55801:27:39, 062--> 01:27:42, 043Mày ngu thế.55901:27:43, 000--> 01:27:46, 004Đã có vẫn còn sống.56001:27:49, 940--> 01:27:52, 113Bạn sẽ kết thúc chúng một cách nhanh chóng.56101:27:52, 876--> 01:27:55, 948Tôi hy vọng bạn biết.56201:27:58, 882--> 01:28:00, 054Durotan.56301:28:01, 952--> 01:28:05, 991Gia tộc của bạn là yếu kém,và bạn là một kẻ phản bội.56401:28:07, 024--> 01:28:13, 031Tôi chấp nhận thách thức của bạn, và tôi một mìnhsẽ nâng trái tim của bạn ra khỏi cơ thể của bạn.56501:28:13 130--> 01:28:17, 875Chờ đợi, bạn phải được chuẩn bị.56601:28:18, 068--> 01:28:20, 844Nó sẽ không được lâu dài.56701:29:11, 890--> 01:29:14, 734Ngay tại đây.56801:30:01, 240--> 01:30:04, 221Ông mở cổng,chúng ta phải tắt nó.56901:30:06, 279--> 01:30:09, 158Chúng tôi đã làm nó.57001:30:09, 349--> 01:30:13, 229Tôi không có thời gian cho việc này. Durotan.57101:30:18, 424--> 01:30:21, 234Thats nó.57201:30:23, 229--> 01:30:26, 142Bạn là một hổ thẹn.57301:30:26, 265--> 01:30:28, 370Tiếp tục chiến đấu.57401:30:35, 174--> 01:30:37, 154Nghe anh ta.57501:31:09, 275--> 01:31:11, 277Gül'e!57601:31:13, 346--> 01:31:16, 293Bạn không có danh dự.57701:32:02, 161--> 01:32:05, 335Bạn sẽ làm theo con quỷ này?57801:32:10, 436--> 01:32:12, 416Bạn sẽ làm điều đó?57901:32:15, 408--> 01:32:18, 218Tham gia ác quỷ này không?58001:32:19, 412--> 01:32:21, 414Tôi sẽ không đến.58101:32:22, 149--> 01:32:25, 028Tôi làm theo Orc thật.58201:32:27, 021--> 01:32:28, 193Một nhà lãnh đạo.58301:32:34, 128--> 01:32:37, 109Bạn có muốn đi không?58401:32:42, 202--> 01:32:44, 204Bạn có muốn đi không?58501:32:48, 108--> 01:32:50, 952Và bạn sẽ cảm thấy nó.58601:32:51, 011--> 01:32:55, 983Bạn sẽ nhận được sức mạnh, vàbạn sẽ mạnh hơn bất kỳ Orc.58701:32:56, 016--> 01:33:01, 056Với sức mạnh này, bạnsẽ tiêu diệt Medhiv.58801:33:01, 989--> 01:33:04, 060Nhìn vào bạn.58901:33:04, 091--> 01:33:07, 129Bây giờ thừa nhận thế giới mới của tôi.59001:33:17, 104--> 01:33:19, 050Chết tiệt.59101:33:19, 841--> 01:33:21, 912Chúng tôi đang ở một mình.59201:33:21, 947--> 01:33:23, 981Với bạn.59301:33:33, 788--> 01:33:37, 861Nhà tù, chúng tôi sẽ miễn phí người dân của chúng tôi!59401:33:38, 960--> 01:33:40, 837Tấn công!59501:33:52, 874--> 01:33:55, 753-Nak.-Ông...59601:34:00, 849--> 01:34:04, 854Tốt, bây giờ cố gắng để đánh bại anh ta.59701:34:04, 889--> 01:34:07, 834Kauakan hũ.59801:34:07, 856--> 01:34:09, 961Nó đã đi tốt?59901:34:12, 894--> 01:34:15, 773Ông đã mở, làm một cái gì đó.60001:34:15, 864--> 01:34:18, 777Vâng, tôi vượt qua điều này.60101:34:18, 967--> 01:34:20, 969Bạn Medhiv quản trị.00t01:34:27, 577--> 01:34:29, 750Lại đây!60301:34:30, 713--> 01:34:34, 525Cái gì?60401:34:38, 554--> 01:34:39, 754Cái gì?60501:34:39, 789--> 01:34:42, 702Đấu với ta không?60601:34:49, 766--> 01:34:51, 712Nâng cao!60701:34:54, 837--> 01:34:57, 579Bắn!60801:34:58, 574--> 01:35:04, 820Anh không phải là bọn Orc.60901:35:26, 836--> 01:35:28, 816Coi chừng!61001:35:42, 585--> 01:35:48, 729Đi nào, thưa ngài. Hãy cho họcảm thấy sức mạnh của Orc.61101:36:31, 734--> 01:36:33, 645Cô ấy ở đâu?61201:36:34, 570--> 01:36:37, 551Tìm thấy chúng.61301:36:46, 616--> 01:36:48, 789Hey, thức dậy!61401:36:49, 652--> 01:36:52, 690-Anh...-Anh không sao chứ?61501:36:54, 790--> 01:36:58, 761-Tốt. Tôi cảm ơn bạn.-Vâng.61601:36:58, 828--> 01:37:01, 604Chúng ta phải có một kế hoạch.61701:37:02, 598--> 01:37:05, 841-Gì nữa đây?-Người bảo vệ mình nên nói chuyện với anh ta.61801:37:05, 876--> 01:37:08, 714Chờ đã. Bạn muốn tôi thử không?61901:37:08, 738--> 01:37:11, 776Tôi nhận được với anh ta. Đánh lạc hướng.62001:37:12, 642--> 01:37:16, 556- Và những gì?-Mang Medhiv đến nơi đó.62101:37:16, 779--> 01:37:18, 781Đó là tất cả?62201:37:30, 760--> 01:37:32, 671Medhiv.62301:37:32, 728--> 01:37:35, 607Đó là một cái gì đó.62401:37:37, 600--> 01:37:39, 580Trở lại lúc chúng tôi.62501:37:58, 821--> 01:38:00, 801Medhiv.62601:38:13, 636--> 01:38:14, 808Giết tôi.62701:38:15, 605--> 01:38:19, 519Hơn nữa, tôi không cólý do để sống nữa.62801:38:24, 746--> 01:38:26, 919Sau khi tất cả chỉ là mộttrò chơi với bạn, không phải là nó?62901:38:28, 783--> 01:38:31, 024Chúng tôi tin rằng trong bạn.63001:38:32, 754--> 01:38:34, 028Không giết vua.63101:38:35, 890--> 01:38:37, 870Không giết bạn bè của bạn.63201:38:44, 999--> 01:38:49, 880Bất cứ điều gì của bạn kế hoạch hủy bỏ.63301:38:50, 004--> 01:38:53, 952Ngươi thách thức ta?
đang được dịch, vui lòng đợi..