Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone
Done at Geneva on 29 April 1958
The States Parties to this Convention
Have agreed as follows:
PART I.
TERRITORIAL SEA
SECTION I.
GENERAL
Article 1
1. The sovereignty of a State extends, beyond its land territory and its internal waters, to a belt of
sea adjacent to its coast, described as the territorial sea.
2. This sovereignty is exercised subject to the provisions of these articles and to other rules of
international law.
Article 2
The sovereignty of a coastal State extends to the air space over the territorial sea as well as to its
bed and subsoil.
SECTION II.
LIMITS OF THE TERRITORIAL SEA
Article 3
Except where otherwise provided in these articles, the normal baseline for measuring the breadth
of the territorial sea is the low-water line along the coast as marked on large-scale charts officially
recognized by the coastal State.
Article 4
1. In localities where the coastline is deeply indented and cut into, or if there is a fringe of islands
along the coast in its immediate vicinity, the method of straight baselines joining appropriate points may
be employed in drawing the baseline from which the breadth of the territorial sea is measured.
2.The drawing of such baselines must not depart to any appreciable extent from the general
direction of the coast, and the sea areas lying within the lines must be sufficiently closely linked to the
land domain to be subject to the regime of internal waters.
3
3.Baselines shall not be drawn to and from low-tide elevations, unless lighthouses or similar
installations which are permanently above sea level have been built on them.
4.Where the method of straight baselines is applicable under the provisions of paragraph 1,
account may be taken, in determining particular baselines, of economic interests peculiar to the region
concerned, the reality and the importance of which are clearly evidenced by a long usage.
5.The system of straight baselines may not be applied by a State in such a manner as to cut off
from the high seas the territorial sea of another State.
6.The coastal State must clearly indicate straight baselines on charts, to which due publicity must
be given.
Công ước về lãnh hải và vùng tiếp giáp lãnh hảiThực hiện tại Geneva vào ngày 29 tháng 4 năm 1958Các bên tham gia kỳ quy ước nàyĐã đồng ý như sau:PHẦN I.LÃNH HẢIMỤC I.TỔNG QUÁTBài 11. chủ quyền của một nước kéo dài, vượt ra ngoài lãnh thổ đất liền và biển nội bộ, với một vành đaibiển tiếp giáp với bờ biển của nó, được mô tả như là lãnh thổ biển.2. này chủ quyền được thực hiện theo quy định của những bài viết này và các quy định khác củaluật pháp quốc tế.Bài 2Chủ quyền của một quốc gia ven biển kéo dài đến không gian không khí trên lãnh thổ biển cũng như của nógiường và đất cái.PHẦN II.CÁC GIỚI HẠN LÃNH THỔ BIỂNBài 3Trừ khi có quy định khác trong những bài viết, đường cơ sở bình thường đo chiều rộnglãnh thổ biển là dòng nước thấp dọc theo bờ biển như đánh dấu trên quy mô lớn các bảng xếp hạng chính thứcđược công nhận bởi quốc gia ven biển.Bài 41. ở địa phương nơi bờ biển sâu thụt vào và cắt vào, hoặc nếu có một rìa đảodọc theo bờ biển trong vùng lân cận ngay lập tức, phương pháp đường cơ sở thẳng gia nhập điểm phù hợp có thểđược sử dụng trong việc vẽ đường cơ sở mà từ đó bề rộng của lãnh thổ biển được đo.2. bản vẽ đường cơ sở như vậy không phải khởi hành đến bất kỳ mức độ đáng từ tướng quânhướng dẫn của bờ biển và các khu vực biển nằm bên trong các đường phải được liên kết đầy đủ chặt chẽ để cácmiền đất phải tuân theo chế độ của vùng nước nội bộ.33. baselines sẽ không được rút ra từ các độ cao thấp-thủy triều, và trừ khi những ngọn hải đăng hoặc tương tựcài đặt được vĩnh viễn trên mực nước biển đã được xây dựng vào chúng.4. nơi phương pháp đường cơ sở thẳng được áp dụng theo quy định tại khoản 1,tài khoản có thể được thực hiện trong việc xác định đường cơ sở cụ thể, của tất cả các lợi ích kinh tế đặc biệt cho khu vựccó liên quan, thực tế và tầm quan trọng trong đó rõ ràng được minh chứng bằng việc sử dụng lâu dài.5. Hệ thống đường cơ sở thẳng không có thể được áp dụng bởi một nhà nước một cách là để cắttừ biển cao lãnh thổ biển của các tiểu bang khác.6. quốc gia ven biển phải chỉ rõ đường cơ sở thẳng trên bảng xếp hạng, để công khai do đó phảiđược đưa ra.
đang được dịch, vui lòng đợi..

Công ước về Lãnh hải và vùng tiếp giáp
Làm tại Geneva vào ngày 29 tháng 4 năm 1958
Các quốc gia thành viên Công ước này
Đã thoả thuận như sau:
PHẦN I.
LÃNH THỔ SEA
PHẦN I.
CHUNG
Điều 1
1. Chủ quyền của một nhà nước mở rộng, ngoài đất của mình lãnh thổ và vùng biển nội bộ của mình, với một vành đai
biển tiếp giáp với bờ biển của nó, được mô tả như là lãnh hải.
2. Chủ quyền này được thực hiện theo các quy định của những bài viết và các quy định khác của
pháp luật quốc tế.
Điều 2
Các chủ quyền của một quốc gia ven biển kéo dài đến vùng trời trên lãnh hải cũng như của
giường và lòng đất dưới đáy.
PHẦN II.
GIỚI HẠN lãnh hải
Điều 3
Trừ khi có quy định khác trong các bài viết, đường cơ sở thông thường để đo chiều rộng
của lãnh hải là dòng nước thấp dọc theo bờ biển như đánh dấu trên bảng xếp hạng quy mô lớn đã chính thức
công nhận bởi các quốc gia ven biển.
Điều 4
1 . ở những địa phương có bờ biển sâu thụt vào và cắt thành, hoặc nếu có một rìa của hòn đảo
dọc bờ biển trong vùng lân cận của nó, là phương pháp đường cơ sở thẳng nối điểm thích hợp có thể
được sử dụng trong bản vẽ các đường cơ sở từ đó bề rộng của lãnh hải được đo.
2.The vẽ đường cơ sở như vậy không phải khởi hành đến mức độ nào đáng kể từ chung
chỉ đạo của bờ biển và các vùng biển nằm trong đường dây phải được đầy đủ liên kết chặt chẽ với các
lĩnh vực đất đai là thuộc chế độ các của nội thuỷ.
3
3.Baselines không được rút ra và từ độ triều thấp, trừ khi ngọn hải đăng hoặc tương tự
cài đặt mà là vĩnh viễn trên mực nước biển đã được xây dựng trên chúng.
4.Where phương pháp đường cơ sở thẳng được áp dụng theo quy định khoản 1,
tài khoản có thể được thực hiện, trong việc xác định đường cơ sở đặc biệt về lợi ích kinh tế đặc thù của khu vực
có liên quan, thực tế và tầm quan trọng trong số đó được minh chứng rõ ràng của một sử dụng lâu dài.
5.The hệ thống đường cơ sở thẳng có thể không được áp dụng bởi một nhà nước một cách như vậy là để cắt đứt
từ vùng biển lãnh hải của các quốc gia khác.
6.The ven biển Nhà nước phải thể hiện rõ đường cơ sở thẳng trên bảng xếp hạng, mà công khai do phải
được đưa ra.
đang được dịch, vui lòng đợi..
