Trong dịch chiết tiếp theo Plato là có liên quan với giá trị đạo đức, mà đã cô được dịch là "thánh thiện". Các chiết xuất là ngắn hơn rất nhiều so với các chương từ Austin, nhưng khá khó khăn ở lần đọc đầu tiên. Điều này một phần là bởi vì nó là một bản dịch, và hơn thế nữa một bản dịch các tác phẩm từ gần 2500 năm trước đây, và một phần vì các chế độ của cuộc thảo luận là không quen thuộc. Các vấn đề được coi là:
đang được dịch, vui lòng đợi..