mình để Robert vào 07 tháng 5 năm 2007. Ngày 07 Tháng Tám năm 2007, Joshua gửi lá thư chấp nhận để Robert sau khi tình cờ nghe được hai người xa lạ nói về tài sản cho biết đã được bán cho James. Sự chấp nhận của Joshua vẫn còn giá trị như thời gian không được quy định trong các nghị nêu trường hợp của Ramsgate Victoria Hotel Công ty TNHH v. Montefiore (1866). Tất cả sản phẩm sẽ kéo dài trong một thời gian quy định. Khi thời gian quy định hết hạn, việc chấp nhận không thể được chấp nhận. Robert đã không xác định thời gian mà đề nghị sẽ tiếp tục mở. Tuy nhiên, khi Robert đã gửi một tin nhắn SMS đến James và James chấp nhận nó trước khi Joshua chấp nhận nó, chấp nhận có thể không hợp lệ. Các truyền thụ là hoàn thành khi chấp nhận đến bên đề nghị như đã nêu trong s.3 CA 1950. truyền thụ giữa James và Robert đã hoàn thành thời điểm SMS xuất hiện trên điện thoại của Robert. Các truyền thụ giữa Robert và Joshua là không đầy đủ vì nó không được nói cho dù Robert đã nhận được lá thư nào. Đọc thêm tại Luật Giáo viên:



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: