65100:36:23,075 --> 00:36:25,357has made himmore resistant than most.6 dịch - 65100:36:23,075 --> 00:36:25,357has made himmore resistant than most.6 Việt làm thế nào để nói

65100:36:23,075 --> 00:36:25,357has

651
00:36:23,075 --> 00:36:25,357
has made him
more resistant than most.

652
00:36:25,359 --> 00:36:28,094
At least he finally trusts you.

653
00:36:28,096 --> 00:36:30,649
I became what
he needed me to be...

654
00:36:30,684 --> 00:36:33,332
a victim for him to save.

655
00:36:33,334 --> 00:36:37,036
I need to ask you
a personal question.

656
00:36:37,071 --> 00:36:38,170
Have the two of you
slept together

657
00:36:38,172 --> 00:36:40,005
since being in Chester's Mill?

658
00:36:40,007 --> 00:36:42,241
Not yet.

659
00:36:42,243 --> 00:36:44,371
Well, the sooner
you become his mate,

660
00:36:44,406 --> 00:36:47,178
the sooner he'll be
what I need him to be.

661
00:36:47,180 --> 00:36:49,080
Our protector.

662
00:36:49,082 --> 00:36:51,816
I can do that.

663
00:37:15,708 --> 00:37:18,175
I was just thinking
about you.

664
00:37:18,177 --> 00:37:20,578
You look good.

665
00:37:20,580 --> 00:37:22,212
Sober.

666
00:37:22,214 --> 00:37:24,248
I cleaned myself up.

667
00:37:24,250 --> 00:37:26,863
Why the change of heart?

668
00:37:28,019 --> 00:37:31,073
I saw a glimpse of my future

669
00:37:31,108 --> 00:37:34,324
if I continued along
the path I was on.

670
00:37:36,594 --> 00:37:39,596
When I left yesterday,
I went to Abby's.

671
00:37:39,598 --> 00:37:43,566
She didn't answer when
I called out for her.

672
00:37:43,568 --> 00:37:46,188
I found her in the tub.

673
00:37:46,223 --> 00:37:49,157
I have a feeling I know
where this story goes.

674
00:37:49,640 --> 00:37:52,742
I'm sorry I strayed.

675
00:37:56,079 --> 00:37:59,215
We all get lost.

676
00:37:59,217 --> 00:38:02,352
The important thing is
that you're here now.

677
00:38:03,821 --> 00:38:07,089
You did it for me,
didn't you?

678
00:38:07,091 --> 00:38:09,282
Abby couldn't have
gotten the pills.

679
00:38:09,317 --> 00:38:10,878
And she already tried
to kill herself once,

680
00:38:10,913 --> 00:38:12,728
but I saved her.

681
00:38:12,730 --> 00:38:15,898
This time I was too late.

682
00:38:17,000 --> 00:38:19,768
But you saved me.

683
00:38:19,770 --> 00:38:22,904
You pulled me out
of the quicksand.

684
00:38:22,906 --> 00:38:25,574
Thank you.

685
00:38:29,813 --> 00:38:32,180
It needed to be done.

686
00:38:32,182 --> 00:38:35,441
You mean the world
to all of us.

687
00:38:39,522 --> 00:38:42,190
You shouldn't have
done that to Abby.

688
00:38:44,761 --> 00:38:46,328
I'm sorry.

689
00:38:46,330 --> 00:38:49,302
But I'll never be able
to be who you want.

690
00:38:56,105 --> 00:38:59,006
Thank you, everyone.

691
00:38:59,008 --> 00:39:01,075
You've done a good job today.

692
00:39:01,077 --> 00:39:04,211
Christine will be proud.

693
00:39:05,681 --> 00:39:07,882
Christine?

694
00:39:09,417 --> 00:39:10,972
People are all moved in.

695
00:39:11,007 --> 00:39:13,411
I wanted to ask you
about these designs.

696
00:39:16,992 --> 00:39:19,126
What happened?

697
00:39:19,128 --> 00:39:20,627
What do I do?

698
00:39:20,629 --> 00:39:23,268
Get me to the caves.

699
00:39:27,167 --> 00:39:30,334
- Who's there?
- Norrie, it's just me.

700
00:39:30,369 --> 00:39:32,272
Is there anything
we can do for him?

701
00:39:32,274 --> 00:39:34,474
I don't think so.

702
00:39:34,476 --> 00:39:37,010
When he wakes up,
he's gonna be in a lot of pain.

703
00:39:37,012 --> 00:39:38,766
He said he didn't want
to be a burden.

704
00:39:38,801 --> 00:39:41,080
But what does that even mean?

705
00:39:41,082 --> 00:39:42,481
Julia said
they were gonna kill him

706
00:39:42,483 --> 00:39:44,117
because he couldn't
use his legs.

707
00:39:44,119 --> 00:39:45,428
That's so messed up.

708
00:39:45,463 --> 00:39:46,585
Well, if they're
willing to kill him

709
00:39:46,587 --> 00:39:48,121
just because of that, then...

710
00:39:48,123 --> 00:39:50,223
we need to do exactly
what Julia said

711
00:39:50,225 --> 00:39:53,359
and keep our heads down.

712
00:40:00,700 --> 00:40:03,335
Been looking for
you everywhere.

713
00:40:03,337 --> 00:40:05,037
Well, you found me.

714
00:40:05,039 --> 00:40:06,972
I'm a Barbie bloodhound.

715
00:40:13,379 --> 00:40:16,448
We can...

716
00:40:16,450 --> 00:40:19,985
we can go to one of
these abandoned tents.

717
00:40:19,987 --> 00:40:23,422
It'll be just like old times.

718
00:40:26,025 --> 00:40:29,561
Sorry.

719
00:40:29,563 --> 00:40:32,396
Everything that happened
today with Julia...

720
00:40:33,365 --> 00:40:36,200
What she did to Christine.

721
00:40:39,572 --> 00:40:42,173
Maybe she was never the
person you thought she was.

722
00:40:42,175 --> 00:40:44,375
Maybe.

723
00:40:51,844 --> 00:40:54,473
I'm gonna go for a walk.

724
00:40:59,691 --> 00:41:02,426
Tell me what to do.

725
00:41:02,428 --> 00:41:06,129
Set... set me by the crystal.

726
00:41:17,809 --> 00:41:22,412
Step back... step back.

727
00:41:27,918 --> 00:41:30,457
Bring me Sam.

728
00:41:58,614 --> 00:42:01,016
Indy!

729
00:42:01,018 --> 00:42:03,085
Indy, come here, boy!

730
00:42:03,087 --> 00:42:05,615
Where you at, boy?
Come here!

731
00:42:05,650 --> 00:42:07,656
Indy! Indy!

732
00:42:07,658 --> 00:42:09,824
Come here, boy!

733
00:42:11,627 --> 00:42:13,695
Not what I was looking for.

734
00:42:13,697 --> 00:42:15,997
Yeah, same goes for you.

735
00:42:15,999 --> 00:42:17,398
You find your action hero?

736
00:42:17,400 --> 00:42:18,870
Tell him that something
from another planet's

737
00:42:18,905 --> 00:42:21,369
pushing his kung fu buttons
in the back?

738
00:42:21,371 --> 00:42:23,605
I tried.

739
00:42:23,607 --> 00:42:26,908
Much as I hate to admit it,
you were right.

740
00:42:26,910 --> 00:42:29,243
Barbie's not the same.

741
00:42:29,245 --> 00:42:31,612
And Aktaion's all dead.

742
00:42:31,614 --> 00:42:33,981
So much for them helping
me get out of here.

743
00:42:33,983 --> 00:42:36,299
Or finding a cure
for the infection.

744
00:42:37,619 --> 00:42:40,254
We're on our own.

745
00:42:41,656 --> 00:42:44,892
I'm gonna keep
looking for my dog.

746
00:42:46,695 --> 00:42:49,296
You can walk if you want to.

747
00:42:49,298 --> 00:42:55,902
Indy! Come here, boy!
Indy, where are you, boy?

748
00:42:58,365 --> 00:43:03,365
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
65100:36:23, 075--> 00:36:25, 357đã làm cho anh takhả năng chịu hơn so với hầu hết.65200:36:25, 359--> 00:36:28, 094Ít ông cuối cùng đã tin tưởng bạn.65300:36:28, 096--> 00:36:30, 649Tôi đã trở thành những gìông cần tôi phải...65400:36:30, 684--> 00:36:33, 332một nạn nhân cho anh ta để tiết kiệm.65500:36:33, 334--> 00:36:37, 036Tôi cần phải hỏi bạnmột câu hỏi cá nhân.65600:36:37, 071--> 00:36:38, 170Có hai người trong số bạnngủ với nhau65700:36:38, 172--> 00:36:40, 005kể từ khi ở của Chester Mill?65800:36:40, 007--> 00:36:42, 241Chưa.65900:36:42, 243--> 00:36:44, 371Vâng, sớm hơnbạn trở thành bạn đời của mình,66000:36:44, 406--> 00:36:47, 178sớm hơn ông sẽnhững gì tôi cần ông phải.66100:36:47, 180--> 00:36:49, 080Bảo vệ của chúng tôi.66200:36:49, 082--> 00:36:51, 816Tôi có thể làm điều đó.66300:37:15, 708--> 00:37:18, 175Tôi đã chỉ cần suy nghĩvề bạn.66400:37:18, 177--> 00:37:20, 578Bạn nhìn tốt.66500:37:20, 580--> 00:37:22, 212Sober.66600:37:22, 214--> 00:37:24, 248Tôi làm sạch bản thân mình lên.66700:37:24, 250--> 00:37:26, 863Tại sao sự thay đổi của trái tim?66800:37:28, 019--> 00:37:31, 073Tôi thấy một cái nhìn của tương lai của tôi66900:37:31, 108--> 00:37:34, 324Nếu tôi tiếp tục dọc theocon đường tôi đã trên.67000:37:36, 594--> 00:37:39, 596Khi tôi để lại vào ngày hôm nay,Tôi đã đi đến Abby's.67100:37:39, 598--> 00:37:43, 566Cô không trả lời khiTôi gọi là cho cô ấy.67200:37:43, 568--> 00:37:46, 188Tôi tìm thấy cô ấy trong bồn tắm.67300:37:46, 223--> 00:37:49, 157Tôi có một cảm giác tôi biếtnơi câu chuyện này đi.67400:37:49, 640--> 00:37:52, 742Rất tiếc vì tôi lạc.67500:37:56, 079--> 00:37:59, 215Chúng ta đều bị lạc.67600:37:59, 217--> 00:38:02, 352Điều quan trọng làrằng bạn đang ở đây bây giờ.67700:38:03, 821--> 00:38:07, 089Bạn đã làm nó cho tôi,phải không?67800:38:07, 091--> 00:38:09, 282Abby không thể cónhận được những viên thuốc.67900:38:09, 317--> 00:38:10, 878Và cô đã cố gắnggiết mình một lần,68000:38:10, 913--> 00:38:12, 728nhưng tôi đã cứu cô ấy.68100:38:12, 730--> 00:38:15, 898Thời gian này tôi đã quá muộn.68200:38:17, 000--> 00:38:19, 768Nhưng bạn lưu lại cho tôi.68300:38:19, 770--> 00:38:22, 904Bạn kéo tôi racủa cát lún.68400:38:22, 906--> 00:38:25, 574Cảm ơn bạn.68500:38:29, 813--> 00:38:32, 180Nó cần thiết để được thực hiện.68600:38:32, 182--> 00:38:35, 441Bạn có nghĩa là trên thế giớiđể tất cả chúng ta.68700:38:39, 522--> 00:38:42, 190Bạn không nên cóthực hiện điều đó để Abby.68800:38:44, 761--> 00:38:46, 328Tôi xin lỗi.68900:38:46, 330--> 00:38:49, 302Nhưng tôi sẽ không bao giờ có thểlà những người bạn muốn.69000:38:56, 105--> 00:38:59, 006Cảm ơn bạn, tất cả mọi người.69100:38:59, 008--> 00:39:01, 075Bạn đã làm một công việc tốt hôm nay.69200:39:01, 077--> 00:39:04, 211Christine sẽ được tự hào.69300:39:05, 681--> 00:39:07, 882Christine?69400:39:09, 417--> 00:39:10, 972Người được tất cả di chuyển.69500:39:11, 007--> 00:39:13, 411Tôi muốn hỏi anhvề những mẫu thiết kế.69600:39:16, 992--> 00:39:19, 126Điều gì đã xảy ra?69700:39:19, 128--> 00:39:20, 627Tôi phải làm gì?69800:39:20, 629--> 00:39:23, 268Tôi đến các hang động.69900:39:27, 167--> 00:39:30, 334-Ai là có?-Norrie, đó là chỉ cho tôi.70000:39:30, 369--> 00:39:32, 272Là có bất cứ điều gìchúng tôi có thể làm cho anh ta?70100:39:32, 274--> 00:39:34, 474Tôi không nghĩ như vậy.70200:39:34, 476--> 00:39:37, 010Khi ông đánh thức lên,ông là có ở rất nhiều đau đớn.70300:39:37, 012--> 00:39:38, 766Ông nói ông không muốnđể là một gánh nặng.70400:39:38, 801--> 00:39:41, 080Nhưng mà thậm chí có nghĩa gì?70500:39:41, 082--> 00:39:42, 481Julia nóihọ sẽ giết anh ta70600:39:42, 483--> 00:39:44, 117bởi vì ông không thểsử dụng đôi chân của mình.70700:39:44, 119--> 00:39:45, 428Đó là như vậy điều sai lên.70800:39:45, 463--> 00:39:46, 585Vâng, nếu họ đangsẵn sàng để giết anh ta70900:39:46, 587--> 00:39:48, 121chỉ do đó, sau đó...71000:39:48, 123--> 00:39:50, 223chúng ta cần phải làm chính xácJulia nói71100:39:50, 225--> 00:39:53, 359và giữ cho đầu của chúng tôi.71200:40:00, 700--> 00:40:03, 335Tìm kiếmbạn ở khắp mọi nơi.71300:40:03, 337--> 00:40:05, 037Vâng, bạn tìm thấy tôi.71400:40:05, 039--> 00:40:06, 972Tôi là một bloodhound Barbie.71500:40:13, 379--> 00:40:16, 448Chúng tôi có thể...71600:40:16, 450--> 00:40:19, 985chúng tôi có thể đi đến một trongCác bỏ rơi lều.71700:40:19, 987--> 00:40:23, 422Nó sẽ giống như cũ lần.71800:40:26, 025--> 00:40:29, 561Xin lỗi.71900:40:29, 563--> 00:40:32, 396Tất cả mọi thứ mà đã xảy rangày hôm nay với Julia...72000:40:33, 365--> 00:40:36, 200Cô đã làm gì với Christine.72100:40:39, 572--> 00:40:42, 173Có lẽ cô đã không bao giờ cácngười bạn nghĩ rằng cô là.72200:40:42, 175--> 00:40:44, 375Có lẽ.72300:40:51, 844--> 00:40:54, 473Tôi sẽ đi dạo.72400:40:59, 691--> 00:41:02, 426Cho tôi biết phải làm gì.72500:41:02, 428--> 00:41:06, 129Thiết lập... tôi đặt bởi tinh thể.72600:41:17, 809--> 00:41:22, 412Bước trở lại... bước trở lại.72700:41:27, 918--> 00:41:30, 457Mang lại cho tôi Sam.72800:41:58, 614--> 00:42:01, 016Indy!72900:42:01, 018--> 00:42:03, 085Indy, lại đây nào, cậu bé!73000:42:03, 087--> 00:42:05, 615Nơi bạn ở, cậu bé?Đến đây!73100:42:05, 650--> 00:42:07, 656Indy! Indy!73200:42:07, 658--> 00:42:09, 824Lại đây nào, cậu bé!73300:42:11, 627--> 00:42:13, 695Không phải những gì tôi đang tìm kiếm.73400:42:13, 697--> 00:42:15, 997có, vậy cho bạn.73500:42:15, 999--> 00:42:17, 398Bạn tìm thấy anh hùng hành động của bạn?73600:42:17, 400--> 00:42:18, 870Nói cho anh ta một điều gì đótừ hành tinh khác73700:42:18, 905--> 00:42:21, 369đẩy nút kung fu của mìnhở phía sau?73800:42:21, 371--> 00:42:23, 605Tôi đã cố gắng.73900:42:23, 607--> 00:42:26, 908Nhiều như tôi ghét phải thừa nhận nó,Anh nói đúng.74000:42:26, 910--> 00:42:29, 243Barbie của không giống nhau.74100:42:29, 245--> 00:42:31, 612Và của Aktaion tất cả chết.74200:42:31, 614--> 00:42:33, 981Rất nhiều cho họ giúp đỡtôi ra khỏi đây.74300:42:33, 983--> 00:42:36, 299Hoặc tìm một chữa bệnhcho các nhiễm trùng.74400:42:37, 619--> 00:42:40, 254Chúng tôi đang ở trên của riêng của chúng tôi.74500:42:41, 656--> 00:42:44, 892Tôi sẽ giữTìm kiếm con chó của tôi.74600:42:46, 695--> 00:42:49, 296Bạn có thể đi bộ nếu bạn muốn.74700:42:49, 298--> 00:42:55, 902Indy! Lại đây nào, cậu bé!Indy, đang ở đâu, cậu bé?74800:42:58, 365--> 00:43:03, 365Đồng bộ và chỉnh sửa bởi explosiveskullwww.addic7ed.com
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
651
00: 36: 23.075 -> 00: 36: 25.357
đã làm cho anh ta
nhiều khả năng chịu hơn nhất. 652 00: 36: 25.359 -> 00: 36: 28.094 Ít nhất cuối cùng anh đã tin tưởng bạn. 653 00: 36: 28.096 - -> 00: 36: 30.649 Tôi đã trở thành những gì anh cần tôi để được ... 654 00: 36: 30.684 -> 00: 36: 33.332 nạn nhân cho anh ta để tiết kiệm. 655 00: 36: 33.334 -> 00: 36: 37.036 Tôi cần phải hỏi bạn một câu hỏi cá nhân. 656 00: 36: 37.071 -> 00: 36: 38.170 Có hai bạn ngủ với nhau 657 00: 36: 38.172 -> 00: 36: 40.005 từ khi còn trong Mill Chester không? 658 00: 36: 40.007 -> 00: 36: 42.241 . Chưa 659 00: 36: 42.243 -> 00: 36: 44.371 Vâng, sớm hơn bạn trở thành người bạn đời của mình, 660 00: 36: 44.406 - -> 00: 36: 47.178 sớm hơn anh ta sẽ là những gì tôi cần anh ấy được. 661 00: 36: 47.180 -> 00: 36: 49.080 chúng tôi bảo vệ. 662 00: 36: 49.082 -> 0:36: 51.816 Tôi có thể làm điều đó. 663 00: 37: 15.708 -> 00: 37: 18.175 Tôi chỉ đang nghĩ về bạn. 664 00: 37: 18.177 -> 00: 37: 20.578 . Bạn nhìn tốt 665 00:37: 20.580 -> 00: 37: 22.212 Sober. 666 00: 37: 22.214 -> 00: 37: 24.248 Tôi làm sạch bản thân mình lên. 667 00: 37: 24.250 -> 00: 37: 26.863 Tại sao thay đổi của trái tim? 668 00: 37: 28.019 -> 00: 37: 31.073 Tôi thấy một cái nhìn thoáng qua về tương lai của tôi 669 00: 37: 31.108 -> 00: 37: 34.324 nếu tôi tiếp tục cùng . con đường tôi đã được trên 670 00:37: 36.594 -> 00: 37: 39.596 Khi tôi rời ngày hôm qua, tôi đã đi đến Abby. 671 00: 37: 39.598 -> 00: 37: 43.566 Cô không trả lời khi . Tôi gọi cho cô ấy 672 00:37: 43.568 -> 00: 37: 46.188 Tôi thấy mình trong bồn tắm. 673 00: 37: 46.223 -> 00: 37: 49.157 Tôi có cảm giác tôi biết nơi mà câu chuyện này đi. 674 00: 37: 49.640 -> 00: 37: 52.742 Tôi xin lỗi tôi đi lạc. 675 00: 37: 56.079 -> 00: 37: 59.215 Chúng ta đều bị mất. 676 00: 37: 59.217 -> 00: 38: 02.352 Điều quan trọng là đó bạn đang ở đây bây giờ. 677 00: 38: 03.821 -> 00: 38: 07.089 Bạn đã làm nó cho tôi, phải không? 678 00: 38: 07.091 -> 00: 38: 09.282 Abby có thể không có nhận được những viên thuốc. 679 00: 38: 09.317 -> 00: 38: 10.878 Và cô đã cố gắng tự tử một lần, 680 00: 38: 10.913 -> 00: 38: 12.728 . nhưng tôi đã cứu cô 681 00:38 : 12.730 -> 00: 38: 15.898 Thời gian này tôi đã quá muộn. 682 00: 38: 17,000 -> 00: 38: 19.768 Nhưng bạn lưu lại cho tôi. 683 00: 38: 19.770 -> 00: 38: 22.904 Bạn kéo tôi ra khỏi những vũng lầy. 684 00: 38: 22.906 -> 00: 38: 25.574 Cảm ơn bạn. 685 00: 38: 29.813 -> 00: 38: 32.180 . Nó cần phải được thực hiện 686 00:38: 32.182 -> 00: 38: 35.441 Bạn là cả thế để tất cả chúng ta. 687 00: 38: 39.522 -> 00: 38: 42.190 Bạn không nên làm điều đó với Abby. 688 00: 38: 44.761 - > 00: 38: 46.328 Tôi xin lỗi. 689 00: 38: 46.330 -> 00: 38: 49.302 Nhưng tôi sẽ không bao giờ có thể . để trở thành người bạn muốn 690 00: 38: 56.105 -> 00:38 : 59.006 Cảm ơn bạn, tất cả mọi người. 691 00: 38: 59.008 -> 00: 39: 01.075 Bạn đã thực hiện một công việc tốt ngày hôm nay. 692 00: 39: 01.077 -> 00: 39: 04.211 . Christine sẽ tự hào 693 00: 39: 05.681 -> 00: 39: 07.882 Christine? 694 00: 39: 09.417 -> 00: 39: 10.972 dân đều chuyển đến ở. 695 00: 39: 11.007 -> 00: 39: 13.411 Tôi muốn hỏi bạn về những thiết kế. 696 00: 39: 16.992 -> 00: 39: 19.126 Điều gì đã xảy ra? 697 00: 39: 19.128 -> 00: 39: 20.627 ? Tôi phải làm gì 698 00: 39: 20.629 -> 00: 39: 23.268 Hãy cho tôi đến các hang động. 699 00: 39: 27.167 -> 00: 39: 30.334 - Ai đó? - Norrie, nó chỉ là tôi. 700 00: 39: 30.369 -> 00: 39: 32.272 Có bất cứ điều gì chúng ta có thể làm cho anh ta? 701 00: 39: 32.274 -> 00: 39: 34.474 Tôi không nghĩ vậy. 702 00: 39: 34.476 -> 00: 39: 37.010 Khi tỉnh lên, anh ta sẽ có trong rất nhiều đau đớn. 703 00: 39: 37.012 -> 00: 39: 38.766 Ông cho biết ông không muốn trở thành gánh nặng. 704 00: 39: 38.801 -> 00:39: 41.080 Nhưng điều đó thậm chí nghĩa là gì? 705 00: 39: 41.082 -> 00: 39: 42.481 Julia cho biết họ sẽ giết anh 706 00: 39: 42.483 -> 00: 39: 44.117 vì ông không thể sử dụng của mình . chân 707 00: 39: 44.119 -> 00: 39: 45.428 Đó là quá sai lầm. 708 00: 39: 45.463 -> 00: 39: 46.585 Vâng, nếu họ sẵn sàng giết anh 709 00:39: 46.587 -> 00: 39: 48.121 chỉ vì điều đó, sau đó ... 710 00: 39: 48.123 -> 00: 39: 50.223 chúng ta cần phải làm chính xác những gì Julia nói 711 00: 39: 50.225 -> 00 : 39: 53.359 và giữ cho đầu của chúng tôi xuống. 712 00: 40: 00.700 -> 00: 40: 03.335 Được tìm kiếm cho bạn ở khắp mọi nơi. 713 00: 40: 03.337 -> 00: 40: 05.037 Vâng, bạn tìm thấy tôi. 714 00: 40: 05.039 -> 00: 40: 06.972 Tôi một chó săn Barbie. 715 00: 40: 13.379 -> 00: 40: 16.448 Chúng tôi có thể ... 716 00: 40: 16.450 -> 00 : 40: 19.985 chúng ta có thể đi đến một trong những lều trại bị bỏ rơi. 717 00: 40: 19.987 -> 00: 40: 23.422 Nó sẽ giống như ngày xưa. 718 00: 40: 26.025 -> 0:40: 29.561 Xin lỗi. 719 00: 40: 29.563 -> 00: 40: 32.396 Tất cả mọi thứ đã xảy ra ngày hôm nay với Julia ... 720 00: 40: 33.365 -> 00: 40: 36.200 . Những gì cô ấy đã làm cho Christine 721 00:40 : 39.572 -> 00: 40: 42.173 Có lẽ cô ấy chưa bao giờ là người bạn nghĩ rằng cô ấy. 722 00: 40: 42.175 -> 00: 40: 44.375 Có thể. 723 00: 40: 51.844 -> 0:40: 54.473 Tôi sẽ đi cho một đi bộ. 724 00: 40: 59.691 -> 00: 41: 02.426 Hãy nói cho tôi biết phải làm gì. 725 00: 41: 02.428 -> 00: 41: 06.129 Set ... đặt tôi bởi các tinh thể. 726 00: 41: 17.809 -> 00: 41: 22.412 Bước trở lại ... bước trở lại. 727 00: 41: 27.918 -> 00: 41: 30.457 . Hãy mang anh Sam 728 00: 41: 58.614 -> 00: 42: 01.016 Indy! 729 00: 42: 01.018 -> 00: 42: 03.085 Indy, đến đây, cậu bé! 730 00: 42: 03.087 -> 00: 42: 05.615 trường hợp bạn ở, cậu bé ? Hãy đến đây! 731 00: 42: 05.650 -> 00: 42: 07.656 Indy! ! Indy 732 00: 42: 07.658 -> 00: 42: 09.824 Hãy đến đây, cậu bé 733 00: 42: 11.627 -> 00: 42: 13.695 Không phải những gì tôi đang tìm kiếm. 734 00: 42: 13,697 - > 00: 42: 15.997 Yeah, cùng đi cho bạn. 735 00: 42: 15.999 -> 00: 42: 17.398 Bạn tìm thấy anh hùng hành động của bạn? 736 00: 42: 17.400 -> 00: 42: 18.870 Hãy cho anh ấy mà một cái gì đó từ hành tinh khác 737 00: 42: 18.905 -> 00: 42: 21.369 đẩy nút fu kung mình ? ở phía sau 738 00: 42: 21.371 -> 00: 42: 23.605 . Tôi đã cố gắng 739 00: 42: 23.607 -> 00: 42: 26.908 Hầu như tôi ghét phải thừa nhận nó, bạn đã đúng. 740 00: 42: 26.910 -> 00: 42: 29.243 Barbie không giống nhau. 741 00: 42: 29.245 -> 00: 42: 31.612 Và Aktaion của tất cả đã chết. 742 00: 42: 31.614 -> 00: 42: 33.981 Vì vậy, nhiều cho họ giúp tôi ra khỏi đây. 743 00: 42: 33.983 -> 00: 42: 36.299 Hoặc tìm một chữa bệnh cho các nhiễm trùng. 744 00: 42: 37.619 -> 00: 42: 40.254 Chúng tôi đang ở trên của riêng của chúng tôi. 745 00: 42: 41.656 -> 00: 42: 44.892 Tôi sẽ giữ cho tìm con chó của tôi. 746 00: 42: 46.695 -> 00: 42: 49.296 Bạn có thể đi bộ nếu bạn muốn. 747 00: 42: 49.298 -> 00: 42: 55.902 Indy! Đến đây, cậu bé! Indy, anh đang ở đâu, cậu bé? 748 00: 42: 58.365 -> 00: 43: 03.365 Sync và chỉnh sửa bởi explosiveskull www.addic7ed.com












































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: