SERVICE AGREEMENT This SERVICE AGREEMENT (this “Agreement”) is made an dịch - SERVICE AGREEMENT This SERVICE AGREEMENT (this “Agreement”) is made an Nhật làm thế nào để nói

SERVICE AGREEMENT This SERVICE AGRE

SERVICE AGREEMENT

This SERVICE AGREEMENT (this “Agreement”) is made and entered into as of 1st July, 2014, by and between An Phu Lacue, Limited, a corporation established under the laws of Vietnam with the place of business at 07 Bach Dang Street, Ward 7, Dalat City, Lam Dong Province, Vietnam (“APL”) and Japan Vietnam Agriculture Industry, Limited, a corporation established under the laws of Viet Nam with the place of business at Sn 95, Tk7, TT Mot Chau, Son La Province, Viet Nam (“JVRQ”). Each of APL and JVRQ is hereinafter sometimes called individually a “Party” and collectively the “Parties.”

WITNESSETH :

WHEREAS, APL’s main operation is to produce and sell vegetables and/or fruits, JVRQ is to assist APL’s operations in Viet Nam, particularly in Northern areas..

NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual covenants and agreements herein contained, the Parties hereby agree as follow:

Section 1 (Services)
APL requests JVRQ to provide the following services (collectively, “Services”):

a) Assistance to the experiment APL is undertaking for growing 4 kinds of lettuce, namely Ice Berg, Green Leaf, Sunny and Romaine. The work includes;
・ Preparation of necessary materials;
・ Process control over cultivation;
・ Reporting;
・ Harvest and transportation of products to a designated place.

b) Production of baby plants for other contractual farms;
・ Seeding (seeds are provided by APL);
・ Making and supplying baby plants to other contractual farms.

c) Supervision over other farms, which would be designated in a separate paper if there are any.

d) Any services ancillary to the above.

Section 2 (Limited Authority)
JVRQ acknowledges and agrees that it has no authority to bind APL by contract, unless otherwise specifically authorized by APL in writing. JVRQ has no authority to enter into any agreement on behalf of APL.


Section 3 (Report)
JVRQ shall submit to APL a services activity report upon request by APL.


Section 4 (Compensation)
For LI’s Services, APL shall pay JVRQ the following compensation:

a) Monthly Fee:
During the term of this Agreement, APL shall pay JVRQ the monthly consulting fee according to the monthly invoice submitted by JVRQ. The consulting fee is computed on the basis of time JVRQ spent for APL during the month. The rates of labor for the computation are US$10 per hour for Japanese expertise and US$2.00 per hour for local work force.

b) Accrued Expenses:
APL shall pay the actual expenses incurred in relation to the performance of LI according to this Agreement.

Monthly fee for each calendar month shall be paid by APL by the 10th business day of the following month.


Section 5 (Costs and Expenses)
JVRQ shall send a bill for such costs and expenses by the 5th business days after the end of each calendar month for its operations during the latest preceding month. APL shall pay a consulting fee and expenses pursuant to such a bill by the 10th business day of the following month.


Section 6 (Payment)
a) All amounts payable by APL to JVRQ under this Agreement shall be paid in Vietnam Dong.
b) All amounts payable by APL to JVRQ under this Agreement shall be paid by way of telegraphic transfer to JVRQ’s designated bank account as below;

Bank Name & Branch:
Account Number:
Account Name:
All telegraphic transfer fees charged by the relevant bank in Vietnam shall be paid by APL.

Section 7 (Confidential Information)
a) "Confidential Information" means any information, provided by one Party to the other Party in whatever format pursuant to or in connection with this Agreement or which is designated in writing as confidential or which by its nature is confidential.
b) If the Confidential Information is embodied in tangible material (including without limitation, software, hardware, drawings), it shall be labeled as “Confidential” or bear a similar legend. If the Confidential Information is disclosed orally or visually, it shall be identified as such at the time of disclosure and be confirmed in a writing to the receiving party within thirty (30) days of such disclosure, referring to the place and date of oral or visual disclosure and the names of the employees of the receiving party to whom such oral or visual disclosure was made, and including therein a brief description of the Confidential Information disclosed.
c) Confidential Information shall not include (i) information which at the time of disclosure by one Party to the other is publicly known; (ii) information which after disclosure becomes publicly known other than as a result of any breach of this Agreement; (iii) information which can be shown to be known to the other Party, other than under a subsisting obligation of confidentiality or restricted use, prior to the disclosure; or (iv) information made available to the other party by a third party having a right to do so and who has not imposed on that party any subsisting obligation of confidentiality or restricted use in respect of that information.
d) A Party receiving Confidential Information undertakes not to use, disclose or make available the Confidential Information to any third party other than the person or agents whose duties justify a need-to-know, unless it has first obtained the written consent of the other Party, save as required by law or by any regulatory authority. The Parties shall ensure that their respective employees or agents are bound by and comply with this confidentiality obligation.
e) This provision survives after expiration or termination of this Agreement.


Section 8 (Term & Termination)
This Agreement shall become effective as of the date of this Agreement first above written and shall continue in full force and effect for one (1) year period.

Unless either Party expresses its termination 3 months prior to the expiration date, this Agreement shall be extended for another year.

However, this Agreement can be terminated anytime when both parties consider the role of JVRQ’s services extinguished.


IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on 25th May, 2015.


APL: JVRQ:
An Phu Lacue, Limited Japan Vietnam Agri Industry, Ltd.



By: By:
Takaya Hanaoka Shojiro Nahana
General Director General Director
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Nhật) 1: [Sao chép]
Sao chép!
サービス契約本サービス契約 (以下「本契約」) はし締結 2014 年 7 月 1 日、現在のプー Lacue, 限定, 07 事業所とベトナム法律に基づき設立された法人と日本ベトナム農業工業株式会社 Sn 95 事業所とベトナムの法律に基づき設立された法人、("APL") ベトナム ・ ラムドン省ダラット市病棟 7 バッハ堂通り、Tk7、TT Mot チャウ、息子ラ州、ベトナム ("JVRQ")。各 APL と JVRQ いう呼ばれます個別に「パーティー」と総称して「当事者」子します。一方、APL の主な操作は、生産し、野菜や果物を販売するが、JVRQ 北部地域を中心に、ベトナムの APL の操作を支援することです.今、したがって、敷地内では、相互誓約と同意いかなる内容を考慮したここ両当事者は以下の通り。セクション 1 (サービス)APL は、以下のサービス (以下、総称して「本サービス」) を提供するため JVRQ を要求します。) 実験 APL に援助、すなわち氷ベルク、グリーン リーフ、サニー、ロメイン レタス、4 種類の成長のための事業です。仕事は含んでいる;・必要な材料の準備栽培上・ プロセス管理・報告・収穫と指定された場所への製品の輸送。b) 他の契約農場; の赤ん坊の植物の生産・ シード (種は APL によって提供されます)。・作ると他の契約農場に赤ん坊の植物の供給します。 c) のいずれかがある場合、別のペーパーで指定するだろう他のファーム監督。d) サービス上記に付随します。セクション 2 (制限付き権限)JVRQ は認識し、いるだ、契約で APL をバインドする権限を特別許可がない限り APL によって書面で同意するものとします。JVRQ には、APL に代わって契約を締結する権限はないです。セクション 3 (レポート)JVRQ は APL に APL によるリクエスト サービス活動報告を提出しなければなりません。セクション 4 (補正)李のサービス、APL は JVRQ 以下の報酬を納付しなければなりません。a) 月額:本契約の期間中は、APL で JVRQ 投稿者 JVRQ 毎月の請求書によると毎月のコンサルティング料を納付しなければなりません。コンサルティング料は、今月中に APL の JVRQ を時間に基づいて計算されます。計算別の労働力率は日本の専門知識のための 1 時間あたりの米国 $10 とローカル労働力の 1 時間あたりの米国 $2.00。b) 未払費用APL は、この契約によると李のパフォーマンスに関連して実際の費用を納付しなければなりません。各暦月の月額利用料は、翌月の第 10 営業日までに APL で支給します。セクション 5 (コスト等)JVRQ は、最新前月中にその操作のため各月の終了後 5 営業日でこのような費用および費用の請求書を送付しなければなりません。APL は、翌月の第 10 営業日までのコンサルティング料とそのような法案に基づき費用を納付しなければなりません。セクション 6 (お支払い)この契約の下で JVRQ に APL によって) すべての金額は、ベトナムドンに納付しなければなりません。この契約の下で JVRQ に APL による b) すべての金額は、JVRQ の指定の銀行口座として下記に電信送金の方法で納付しなければなりません。 銀行名・支店:口座番号:アカウント名:ベトナムに関連する銀行によって満たされるすべての電信送金料金は、APL で納付しなければなりません。セクション 7 (機密情報)a)「機密情報」は、機密情報として書くことにするまたは本契約またはこれに関連して、どのような形式を指定またはその性質によっては機密情報で相手に 1 つの党によって提供されるすべての情報を意味します。b) 機密情報は、具体的な資料 (図面、ハードウェア、ソフトウェア制限なしなど) で具体化される場合、は、「社外秘」として分類しなければならないまたは、似たような伝説を負担します。開示の時にその旨明記しなければならないその場所と口頭または視覚的情報開示の日付と口頭または視覚的開示が行われた受信側パーティの従業員の名前を参照する、そのような開示の 30 30 日以内受領当事者が書面で確認する場合は口頭でまたは視覚的に機密情報の開示、、そこに開示された機密情報の簡単な説明を含む。c) 機密情報を算入しない (i) は公に知られている; 他の当事者の開示時点での情報(ii) 情報の開示後本契約の違反の結果として他よりも公知になります。(iii) 情報パーティー テレビブーム機密性または開示; する前に、使用制限の義務以外に知られていることを示すことがあります。(iv) 情報はそう権利を有する第三者によるその他のパーティに利用可能や、人がない義務を課し、そのパーティーで、テレビブームの機密性またはその情報の使用を制限します。d) A Party receiving Confidential Information undertakes not to use, disclose or make available the Confidential Information to any third party other than the person or agents whose duties justify a need-to-know, unless it has first obtained the written consent of the other Party, save as required by law or by any regulatory authority. The Parties shall ensure that their respective employees or agents are bound by and comply with this confidentiality obligation.e) This provision survives after expiration or termination of this Agreement.Section 8 (Term & Termination) This Agreement shall become effective as of the date of this Agreement first above written and shall continue in full force and effect for one (1) year period. Unless either Party expresses its termination 3 months prior to the expiration date, this Agreement shall be extended for another year.However, this Agreement can be terminated anytime when both parties consider the role of JVRQ’s services extinguished. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on 25th May, 2015. APL: JVRQ:An Phu Lacue, Limited Japan Vietnam Agri Industry, Ltd.By: By: Takaya Hanaoka Shojiro NahanaGeneral Director General Director
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Nhật) 2:[Sao chép]
Sao chép!
サービス契約プーLacue、限定、07バクダンストリートの事業所とベトナムの法律に基づき設立法人によるとの間のこのサービス契約(以下「本契約」)は作られ、2014年7月1日のように入力され、 、区7、ダラット市、ラムドン省、ベトナム(「APL」)と日本ベトナム農業産業、リミテッド、Snを95、Tk7、TT名言チャウ、息子に事業所を持つベトナムの法律に基づき設立法人ラ省、ベトナム(「JVRQ」)。APLのそれぞれとJVRQは以下、「党」と総称して個別に呼ばれて「当事者」証する:一方、APLの主な操作は野菜および/ ​​または果実を生産し、販売することです、JVRQはベトナムでAPLの事業を支援することであり、特に北部地域で.. 今、このため、施設およびここに含まれる相互の条項と協定を考慮して、締約国は、ここに次のように合意する:第1節(サービス)APL が以下のサービス(以下、総称して「本サービス」)を提供するためにJVRQを要求:A)実験APLへの援助は、レタスの4種類、すなわちアイスバーグ、グリーンリーフ、サニーとロメインレタスを成長させるために行っています。作業が含まれ; ・必要な材料の調製; ・栽培以上のプロセス制御; ・レポート; ・指定された場所への収穫と製品の輸送。B)その他の契約農場のための赤ん坊の植物の生産; ・シード(種子は、APLによって提供されています) ;・その他の契約農家に赤ちゃんの植物を作成し、供給しています。C)監督いずれかがある場合は別々の紙に指定されることになる他の農場、上で。D)でもサービスの補助を先に。第2節(限定局)JVRQ を認識し、それは他に特に書面でAPLが許可しない限り、契約によりAPLをバインドする権限を持っていないことに同意します。。JVRQはAPLの代わりに任意の契約を締結する権限を持っていない第3節(レポート)。JVRQは、APLにより、要求に応じてサービスの活動報告をAPLする提出しなければならない4章(報酬)LIのサービスのために、APLがJVRQに以下の報酬を支払わなければなりません:A)月額:本契約の期間中に、APLがJVRQから提出された毎月の請求書に従ってJVRQに毎月のコンサルティング料を納付しなければなりません。コンサルティング料はJVRQ月中にAPLのために費やした時間に基づいて計算されます。計算のための労働の割合は、地元の労働力のための日本の専門知識のための時間あたり$ 10と米国時間あたり$ 2.00米です。b)の未払費用:APL は、本契約に従って、LIの性能に関連して発生した実際の費用を支払わなければならない。月刊各暦月の料金は翌月の10日営業日によってAPLによって支払われなければならない。第5節(諸費用)JVRQがために、各暦月の終了後5日営業日など諸費用の請求書を送付しなければなりません最新の前月中の事業。APLは、翌月の10日営業日によって、このような法案に基づきコンサルティング料および費用を納付しなければならない。第6節(支払い)a)は本契約に基づくJVRQにAPLが支払う金額は、ベトナムドンで支払われなければならない。b)のすべて本契約に基づくJVRQにAPLが支払う金額は、以下のようにJVRQの指定銀行口座への電信送金により支払わなければならない。銀行名&支店:口座番号:口座名:ベトナムにおける当該バンクで充電すべての電信料を納付しなければなりませんAPLによって。第7節(機密情報)a)の「機密情報」は、任意の情報を意味し、に基づき、または本契約またはこれに関連してどのような形式で相手に一方の当事者によって提供され、そのことによって機密またはこれ書面で指定されています性質は機密である。機密情報は(限定するものではないが、ソフトウェア、ハードウェア、図面なしを含む)有形材料で具体化されている場合はB)、それは「秘密」と表示または類似の伝説を負担しなければなりません。機密情報は、経口または視覚的に開示されている場合には、経口またはの場所と日付を参照して、開示の際にそのように識別されなければならない、そのような開示の30(30)日以内に受信側に書面で確認します視覚開示および経口または視覚的開示が行われ、その中の機密情報の簡単な説明を含めた誰に受信側の従業員の名前が開示されている。c)の機密情報は、(i)の情報が含まれてはならない時にはどの他の一方の当事者によって開示が公に知られています。(ⅱ)開示後に公に本契約の違反の結果として以外の公知となった情報を、(ⅲ)他の当事者に知られていることを示すことができる情報を、機密性や使用制限の存続義務以外、開示の前に、第三者がその当事者に機密性のいずれかの自給義務を課したり、その情報に関して使用を制限されていません。そうする権利を持っていることによって、他の当事者に利用可能になるか、(iv)の情報d)のパーティーが秘密情報を受け取りますそれは、法律によって要求されるように保存して、他の当事者の書面による同意を最初に取得していない限り、その職務知る必要性を正当化する人またはエージェント以外の第三者に機密情報を使用または開示し利用できるようにすることはない引き受けますまたはいずれかの規制当局による。締約国は、それぞれの従業員やエージェントがバインドされ、この守秘義務を遵守していることを確認しなければならない。e)のこの規定は、本契約の期間満了または終了後に生き残っています。第8条(期間&終了)本契約は、日の時点で有効となるものとします本契約は、最初に上記の記述され、1年間の期間のための完全な効力を継続するものとします。当事者が期限前に3ヶ月の終了を表現し、本契約は、もう1年延長されなければならないのいずれかの場合を除きます。ただし、本契約をすることができます。両当事者が消滅JVRQのサービスの役割を考えると、いつでも終了立会の下に、当事者は、5月25日に本契約を締結している点に関して、2015 APL:JVRQ:プーLacue、リミテッド日本ベトナムアグリ産業株式会社で:で:高谷花岡正二郎ナハナ・総合ディレクター総合ディレクター






















































































đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Nhật) 3:[Sao chép]
Sao chép!
このサービスは、サービス契約の合意です(この「協定」)を作って、2014年7月、第1回として入力されると、プーlacue限定、との間には、会社設立事業所でのベトナムの法律の下で07白藤通り、区7、ダラット市、ラムドン省、ベトナム(apl)と限られた日本ベトナム農業産業sn 95、星状でのビジネスの場所でベトナムの法律の下で設立された法人、tt警句チャウ、ソンラ省、ベトナム(「jvrq」)。aplとjvrqの各々は、以下を個別に時々という「党」と「当事者をまとめます。」witnesseth:2はaplのメイン動作を製造、販売している野菜や果物、jvrqヴィエトナムにおけるaplの活動を支援するために、特に北部地域で現在は、したがって、屋敷内の考察は、相互の誓約とここに含まれるとの契約は、当事者としてここに同意する2部1(サービス)jvrq aplに以下のサービスを提供することを要求(総称して、「サービス「)ですapl)実験への援助のレタスの4種類の成長のための仕事、つまりアイスバーグ、緑の葉、サニーとタチチシャ。仕事を含む2回必要な材料の調製、栽培上の制御2 - 3回プロセス2回収穫報告2と輸送製品の指定の場所へ。b)他の契約農場のための赤ん坊のプラントの生産です播種(apl 2種によって提供されます)の2回と他の契約農場への赤ちゃんの植物を供給します。c)の他の農場の上の監督は、何かがあるならば、別々の用紙に指定することになる。d)上記に付帯サービスも。第二部(局)jvrqを認めて、それを契約によってaplに結合する権限を有しないことに同意します、具体的には書面でaplによって認可されない限り。jvrq aplのためにどんな契約を締結する権限がありません。1部3(報告)jvrq aplの依頼により、サービス活動報告aplを提出しなければならない。3部4(補償)李のサービスのために、以下のjvrq apl賃金補償しなければならないです)毎月料金:本契約の期間中、apl jvrq、jvrqが提出した毎月の請求書によれば月額コンサルティング料金を支払わなければならない。相談料の月の間に時間を費やしてjvrq aplのための基礎として計算した。計算のための労働の料金は1時間当たり10ドルの米国の日本の専門知識と時間当たり2 . 00ドルを地元の労働力のために、我々。b)未払費用:aplこの協定により、実際の李の性能に関連する費用を支払うものとします。各暦月のですが毎月の料金を翌月10営業日でaplに納付しなければならない。1部5(費用)jvrqを送るなどのコストと費用の請求書を5日間でその事業活動のために各暦月の終了後は、最新の前の月の間にしなければならない。aplコンサルティング手数料を納付しなければならないと費用は、翌月10営業日でこのような法案によります。1部6(納付)納付)のすべての量によってjvrq aplにこの合意の下でベトナムドンに支払わなければならない。
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: