000:00:00,105 --> 00:00:05,000Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/100:01 dịch - 000:00:00,105 --> 00:00:05,000Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/100:01 Việt làm thế nào để nói

000:00:00,105 --> 00:00:05,000Share

0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:01:15,000 --> 00:01:16,670
- Are you enjoying yourself?
- Yes.

2
00:01:27,440 --> 00:01:29,350
Hastings, my expensive one, says to me.

3
00:01:29,920 --> 00:01:34,430
To destroy the English Parliament,
was it a crime or a noble act?

4
00:01:35,560 --> 00:01:39,030
It is not worthwhile to ask about me.
I never realized a lot of of politics.

5
00:01:40,760 --> 00:01:42,390
Where you are. Japp?

6
00:01:42,880 --> 00:01:44,390
It does not support fireworks.

7
00:01:44,520 --> 00:01:47,750
The noise injures the sensibility
of many ladies.

8
00:01:47,880 --> 00:01:49,390
Perhaps, perhaps.

9
00:01:49,720 --> 00:01:52,550
It seems to me that the fact is that she does not like
of seeing the persons enjoying oneself.

10
00:02:02,480 --> 00:02:05,110
He would say that it is a beautiful night
to commit a crime.

11
00:02:05,240 --> 00:02:09,270
If someone wanted to kill someone,
a shot was not heard by the fire.

12
00:02:09,960 --> 00:02:13,310
It is already not possible to say the same thing
if the option was the estrangulamento.

13
00:02:13,440 --> 00:02:15,150
No. In fact, no.

14
00:02:15,280 --> 00:02:17,310
- Or poisoning, already now.
- Yes.

15
00:02:18,200 --> 00:02:19,710
Be getting involved with me!

16
00:02:19,880 --> 00:02:22,790
It is true, Hastings.
We am alone putting us with you.

17
00:02:23,200 --> 00:02:25,990
I keep on thinking that it is
a beautiful night to commit a crime.

18
00:02:27,000 --> 00:02:30,540
I am going to leave them here.
It is here that I stay.

19
00:02:30,920 --> 00:02:32,950
In the good-night, Inspector Chief.
In the good-night, Poirot.

20
00:02:33,080 --> 00:02:35,030
- In the good-night.
- Up to tomorrow.

21
00:02:35,840 --> 00:02:37,110
Good night!

22
00:02:39,480 --> 00:02:40,670
Continue, boys.

23
00:03:12,280 --> 00:03:15,670
It is not going to forget
of his consultation in the dentist to 11:00?

24
00:03:15,800 --> 00:03:19,030
Hercule Poirot
it does not need to go to a dentist.

25
00:03:19,320 --> 00:03:20,710
It postponed already once.

26
00:03:21,000 --> 00:03:24,070
My teeth are completed.
It is a sacrilege to adulterate them!

27
00:03:25,560 --> 00:03:28,990
Because we do not do anything of constructive one
for my collars, Mrs. D. Lemon?

28
00:03:29,120 --> 00:03:31,470
That laundry must be
on account of my enemies...

29
00:03:34,320 --> 00:03:36,510
- Residence of the Mr. Poirot.
- You. Poirot, please.

30
00:03:37,400 --> 00:03:38,460
Yes.

31
00:03:39,280 --> 00:03:40,910
Inspector-chief Japp.

32
00:03:41,240 --> 00:03:42,380
He is here.

33
00:03:51,680 --> 00:03:55,220
- Good-day, Inspector-chief Japp...
- This is strange, Poirot.

34
00:03:56,400 --> 00:03:59,590
One remembers of we stop
in the Stables Garden last night

35
00:03:59,720 --> 00:04:02,910
where his friend Hastings
it guards the automobile

36
00:04:03,040 --> 00:04:07,150
and to say that the noise of the fire
was it stifling a shot?

37
00:04:07,280 --> 00:04:09,630
- Yes.
- So someone fired.

38
00:04:10,200 --> 00:04:13,070
- To serious?
- It is not a murder, it seems a suicide.

39
00:04:13,280 --> 00:04:15,270
But the case is not very clear...

40
00:04:16,920 --> 00:04:18,390
I will be in there of an hour.

41
00:04:21,920 --> 00:04:24,870
Cancel all my promises
for this morning, Beauty queen Lemon.

42
00:04:28,520 --> 00:04:29,550
But...

43
00:04:31,320 --> 00:04:34,350
- I thank to have come, Poirot.
- Of all.

44
00:04:34,520 --> 00:04:38,590
I wait for them to myself what values while having
when an urgent promise was canceled.

45
00:04:38,720 --> 00:04:40,350
- Had you had to?
- Do not doubt.

46
00:04:45,800 --> 00:04:49,670
The dead woman is called a Mrs. Allen.
It was sharing the house with a friend,

47
00:04:50,160 --> 00:04:55,390
Beauty queen Plenderleith,
photographer or something of the type.

48
00:04:59,520 --> 00:05:01,670
The Beauty queen Plenderleith
it was out in the field,

49
00:05:01,880 --> 00:05:05,580
and when it returned this morning
it found the shut door.

50
00:05:06,760 --> 00:05:09,220
Rice seed, but it does not obtain answer.

51
00:05:09,680 --> 00:05:12,110
Be preoccupied and it calls the police officer.

52
00:05:13,240 --> 00:05:15,390
To 10:45,
our colleagues break the door down

53
00:05:15,520 --> 00:05:18,390
and they find you. AIIen in the ground,
with a shot in the cabeca.
Ç

54
00:05:23,320 --> 00:05:26,390
- Then, Brett, what the problem is?
- The position is normal.

55
00:05:27,360 --> 00:05:30,980
If she was giving a shot in the head,
it had to slip for this position.

56
00:05:32,040 --> 00:05:34,550
- But ...?
- The problem they are the impressions.

57
00:05:35,160 --> 00:05:37,720
A thing to that of light one
of the thumb and of the index finger.

58
00:05:38,120 --> 00:05:42,310
The same thing that would be obtained while trying
to put the weapon in her hand, and badly.

59
00:05:48,760 --> 00:05:52,350
It arms in the left hand,
injured in the left side...

60
00:05:53,080 --> 00:05:54,430
It had to be left-handed.

61
00:05:56,000 --> 00:05:57,910
It seems that it is holding the weapon,

62
00:05:59,080 --> 00:06:02,030
but it is only with her in the hand.

63
00:06:03,760 --> 00:06:06,430
- More something?
- The window was closed and locked.

64
00:06:06,560 --> 00:06:09,190
The door was locked,
but we did not find the key.

65
00:06:13,640 --> 00:06:14,860
What is this?

66
00:06:19,800 --> 00:06:21,110
It can mean something.

67
00:06:22,800 --> 00:06:26,270
- Does anything take place to him?
- It was looking at the clock.

68
00:06:33,560 --> 00:06:34,870
It seems that be expensive.

69
00:06:38,120 --> 00:06:39,630
" It mixes, 5 of November ".

70
00:06:43,440 --> 00:06:46,910
- Is there how much time is killed?
- It died around the 23.30 of yesterday.

71
00:06:54,440 --> 00:06:57,150
- There is no sign of a written note.
- No

72
00:06:58,040 --> 00:07:00,550
It seems to me that completely what we have
it is the lost key...

73
00:07:01,920 --> 00:07:03,830
If we had the key,
we would not hesitate.

74
00:07:04,360 --> 00:07:06,190
We would say that it was a suicide.

75
00:07:18,400 --> 00:07:20,750
It is necessary to have been a terrible shock,
Beauty queen Plenderleith.

76
00:07:22,160 --> 00:07:23,590
I still do not manage to believe.

77
00:07:24,560 --> 00:07:25,780
We are going to try to be abbreviations.

78
00:07:27,640 --> 00:07:31,670
It counted already to an Inspector Jameson
since it found the body this morning.

79
00:07:32,600 --> 00:07:34,350
Was it out in weekend?

80
00:07:34,800 --> 00:07:39,270
- Yes. From Friday in the afternoon.
- Excuse, my lady.

81
00:07:39,600 --> 00:07:42,950
When it found the shut door,
it called the police officer.

82
00:07:44,120 --> 00:07:47,740
His friend did not take place to him what
could it have gone out and closed the door?

83
00:07:48,440 --> 00:07:49,750
Is it why because it would do it?

84
00:07:51,000 --> 00:07:52,870
Be that as it may,
a note would have left me.

85
00:07:53,000 --> 00:07:55,590
- And did not it leave any?
- Clear what not!

86
00:07:56,800 --> 00:07:58,710
Talk to me on you. Allen.

87
00:07:59,720 --> 00:08:02,710
I knew it abroad.
She was returning of the Indian.

88
00:08:02,840 --> 00:08:07,470
He wanted someone to share the seat
and we sympathized one with other one.

89
00:08:07,720 --> 00:08:08,910
And the husband?

90
00:08:10,680 --> 00:08:12,670
Not noteworthy at all, apparently.

91
00:08:13,200 --> 00:08:17,030
It was drinking, I find. It died one year
or two after marrying.

92
00:08:23,600 --> 00:08:26,230
If you know. Allen
did it have financial problems?

93
00:08:26,640 --> 00:08:28,190
No, I am sure that not.

94
00:08:29,200 --> 00:08:32,950
It had some friend or friends
closer men?

95
00:08:33,600 --> 00:08:36,830
It was that he gets engaged to return marrying,
if that responds to his question.

96
00:08:36,960 --> 00:08:38,990
What the name of the man is
with whom does it link was he going to marry?

97
00:08:40,320 --> 00:08:44,510
- My God, the Charles did not say to.
- The one who is it Chatter?

98
00:08:45,080 --> 00:08:47,830
The fiance, Charles Loverton-West.

99
00:08:47,960 --> 00:08:51,580
It is delegated of the government in Hampshire.
It must to him have phoned.

100
00:08:52,240 --> 00:08:56,350
We are going to speak with him.
Did not he know them to me about any anger?

101
00:08:57,080 --> 00:09:00,910
It would be very much surprised.
To Pipe it was not given to discussions.

102
00:09:02,320 --> 00:09:04,750
What his opinion is
on you. Laverton-West?

103
00:09:06,680 --> 00:09:11,470
It is young, ambitious,
speak well in public, it is made a list well.

104
00:09:12,920 --> 00:09:14,590
And in another side of the balance?

105
00:09:16,760 --> 00:09:22,070
- Not much banal ... and quite pompous.
- They are not very big defects.

106
00:09:24,400 --> 00:09:26,700
- Does not it find?
- Perhaps for you.

107
00:09:28,800 --> 00:09:31,550
But for you. Allen, no.

108
00:09:33,600 --> 00:09:35,470
She would not notice them.

109
00:09:39,720 --> 00:09:44,950
- Was it liking his friend?
- Yes. Very much.

110
00:09:52,560 --> 00:09:57,190
I know that this must be annoyed,
I me need to ask more two questions.

111
00:10:00,080 --> 00:10:04,990
- You. was Allen left-handed?
- Left-handed? No, I think that not.

112
00:10:07,120 --> 00:10:09,550
- No. I am sure that not.
- To serious?

113
00:10:09,720 --> 00:10:13,630
The fact is that the shot was in the left temple
and the weapon was in the left hand.

114
00:10:14,280 --> 00:10:17,790
- Did not it notice when he saw the body?
- No

115
00:10:20,440 --> 00:10:22,630
I ... it was so awful
what I did not repair in anything.

116
00:10:22,800 --> 00:10:25,070
We understand.
But it is highly unlikely

117
00:10:25,200 --> 00:10:28,270
what a skilful person
it was firing with the left hand.

118
00:10:32,600 --> 00:10:35,990
- Sometime did he see this?
- No

119
00:10:37,200 -->
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
000:00:00,105 --> 00:00:05,000Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/100:01:15,000 --> 00:01:16,670- Are you enjoying yourself?- Yes.200:01:27,440 --> 00:01:29,350Hastings, my expensive one, says to me.300:01:29,920 --> 00:01:34,430To destroy the English Parliament,was it a crime or a noble act?400:01:35,560 --> 00:01:39,030It is not worthwhile to ask about me.I never realized a lot of of politics.500:01:40,760 --> 00:01:42,390Where you are. Japp?600:01:42,880 --> 00:01:44,390It does not support fireworks.700:01:44,520 --> 00:01:47,750The noise injures the sensibilityof many ladies.800:01:47,880 --> 00:01:49,390Perhaps, perhaps.900:01:49,720 --> 00:01:52,550It seems to me that the fact is that she does not likeof seeing the persons enjoying oneself.1000:02:02,480 --> 00:02:05,110He would say that it is a beautiful nightto commit a crime.1100:02:05,240 --> 00:02:09,270If someone wanted to kill someone,a shot was not heard by the fire.1200:02:09,960 --> 00:02:13,310It is already not possible to say the same thingif the option was the estrangulamento.1300:02:13,440 --> 00:02:15,150No. In fact, no.1400:02:15,280 --> 00:02:17,310- Or poisoning, already now.- Yes.1500:02:18,200 --> 00:02:19,710Be getting involved with me!1600:02:19,880 --> 00:02:22,790It is true, Hastings.We am alone putting us with you.1700:02:23,200 --> 00:02:25,990I keep on thinking that it isa beautiful night to commit a crime.1800:02:27,000 --> 00:02:30,540I am going to leave them here.It is here that I stay.1900:02:30,920 --> 00:02:32,950In the good-night, Inspector Chief.In the good-night, Poirot.2000:02:33,080 --> 00:02:35,030- In the good-night.- Up to tomorrow.2100:02:35,840 --> 00:02:37,110Good night!2200:02:39,480 --> 00:02:40,670Continue, boys.2300:03:12,280 --> 00:03:15,670It is not going to forgetof his consultation in the dentist to 11:00?2400:03:15,800 --> 00:03:19,030Hercule Poirotit does not need to go to a dentist.2500:03:19,320 --> 00:03:20,710It postponed already once.2600:03:21,000 --> 00:03:24,070My teeth are completed.It is a sacrilege to adulterate them!2700:03:25,560 --> 00:03:28,990Because we do not do anything of constructive onefor my collars, Mrs. D. Lemon?2800:03:29,120 --> 00:03:31,470That laundry must beon account of my enemies...2900:03:34,320 --> 00:03:36,510- Residence of the Mr. Poirot.- You. Poirot, please.3000:03:37,400 --> 00:03:38,460Yes.3100:03:39,280 --> 00:03:40,910Inspector-chief Japp.3200:03:41,240 --> 00:03:42,380He is here.3300:03:51,680 --> 00:03:55,220- Good-day, Inspector-chief Japp...- This is strange, Poirot.3400:03:56,400 --> 00:03:59,590One remembers of we stopin the Stables Garden last night3500:03:59,720 --> 00:04:02,910where his friend Hastingsit guards the automobile3600:04:03,040 --> 00:04:07,150and to say that the noise of the firewas it stifling a shot?3700:04:07,280 --> 00:04:09,630- Yes.- So someone fired.3800:04:10,200 --> 00:04:13,070- To serious?- It is not a murder, it seems a suicide.3900:04:13,280 --> 00:04:15,270But the case is not very clear...4000:04:16,920 --> 00:04:18,390I will be in there of an hour.4100:04:21,920 --> 00:04:24,870Cancel all my promisesfor this morning, Beauty queen Lemon.4200:04:28,520 --> 00:04:29,550But...4300:04:31,320 --> 00:04:34,350- I thank to have come, Poirot.- Of all.4400:04:34,520 --> 00:04:38,590I wait for them to myself what values while havingwhen an urgent promise was canceled.4500:04:38,720 --> 00:04:40,350- Had you had to?- Do not doubt.4600:04:45,800 --> 00:04:49,670The dead woman is called a Mrs. Allen.It was sharing the house with a friend,4700:04:50,160 --> 00:04:55,390Beauty queen Plenderleith,photographer or something of the type.4800:04:59,520 --> 00:05:01,670The Beauty queen Plenderleithit was out in the field,4900:05:01,880 --> 00:05:05,580and when it returned this morningit found the shut door.5000:05:06,760 --> 00:05:09,220Rice seed, but it does not obtain answer.5100:05:09,680 --> 00:05:12,110Be preoccupied and it calls the police officer.5200:05:13,240 --> 00:05:15,390To 10:45,our colleagues break the door down5300:05:15,520 --> 00:05:18,390and they find you. AIIen in the ground,with a shot in the cabeca.Ç5400:05:23,320 --> 00:05:26,390- Then, Brett, what the problem is?- The position is normal.5500:05:27,360 --> 00:05:30,980If she was giving a shot in the head,it had to slip for this position.5600:05:32,040 --> 00:05:34,550- But ...?- The problem they are the impressions.5700:05:35,160 --> 00:05:37,720A thing to that of light oneof the thumb and of the index finger.5800:05:38,120 --> 00:05:42,310The same thing that would be obtained while tryingto put the weapon in her hand, and badly.5900:05:48,760 --> 00:05:52,350It arms in the left hand,injured in the left side...6000:05:53,080 --> 00:05:54,430It had to be left-handed.6100:05:56,000 --> 00:05:57,910It seems that it is holding the weapon,6200:05:59,080 --> 00:06:02,030but it is only with her in the hand.6300:06:03,760 --> 00:06:06,430- More something?- The window was closed and locked.6400:06:06,560 --> 00:06:09,190The door was locked,but we did not find the key.6500:06:13,640 --> 00:06:14,860What is this?6600:06:19,800 --> 00:06:21,110It can mean something.6700:06:22,800 --> 00:06:26,270- Does anything take place to him?- It was looking at the clock.6800:06:33,560 --> 00:06:34,870It seems that be expensive.6900:06:38,120 --> 00:06:39,630" It mixes, 5 of November ".7000:06:43,440 --> 00:06:46,910- Is there how much time is killed?- It died around the 23.30 of yesterday.7100:06:54,440 --> 00:06:57,150- There is no sign of a written note.- No7200:06:58,040 --> 00:07:00,550It seems to me that completely what we haveit is the lost key...7300:07:01,920 --> 00:07:03,830If we had the key,we would not hesitate.7400:07:04,360 --> 00:07:06,190We would say that it was a suicide.7500:07:18,400 --> 00:07:20,750It is necessary to have been a terrible shock,Beauty queen Plenderleith.7600:07:22,160 --> 00:07:23,590I still do not manage to believe.7700:07:24,560 --> 00:07:25,780We are going to try to be abbreviations.7800:07:27,640 --> 00:07:31,670It counted already to an Inspector Jamesonsince it found the body this morning.7900:07:32,600 --> 00:07:34,350Was it out in weekend?8000:07:34,800 --> 00:07:39,270- Yes. From Friday in the afternoon.- Excuse, my lady.8100:07:39,600 --> 00:07:42,950When it found the shut door,it called the police officer.8200:07:44,120 --> 00:07:47,740His friend did not take place to him whatcould it have gone out and closed the door?8300:07:48,440 --> 00:07:49,750Is it why because it would do it?8400:07:51,000 --> 00:07:52,870Be that as it may,a note would have left me.8500:07:53,000 --> 00:07:55,590- And did not it leave any?- Clear what not!8600:07:56,800 --> 00:07:58,710Talk to me on you. Allen.8700:07:59,720 --> 00:08:02,710I knew it abroad.She was returning of the Indian.8800:08:02,840 --> 00:08:07,470He wanted someone to share the seatand we sympathized one with other one.8900:08:07,720 --> 00:08:08,910And the husband?9000:08:10,680 --> 00:08:12,670Not noteworthy at all, apparently.9100:08:13,200 --> 00:08:17,030It was drinking, I find. It died one yearor two after marrying.9200:08:23,600 --> 00:08:26,230If you know. Allendid it have financial problems?9300:08:26,640 --> 00:08:28,190No, I am sure that not.9400:08:29,200 --> 00:08:32,950It had some friend or friendscloser men?9500:08:33,600 --> 00:08:36,830It was that he gets engaged to return marrying,if that responds to his question.9600:08:36,960 --> 00:08:38,990What the name of the man iswith whom does it link was he going to marry?9700:08:40,320 --> 00:08:44,510- My God, the Charles did not say to.- The one who is it Chatter?9800:08:45,080 --> 00:08:47,830The fiance, Charles Loverton-West.9900:08:47,960 --> 00:08:51,580It is delegated of the government in Hampshire.It must to him have phoned.10000:08:52,240 --> 00:08:56,350We are going to speak with him.Did not he know them to me about any anger?10100:08:57,080 --> 00:09:00,910It would be very much surprised.To Pipe it was not given to discussions.10200:09:02,320 --> 00:09:04,750What his opinion ison you. Laverton-West?10300:09:06,680 --> 00:09:11,470It is young, ambitious,speak well in public, it is made a list well.10400:09:12,920 --> 00:09:14,590And in another side of the balance?10500:09:16,760 --> 00:09:22,070- Not much banal ... and quite pompous.- They are not very big defects.10600:09:24,400 --> 00:09:26,700- Does not it find?- Perhaps for you.10700:09:28,800 --> 00:09:31,550But for you. Allen, no.10800:09:33,600 --> 00:09:35,470She would not notice them.10900:09:39,720 --> 00:09:44,950- Was it liking his friend?- Yes. Very much.11000:09:52,560 --> 00:09:57,190I know that this must be annoyed,I me need to ask more two questions.11100:10:00,080 --> 00:10:04,990- You. was Allen left-handed?- Left-handed? No, I think that not.11200:10:07,120 --> 00:10:09,550- No. I am sure that not.- To serious?11300:10:09,720 --> 00:10:13,630The fact is that the shot was in the left templeand the weapon was in the left hand.11400:10:14,280 --> 00:10:17,790- Did not it notice when he saw the body?- No11500:10:20,440 --> 00:10:22,630I ... it was so awfulwhat I did not repair in anything.11600:10:22,800 --> 00:10:25,070We understand.But it is highly unlikely11700:10:25,200 --> 00:10:28,270what a skilful personit was firing with the left hand.11800:10:32,600 --> 00:10:35,990- Sometime did he see this?- No

119
00:10:37,200 -->
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:01:15,000 --> 00:01:16,670
- Are you enjoying yourself?
- Yes.

2
00:01:27,440 --> 00:01:29,350
Hastings, my expensive one, says to me.

3
00:01:29,920 --> 00:01:34,430
To destroy the English Parliament,
was it a crime or a noble act?

4
00:01:35,560 --> 00:01:39,030
It is not worthwhile to ask about me.
I never realized a lot of of politics.

5
00:01:40,760 --> 00:01:42,390
Where you are. Japp?

6
00:01:42,880 --> 00:01:44,390
It does not support fireworks.

7
00:01:44,520 --> 00:01:47,750
The noise injures the sensibility
of many ladies.

8
00:01:47,880 --> 00:01:49,390
Perhaps, perhaps.

9
00:01:49,720 --> 00:01:52,550
It seems to me that the fact is that she does not like
of seeing the persons enjoying oneself.

10
00:02:02,480 --> 00:02:05,110
He would say that it is a beautiful night
to commit a crime.

11
00:02:05,240 --> 00:02:09,270
If someone wanted to kill someone,
a shot was not heard by the fire.

12
00:02:09,960 --> 00:02:13,310
It is already not possible to say the same thing
if the option was the estrangulamento.

13
00:02:13,440 --> 00:02:15,150
No. In fact, no.

14
00:02:15,280 --> 00:02:17,310
- Or poisoning, already now.
- Yes.

15
00:02:18,200 --> 00:02:19,710
Be getting involved with me!

16
00:02:19,880 --> 00:02:22,790
It is true, Hastings.
We am alone putting us with you.

17
00:02:23,200 --> 00:02:25,990
I keep on thinking that it is
a beautiful night to commit a crime.

18
00:02:27,000 --> 00:02:30,540
I am going to leave them here.
It is here that I stay.

19
00:02:30,920 --> 00:02:32,950
In the good-night, Inspector Chief.
In the good-night, Poirot.

20
00:02:33,080 --> 00:02:35,030
- In the good-night.
- Up to tomorrow.

21
00:02:35,840 --> 00:02:37,110
Good night!

22
00:02:39,480 --> 00:02:40,670
Continue, boys.

23
00:03:12,280 --> 00:03:15,670
It is not going to forget
of his consultation in the dentist to 11:00?

24
00:03:15,800 --> 00:03:19,030
Hercule Poirot
it does not need to go to a dentist.

25
00:03:19,320 --> 00:03:20,710
It postponed already once.

26
00:03:21,000 --> 00:03:24,070
My teeth are completed.
It is a sacrilege to adulterate them!

27
00:03:25,560 --> 00:03:28,990
Because we do not do anything of constructive one
for my collars, Mrs. D. Lemon?

28
00:03:29,120 --> 00:03:31,470
That laundry must be
on account of my enemies...

29
00:03:34,320 --> 00:03:36,510
- Residence of the Mr. Poirot.
- You. Poirot, please.

30
00:03:37,400 --> 00:03:38,460
Yes.

31
00:03:39,280 --> 00:03:40,910
Inspector-chief Japp.

32
00:03:41,240 --> 00:03:42,380
He is here.

33
00:03:51,680 --> 00:03:55,220
- Good-day, Inspector-chief Japp...
- This is strange, Poirot.

34
00:03:56,400 --> 00:03:59,590
One remembers of we stop
in the Stables Garden last night

35
00:03:59,720 --> 00:04:02,910
where his friend Hastings
it guards the automobile

36
00:04:03,040 --> 00:04:07,150
and to say that the noise of the fire
was it stifling a shot?

37
00:04:07,280 --> 00:04:09,630
- Yes.
- So someone fired.

38
00:04:10,200 --> 00:04:13,070
- To serious?
- It is not a murder, it seems a suicide.

39
00:04:13,280 --> 00:04:15,270
But the case is not very clear...

40
00:04:16,920 --> 00:04:18,390
I will be in there of an hour.

41
00:04:21,920 --> 00:04:24,870
Cancel all my promises
for this morning, Beauty queen Lemon.

42
00:04:28,520 --> 00:04:29,550
But...

43
00:04:31,320 --> 00:04:34,350
- I thank to have come, Poirot.
- Of all.

44
00:04:34,520 --> 00:04:38,590
I wait for them to myself what values while having
when an urgent promise was canceled.

45
00:04:38,720 --> 00:04:40,350
- Had you had to?
- Do not doubt.

46
00:04:45,800 --> 00:04:49,670
The dead woman is called a Mrs. Allen.
It was sharing the house with a friend,

47
00:04:50,160 --> 00:04:55,390
Beauty queen Plenderleith,
photographer or something of the type.

48
00:04:59,520 --> 00:05:01,670
The Beauty queen Plenderleith
it was out in the field,

49
00:05:01,880 --> 00:05:05,580
and when it returned this morning
it found the shut door.

50
00:05:06,760 --> 00:05:09,220
Rice seed, but it does not obtain answer.

51
00:05:09,680 --> 00:05:12,110
Be preoccupied and it calls the police officer.

52
00:05:13,240 --> 00:05:15,390
To 10:45,
our colleagues break the door down

53
00:05:15,520 --> 00:05:18,390
and they find you. AIIen in the ground,
with a shot in the cabeca.
Ç

54
00:05:23,320 --> 00:05:26,390
- Then, Brett, what the problem is?
- The position is normal.

55
00:05:27,360 --> 00:05:30,980
If she was giving a shot in the head,
it had to slip for this position.

56
00:05:32,040 --> 00:05:34,550
- But ...?
- The problem they are the impressions.

57
00:05:35,160 --> 00:05:37,720
A thing to that of light one
of the thumb and of the index finger.

58
00:05:38,120 --> 00:05:42,310
The same thing that would be obtained while trying
to put the weapon in her hand, and badly.

59
00:05:48,760 --> 00:05:52,350
It arms in the left hand,
injured in the left side...

60
00:05:53,080 --> 00:05:54,430
It had to be left-handed.

61
00:05:56,000 --> 00:05:57,910
It seems that it is holding the weapon,

62
00:05:59,080 --> 00:06:02,030
but it is only with her in the hand.

63
00:06:03,760 --> 00:06:06,430
- More something?
- The window was closed and locked.

64
00:06:06,560 --> 00:06:09,190
The door was locked,
but we did not find the key.

65
00:06:13,640 --> 00:06:14,860
What is this?

66
00:06:19,800 --> 00:06:21,110
It can mean something.

67
00:06:22,800 --> 00:06:26,270
- Does anything take place to him?
- It was looking at the clock.

68
00:06:33,560 --> 00:06:34,870
It seems that be expensive.

69
00:06:38,120 --> 00:06:39,630
" It mixes, 5 of November ".

70
00:06:43,440 --> 00:06:46,910
- Is there how much time is killed?
- It died around the 23.30 of yesterday.

71
00:06:54,440 --> 00:06:57,150
- There is no sign of a written note.
- No

72
00:06:58,040 --> 00:07:00,550
It seems to me that completely what we have
it is the lost key...

73
00:07:01,920 --> 00:07:03,830
If we had the key,
we would not hesitate.

74
00:07:04,360 --> 00:07:06,190
We would say that it was a suicide.

75
00:07:18,400 --> 00:07:20,750
It is necessary to have been a terrible shock,
Beauty queen Plenderleith.

76
00:07:22,160 --> 00:07:23,590
I still do not manage to believe.

77
00:07:24,560 --> 00:07:25,780
We are going to try to be abbreviations.

78
00:07:27,640 --> 00:07:31,670
It counted already to an Inspector Jameson
since it found the body this morning.

79
00:07:32,600 --> 00:07:34,350
Was it out in weekend?

80
00:07:34,800 --> 00:07:39,270
- Yes. From Friday in the afternoon.
- Excuse, my lady.

81
00:07:39,600 --> 00:07:42,950
When it found the shut door,
it called the police officer.

82
00:07:44,120 --> 00:07:47,740
His friend did not take place to him what
could it have gone out and closed the door?

83
00:07:48,440 --> 00:07:49,750
Is it why because it would do it?

84
00:07:51,000 --> 00:07:52,870
Be that as it may,
a note would have left me.

85
00:07:53,000 --> 00:07:55,590
- And did not it leave any?
- Clear what not!

86
00:07:56,800 --> 00:07:58,710
Talk to me on you. Allen.

87
00:07:59,720 --> 00:08:02,710
I knew it abroad.
She was returning of the Indian.

88
00:08:02,840 --> 00:08:07,470
He wanted someone to share the seat
and we sympathized one with other one.

89
00:08:07,720 --> 00:08:08,910
And the husband?

90
00:08:10,680 --> 00:08:12,670
Not noteworthy at all, apparently.

91
00:08:13,200 --> 00:08:17,030
It was drinking, I find. It died one year
or two after marrying.

92
00:08:23,600 --> 00:08:26,230
If you know. Allen
did it have financial problems?

93
00:08:26,640 --> 00:08:28,190
No, I am sure that not.

94
00:08:29,200 --> 00:08:32,950
It had some friend or friends
closer men?

95
00:08:33,600 --> 00:08:36,830
It was that he gets engaged to return marrying,
if that responds to his question.

96
00:08:36,960 --> 00:08:38,990
What the name of the man is
with whom does it link was he going to marry?

97
00:08:40,320 --> 00:08:44,510
- My God, the Charles did not say to.
- The one who is it Chatter?

98
00:08:45,080 --> 00:08:47,830
The fiance, Charles Loverton-West.

99
00:08:47,960 --> 00:08:51,580
It is delegated of the government in Hampshire.
It must to him have phoned.

100
00:08:52,240 --> 00:08:56,350
We are going to speak with him.
Did not he know them to me about any anger?

101
00:08:57,080 --> 00:09:00,910
It would be very much surprised.
To Pipe it was not given to discussions.

102
00:09:02,320 --> 00:09:04,750
What his opinion is
on you. Laverton-West?

103
00:09:06,680 --> 00:09:11,470
It is young, ambitious,
speak well in public, it is made a list well.

104
00:09:12,920 --> 00:09:14,590
And in another side of the balance?

105
00:09:16,760 --> 00:09:22,070
- Not much banal ... and quite pompous.
- They are not very big defects.

106
00:09:24,400 --> 00:09:26,700
- Does not it find?
- Perhaps for you.

107
00:09:28,800 --> 00:09:31,550
But for you. Allen, no.

108
00:09:33,600 --> 00:09:35,470
She would not notice them.

109
00:09:39,720 --> 00:09:44,950
- Was it liking his friend?
- Yes. Very much.

110
00:09:52,560 --> 00:09:57,190
I know that this must be annoyed,
I me need to ask more two questions.

111
00:10:00,080 --> 00:10:04,990
- You. was Allen left-handed?
- Left-handed? No, I think that not.

112
00:10:07,120 --> 00:10:09,550
- No. I am sure that not.
- To serious?

113
00:10:09,720 --> 00:10:13,630
The fact is that the shot was in the left temple
and the weapon was in the left hand.

114
00:10:14,280 --> 00:10:17,790
- Did not it notice when he saw the body?
- No

115
00:10:20,440 --> 00:10:22,630
I ... it was so awful
what I did not repair in anything.

116
00:10:22,800 --> 00:10:25,070
We understand.
But it is highly unlikely

117
00:10:25,200 --> 00:10:28,270
what a skilful person
it was firing with the left hand.

118
00:10:32,600 --> 00:10:35,990
- Sometime did he see this?
- No

119
00:10:37,200 -->
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: