100:00:01, 800--> 00:00:04, 740Tên tôi là Barry Allen,và tôi là người đàn ông nhanh nhất còn sống.200:00:06, 400--> 00:00:08, 033Khi tôi đã là một đứa trẻ, tôi thấy mẹ tôi300:00:08, 100--> 00:00:10, 337-giết chết bởi một cái gì đó không thể.-Chạy, Barry, Chạy!400:00:10, 400--> 00:00:12, 435Cha tôi đã đi đến nhà tù cho tội giết người của mình.500:00:12, 437--> 00:00:16, 340Sau đó, một tai nạn làm cho tôi không thể.600:00:17, 142--> 00:00:19, 912Đến với thế giới bên ngoài, tôimột nhà khoa học pháp y bình thường,700:00:19, 914--> 00:00:21, 954nhưng bí mật tôi sử dụng tốc độ của tôi800:00:21, 956--> 00:00:24, 528để chống tội phạm và tìm thấy những người khác như tôi,900:00:24, 530--> 00:00:27, 164và một ngày tôi sẽ tìm thấyAi đã giết mẹ tôi...1000:00:27, 166--> 00:00:29, 500-Mẹ ơi!- Và nhận được công lý cho cha tôi.1100:00:29, 502--> 00:00:31, 671Tôi là đèn Flash.1200:00:33, 807--> 00:00:35, 710Trước đây trên đèn Flash...1300:00:35, 712--> 00:00:37, 180Iris West.1400:00:37, 182--> 00:00:38, 951Tôi nghe bạn đã viết về tôi.1500:00:38, 953--> 00:00:40, 751Tôi đã thu thập internet bài viết1600:00:40, 753--> 00:00:42, 920-về The Streak nhìn thấy.-Em bé, có là không có vệt.1700:00:42, 922--> 00:00:44, 924Tôi thấy anh ta, Barry. Ông mặc một bộ đồ màu đỏ.1800:00:44, 926--> 00:00:48, 898Tôi cuối cùng đã chẩn đoán lý do tại sao Irislà bằng văn bản về The Streak.1900:00:48, 900--> 00:00:50, 367Cô đang làm nó cho tôi.2000:00:50, 369--> 00:00:52, 641Tôi sẽ tìm hiểu những người thực sự giết Laura,2100:00:52, 643--> 00:00:54, 814và tôi sẽ giúp bạn có ra khỏi đây.2200:00:54, 816--> 00:00:56, 551Bất cứ ai Streak này là,2300:00:56, 553--> 00:00:59, 723Tôi không dừng lại cho đến khi phần còn lạicủa thế giới tin tưởng vào anh ta.2400:00:59, 725--> 00:01:03, 531Có lẽ chúng ta không nêngặp nhau trong một thời gian.2500:01:07, 942--> 00:01:10, 446Để hiểu những gì tôi là về để nói với bạn,2600:01:10, 448--> 00:01:12, 351bạn cần phải làm một cái gì đó đầu tiên.2700:01:12, 353--> 00:01:15, 127Bạn cần phải tin vào những điều không thể.2800:01:15, 129--> 00:01:16, 396Bạn có thể làm điều đó?2900:01:16, 398--> 00:01:17, 899Tốt, bởi vì tất cả chúng ta,3000:01:17, 901--> 00:01:20, 302chúng tôi đã quên những phép lạ giống như thế.3100:01:20, 304--> 00:01:23, 277Có lẽ vì họ đã không thực hiệnphần lớn xuất hiện gần đây.3200:01:23, 279--> 00:01:25, 679Cuộc sống của chúng tôi đã trở nên bình thường,3300:01:25, 681--> 00:01:29, 118nhưng có một ai đó ra cóAi là thật sự phi thường.3400:01:29, 120--> 00:01:31, 023Tôi không biết nơi bạn đến từ.3500:01:31, 025--> 00:01:32, 226Tôi không biết tên của bạn,3600:01:32, 228--> 00:01:34, 261nhưng tôi đã thấy bạn làm những điều không thể3700:01:34, 263--> 00:01:36, 232để bảo vệ thành phố, tôi thích.3800:01:36, 234--> 00:01:39, 568Như vậy đối với những người chúng ta những người tintrong bạn và những gì bạn đang làm,3900:01:39, 570--> 00:01:42, 374Tôi chỉ muốn nói cảm ơn bạn.4000:01:45, 578--> 00:01:48, 651Hmm.4100:01:56, 695--> 00:02:00, 703Không có gì.4200:02:00, 705--> 00:02:02, 004Sao anh...4300:02:02, 006--> 00:02:05, 510-Tôi theo nghĩa đen chỉ bấm gửi.-Tốc độ đọc.4400:02:05, 512--> 00:02:06, 712It's crazy những gì bạn có thể làm để giọng nói của bạn.4500:02:09, 053--> 00:02:11, 186Bạn cần phải ngừng viết blog của bạn.4600:02:11, 188--> 00:02:12, 988Mọi người cần phải biết rằng bạn tồn tại.4700:02:19, 833--> 00:02:22, 671Bạn có thể làm gì khác?4800:02:22, 673--> 00:02:24, 974-Đây không phải là một cuộc phỏng vấn.-Thôi nào.4900:02:24, 976--> 00:02:26, 609Bạn phải cung cấp cho tôi một cái gì đó.5000:02:26, 611--> 00:02:28, 880Sở thích, con vật cưng peeves, màu sắc ưa thích?5100:02:28, 882--> 00:02:30, 049Chờ đợi, cào đó mới nhất.5200:02:30, 051--> 00:02:31, 987Đỏ, duh, rõ ràng.5300:02:31, 989--> 00:02:34, 055-Anh ta không nghe tôi.-Điều trần của tôi là tốt.5400:02:34, 057--> 00:02:36, 291Nó là chỉ chọn lọc.5500:02:36, 293--> 00:02:40, 199Tôi nên gọi những gì cho bạn?5600:02:40, 201--> 00:02:41, 900Bất cứ điều gì nhưng Streak.5700:02:41, 902--> 00:02:44, 836Mỹ. Đề xuất?5800:02:44, 838--> 00:02:47, 240Bạn nói bạn đã viếtvề tôi để mang lại hy vọng5900:02:47, 242--> 00:02:49, 410với một ai đó bạn quan tâm.6000:02:49, 412--> 00:02:54, 247Làm thế nào ông sẽ cảm thấy nếu làmmà đặt bạn trong cách của hại?6100:02:54, 249--> 00:02:57, 152Ông và tôi không chính xácon the same page these days.6200:02:57,154 --> 00:02:59,489Besides, you're giving hopeto a lot of people,6300:02:59,491 --> 00:03:01,824so I'm doing this for them.6400:03:06,065 --> 00:03:07,699To be continued.6500:03:07,701 --> 00:03:11,137- Gotta run.- Hey!6600:03:11,139 --> 00:03:13,405You can't just leave me up...6700:03:13,407 --> 00:03:14,940Here.6800:03:14,942 --> 00:03:18,581Whoa.6900:03:18,583 --> 00:03:21,784Whoo-hoo-hoo!7000:03:40,108 --> 00:03:41,944What kind of a tool steals a yellow Humvee?7100:03:41,946 --> 00:03:43,914What kind of tool buys a yellow Humvee?7200:03:43,916 --> 00:03:46,820Get these people back.I need everybody back!7300:03:50,957 --> 00:03:52,957Son! Out of the way!7400:03:52,959 --> 00:03:55,992Out of the way!7500:04:09,577 --> 00:04:10,942What the hell?7600:04:12,112 --> 00:04:15,750Eddie! Eddie!7700:04:16,685 --> 00:04:19,053Yeah!7800:04:26,898 --> 00:04:30,503Step out of the vehicle!7900:04:30,505 --> 00:04:32,238If you say so.8000:04:36,941 --> 00:04:39,713Uh-oh.8100:04:55,597 --> 00:04:59,230Unh!8200:05:04,669 --> 00:05:08,438Looks like you were born to take a beating.8300:05:09,369 --> 00:05:12,069Synced and corrected by oykubuyukwww.addic7ed.com8400:05:15,939 --> 00:05:16,939Check the math.8500:05:16,940 --> 00:05:19,008Mô hình phân tán của bạn không tương quan.8600:05:19, 010--> 00:05:21, 210Uh, họ làm nếu bạn yếu tốtrong những biến động theo mùa8700:05:21, 212--> 00:05:22, 411trong chu kỳ sinh sản.8800:05:22, 413--> 00:05:23, 846Những gì chính xác chúng tôi tranh luận?8900:05:23, 848--> 00:05:25, 148Số lỗi, Trung bình9000:05:25, 150--> 00:05:26, 851Barry nuốt trong một ngày chạy.9100:05:26, 853--> 00:05:30, 286Tôi mong nhìn thấybạn chấp nhận giải nobel của bạn.9200:05:35, 058--> 00:05:37, 593Barry?9300:05:39, 328--> 00:05:41, 764Barry? Bạn có ổn không?9400:05:43, 635--> 00:05:45, 00213 gãy xương.9500:05:45, 035--> 00:05:47, 369Đó là một kỷ lục mới,và đó là chỉ trong tay của bạn.9600:05:47, 971--> 00:05:50, 603Bạn cũng có chấnđộng,ba nứt xương sườn,9700:05:50, 605--> 00:05:52, 706và một lá lách thâm tím.9800:05:52, 708--> 00:05:56, 444Ngay cả với quyền hạn của bạn,bạn sẽ cần một vài giờ để chữa lành.9900:05:56, 446--> 00:05:58, 743Những gì chính xác đã làm bạn nhấn?10000:05:58, 745--> 00:06:00, 145Một người đàn ông.10100:06:00, 147--> 00:06:03, 447Một người đàn ông lớn, xấu.10200:06:03, 449--> 00:06:06, 048Da của ông đã thay đổi khi tôi đánh anh.10300:06:06, 050--> 00:06:08, 249Như thế, nó đã chuyển sang kim loại.10400:06:08, 251--> 00:06:09, 917Thú vị.10500:06:09, 919--> 00:06:12, 154Một người đàn ông của thép.10600:06:12, 156--> 00:06:14, 457Vì vậy, bạn đã đi sau khi một siêu của con người một mình?10700:06:14, 459--> 00:06:16, 022Dude, why didn't you call us?10800:06:16,024 --> 00:06:18,659I didn't know what he was.10900:06:18,661 --> 00:06:21,693Besides, I was off-duty.11000:06:21,695 --> 00:06:24,161Hmm.11100:06:24,163 --> 00:06:26,030You're lucky he didn'tknock out your teeth.11200:06:26,032 --> 00:06:28,031Those puppies don't grow back.11300:06:28,033 --> 00:06:31,598The strange thing isI feel like I knew him.11400:06:31,600 --> 00:06:33,135What do you mean?11500:06:33,137 --> 00:06:37,472He said something that was familiar,11600:06:37,474 --> 00:06:39,206but he's gonna hurt someoneif we don't stop him.11700:06:39,208 --> 00:06:41,177So how do I fight a guythat's made of steel?11800:06:41,179 --> 00:06:42,612We will find a way.11900:06:42,614 --> 00:06:45,112Tonight, you heal.12000:06:45,114 --> 00:06:47,278Yeah.12100:06:54,020 --> 00:06:55,887There was lightning in my house.12200:06:55,889 --> 00:06:57,755Yellow and red lightning.12300:06:57,757 --> 00:07:01,828There was a man in yellow,then I was on the street.12400:07:01,830 --> 00:07:03,662I don't know how I got there.12500:07:03,664 --> 00:07:07,397Please, you have to believe me!12600:07:07,399 --> 00:07:09,101Hey.12700:07:09,103 --> 00:07:10,570What happened to you last night?12800:07:10,572 --> 00:07:13,240Got beat up by a steel-plated sociopath.12900:07:13, 242--> 00:07:16, 473Thời gian tốt đẹp.13000:07:16, 475--> 00:07:18, 874-Vì vậy, ông là một siêu nhân?-Vâng.13100:07:18, 876--> 00:07:22, 577Đó máy gia tốc hạtmón quà mà giữ trên cho.13200:07:22, 579--> 00:07:23, 877Anh không sao chứ?13300:07:23, 879--> 00:07:25, 578Tương đối.13400:07:25, 580--> 00:07:27, 179Bất kỳ ý tưởng hắn là ai?13500:07:27, 181--> 00:07:29, 549Eddie's chụp điểmtrong khi tôi chạy xuống một dẫn.13600:07:29, 551--> 00:07:31, 150Tôi cần bạn để làm việc với anh tacho đến khi tôi nhận được trở lại.13700:07:31, 152--> 00:07:32, 384Chờ đợi, lý do tại sao tôi?13800:07:32, 386--> 00:07:34, 886Bởi vì ông đã thấy một cái gì đó không thể13900:07:34, 888--> 00:07:38, 555rằng ông đã có câu hỏi về,câu hỏi mà tôi không thể trả lời.14000:07:38, 557--> 00:07:40, 957Nói cách khác, làm cholên một số công cụ khoa học-y14100:07:40, 959--> 00:07:43, 292để ném anh ta?14200:07:43, 294--> 00:07:45, 161Chính xác.14300:07:46, 932--> 00:07:50, 266Ông lấy trộm Humvee và tránh chụp.14400:07:50, 268--> 00:07:53, 166Rất hài lòng bạn có thể tham gia với chúng tôi, ông Allen.14500:07:53, 168--> 00:07:54, 300Thô đêm?14600:07:54, 302--> 00:07:56, 803Uh, chỉ là một chút đánh bại, thưa ngài.14700:07:56, 805--> 00:07:58, 471Như tôi đã nói,14800:07:58, 473--> 00:08:01, 872chúng tôi perp yanked ba máy ATMsau khi ông thúc đẩy chiếc xe.14900:08:01, 874--> 00:08:04, 041ATM an ninh máy ảnh đánh bắt anh ta trên video.15000:08:04,043 --> 00:08:05,677We got a hit in the database.15100:08:05,679 --> 00:08:07,612Tony woodward.15200:08:07,614 --> 00:08:09,312He's got a history
đang được dịch, vui lòng đợi..