Mary Barton, particularly in its early chapters, is a moving response  dịch - Mary Barton, particularly in its early chapters, is a moving response  Việt làm thế nào để nói

Mary Barton, particularly in its ea

Mary Barton, particularly in its early chapters, is a moving response to the suffering of the industrial worker in the England of the 1840s. What is most impressive about the book is the intense and painstaking effort made by the author, Elizabeth Gaskell, to convey the experience of everyday life in working class homes. Her method is partly documentary in nature: the novel includes such features as a carefully annotate reproduction of dialect, the exact details of food prices in an account of a tea party, an itemized description of the furniture of the Bartons’ living room, and a transcription (again annotated) of the ballad “The Oldham Weaver”. The interest of this record is considerable, even though the method has a slightly distancing effect.
As a member of the middle class, Gaskell could hardly help approaching working-class life as an outside observer and a reporter, and the reader of the novel is always conscious of this fact. But there is genuine imaginative re-creation in her accounts of the walk in Green Heys Fields, of tea at the Bartons’ house, and of John Barton and his friend’s discovery of the starving family in the cellar in the chapter “Poverty and Death.” Indeed, for a similarly convincing re-creation of such families’ emotions and responses (which are more crucial than the material details on which the mere reporter is apt to concentrate), the English novel had to wait 60 years for the early writing of D. H. Lawrence. If Gaskell never quite conveys the sense of full participation that would completely authenticate this aspect of Mary Bartons, she still brings to these scenes an intuitive recognition of feelings that has its own sufficient conviction.
The chapter “Old Aice’s History” brilliantly dramatizes the situation of that early generation of workers brought from the villages and the countryside to the urban industrial centers. The account of Job Leigh, the weaver and naturalist who is devoted to the study of biology, vividly embodies one kind of response to an urban industrial environment: an affinity for living things that hardens, by its very contrast with its environment, into a kind of crankiness. The early chapters—about factory workers walking out in spring into Green Heys Fields, about Alice Wilson, remembering in her cellar the twig-gathering for brooms in the native village that she will never again see, about job Leigh, intent on his impaled insects—capture the characteristic responses of a generation to the new and crushing experience of industrialism. The other early chapters eloquently portray the development of the instinctive cooperation with each other that was already becoming an important tradition among workers.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mary Barton, đặc biệt là trong chương đầu của nó, là một phản ứng di chuyển cho những đau khổ của công nhân công nghiệp ở Anh của thập niên 1840. Những gì là ấn tượng nhất về cuốn sách là cường độ cao và siêng năng nỗ lực được thực hiện bởi tác giả, Elizabeth Gaskell, để truyền đạt những kinh nghiệm của cuộc sống hàng ngày ở giai cấp công nhân nhà. Phương pháp của cô là một phần tài liệu trong tự nhiên: tiểu thuyết bao gồm các tính năng như một cẩn thận chú thích sinh sản của phương ngữ, các chi tiết chính xác của giá lương thực trong tài khoản của một bữa tiệc trà, một mô tả chia thành từng nhóm của đồ nội thất cho phòng sinh hoạt chung Bartons', và một phiên âm (một lần nữa chú thích) của bản ballad "The Oldham Weaver". Sự quan tâm của hồ sơ này là đáng kể, ngay cả khi các phương pháp có hiệu ứng hơi distancing.Là một thành viên của tầng lớp trung lưu, Gaskell khó có thể giúp tiếp cận làm cuộc sống như một người quan sát bên ngoài và một phóng viên, và người đọc tiểu thuyết luôn luôn là nhận thức của thực tế này. Nhưng có là chính hãng trí tưởng tượng tái tạo ra trong tài khoản của mình đi bộ trong lĩnh vực Heys màu xanh lá cây, trà tại Bartons' house, và John Barton và người bạn của ông phát hiện ra gia đình đói trong hầm rượu trong chương "Nghèo đói và cái chết." Thật vậy, cho một sáng tạo lại tương tự như vậy thuyết phục của các gia đình có những cảm xúc và phản ứng (mà là rất quan trọng hơn so với các chi tiết tài liệu mà trên đó các phóng viên chỉ là apt để tập trung), tiểu thuyết anh đã phải chờ đợi 60 năm cho các văn bản đầu của D. H. Lawrence. Nếu Gaskell không bao giờ khá truyền tải cảm giác của sự tham gia đầy đủ sẽ hoàn toàn xác thực này khía cạnh của Mary Bartons, cô vẫn còn mang đến cho những cảnh một sự công nhận trực quan các cảm xúc có đủ niềm tin riêng của mình.Chương "Cũ Aice lịch sử" rực rỡ đề vị trí của rằng thế hệ đầu của công nhân đưa từ các làng và vùng nông thôn đến các trung tâm đô thị công nghiệp. Tài khoản của công việc Leigh, weaver và nhà tự nhiên học người là dành cho nghiên cứu sinh học, sinh động biểu hiện một loại của phản ứng với một môi trường công nghiệp đô thị: một ái lực cho sinh vật cứng, của nó ngược lại rất với môi trường của nó, thành một loại crankiness. Các chương đầu — về công nhân nhà máy đi bộ ra vào mùa xuân vào lĩnh vực màu xanh lá cây Heys, về Alice Wilson, ghi nhớ trong hầm rượu của mình cành thu thập cho các cây chổi trong làng bản xứ mà cô sẽ không bao giờ nhìn thấy, về công việc Leigh, ý định của ông côn trùng impaled — nắm bắt những phản hồi đặc trưng của một thế hệ để kinh nghiệm mới và nghiền của công. Đầu chương eloquently miêu tả sự phát triển của sự hợp tác bản năng với nhau mà đã trở thành một truyền thống quan trọng giữa người lao động.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mary Barton, đặc biệt là trong các chương đầu của nó, là một phản ứng di chuyển với sự đau khổ của người lao động công nghiệp ở Anh trong những năm 1840. Những gì là ấn tượng nhất về các cuốn sách các nỗ lực mãnh liệt và siêng năng được thực hiện bởi tác giả, Elizabeth Gaskell, để truyền đạt kinh nghiệm của cuộc sống hàng ngày ở nhà lớp học làm việc được. Phương pháp của bà là một phần tài liệu trong tự nhiên: tiểu thuyết bao gồm các tính năng như một bản tái tạo cẩn thận chú thích của phương ngữ, các chi tiết chính xác của giá lương thực trong một tài khoản của một bữa tiệc trà, một mô tả chi tiết từng khoản của các đồ nội thất trong phòng khách của Bartons, và một phiên mã (một lần nữa được chú thích) của bản ballad "The Oldham Weaver". Sự quan tâm của đĩa này là đáng kể, mặc dù phương pháp này có tác dụng hơi xa cách.
Là một thành viên của tầng lớp trung lưu, Gaskell khó có thể giúp tiếp cận cuộc sống của tầng lớp lao động như một người quan sát bên ngoài và một phóng viên, và các độc giả của cuốn tiểu thuyết là luôn ý thức về sự kiện này. Nhưng có thật giàu trí tưởng tượng tái tạo trong tài khoản của mình trong những bước đi trong xanh Heys Fields, trà tại nhà 'Bartons, và của John Barton và phát hiện ra người bạn của mình trong gia đình chết đói trong hầm rượu trong chương "Nghèo đói và cái chết. "Thực ra, với một cách thuyết phục tương tự tái tạo của cảm xúc và phản ứng của gia đình như vậy" (tức là quan trọng hơn các chi tiết vật liệu mà chỉ các phóng viên là apt để tập trung), cuốn tiểu thuyết tiếng Anh đã phải chờ 60 năm để viết sớm của DH Lawrence. Nếu Gaskell không bao giờ khá truyền tải được ý thức tham gia đầy đủ mà hoàn toàn sẽ xác thực khía cạnh này của Mary Bartons, cô vẫn mang đến những cảnh quay một sự công nhận trực quan của cảm xúc mà có niềm tin đủ riêng của mình.
Các chương "Old Lịch sử AICE của" rực rỡ dramatizes tình hình rằng thế hệ đầu của người lao động được đưa từ làng và nông thôn vào các trung tâm công nghiệp đô thị. Tài khoản của Job Leigh, thợ dệt và tự nhiên học người được dành cho các nghiên cứu sinh học, sinh động thể hiện một loại phản ứng với một môi trường công nghiệp đô thị: ái lực với những sinh vật sống mà cứng lại, ngược lại rất của nó với môi trường của nó, thành một loại của cáu kỉnh. Các chương-về đầu công nhân nhà máy đi bộ ra vào mùa xuân sang xanh Heys Fields, về Alice Wilson, nhớ lại trong hầm rượu của mình những cành thu thập cho chổi trong các làng bản địa rằng cô sẽ không bao giờ nhìn thấy, về công việc của Leigh, ý định về côn trùng đâm mình -capture các phản ứng đặc trưng của một thế hệ với những kinh nghiệm mới và nghiền của nền công nghiệp. Các chương đầu khác hùng hồn miêu tả sự phát triển của hợp tác theo bản năng với nhau đó đã trở thành một truyền thống quan trọng trong công nhân.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: