The United Nations Convention on the Law of the Sea lays down a compre dịch - The United Nations Convention on the Law of the Sea lays down a compre Việt làm thế nào để nói

The United Nations Convention on th


The United Nations Convention on the Law of the Sea lays down a comprehensive regime of law and order in the world's oceans and seas establishing rules governing all uses of the oceans and their resources. It enshrines the notion that all problems of ocean space are closely interrelated and need to be addressed as a whole.
The Convention was opened for signature on 10 December 1982 in Montego Bay, Jamaica. This marked the culmination of more than 14 years of work involving participation by more than 150 countries representing all regions of the world, all legal and political systems and the spectrum of socio/economic development. At the time of its adoption, the Convention embodied in one instrument traditional rules for the uses of the oceans and at the same time introduced new legal concepts and regimes and addressed new concerns. The Convention also provided the framework for further development of specific areas of the law of the sea.

The Convention entered into force in accordance with its article 308 on 16 November 1994, 12 months after the date of deposit of the sixtieth instrument of ratification or accession. Today, it is the globally recognized regime dealing with all matters relating to the law of the sea.

The Convention (full text) comprises 320 articles and nine annexes, governing all aspects of ocean space, such as delimitation, environmental control, marine scientific research, economic and commercial activities, transfer of technology and the settlement of disputes relating to ocean matters.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển đẻ xuống một chế độ toàn diện luật pháp và trật tự trong thế giới đại dương và biển thiết lập quy tắc quản tất cả các ứng dụng của các đại dương và các nguồn lực của họ. Nó enshrines các khái niệm rằng tất cả các vấn đề của không gian đại dương tương quan chặt chẽ và cần được giải quyết như một toàn thể. Công ước này được mở cửa cho chữ ký ngày 10 tháng 12 năm 1982 tại Montego Bay, Jamaica. Điều này đánh dấu đỉnh cao của hơn 14 năm hoạt động liên quan đến sự tham gia của hơn 150 quốc gia đại diện cho tất cả các vùng của thế giới, tất cả hệ thống chính trị và pháp luật và phổ của phát triển xã hội/kinh tế. Tại thời điểm nhận con nuôi của mình, công ước thể hiện trong một trong những nhạc cụ truyền thống quy tắc cho việc sử dụng của các đại dương và tại cùng một thời gian giới thiệu khái niệm pháp lý mới và các chế độ và giải quyết mối quan tâm mới. Công ước cũng cung cấp khuôn khổ cho phát triển của các lĩnh vực cụ thể của pháp luật về biển. Công ước đi vào hiệu lực theo quy định của điều 308 ngày 16 tháng 11 năm 1994, 12 tháng kể từ ngày khoản tiền gửi của các dụng cụ phê chuẩn hoặc gia nhập. Hôm nay, đó là giao dịch được công nhận trên toàn cầu chế độ với tất cả các vấn đề liên quan đến luật biển. Công ước (toàn văn) bao gồm 320 bài viết và phụ lục 9, áp dụng cho tất cả các khía cạnh của không gian đại dương, chẳng hạn như delimitation, kiểm soát môi trường, nghiên cứu khoa học biển, hoạt động kinh tế và thương mại, chuyển giao công nghệ và thiết chế tạo các vấn đề giải quyết tranh chấp liên quan đến đại dương.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển đưa ra một chế độ toàn diện của pháp luật và trật tự trong các đại dương và biển thiết lập quy tắc chi phối tất cả sử dụng các đại dương và các nguồn lực của họ trên thế giới. Nó coi trọng quan điểm cho rằng tất cả các vấn đề của không gian đại dương là liên quan chặt chẽ và cần phải được giải quyết như một toàn thể.
Các ước mở cho các nước ký kết vào ngày 10 tháng 12 1982 tại Montego Bay, Jamaica. Điều này đánh dấu đỉnh cao của hơn 14 năm làm việc liên quan đến sự tham gia của hơn 150 quốc gia đại diện cho tất cả các vùng trên thế giới, tất cả các hệ thống pháp lý và chính trị và quang phổ của phát triển kinh tế / xã hội. Đồng thời nó được thông qua, Công ước thể hiện trong các quy tắc truyền thống một công cụ cho việc sử dụng của các đại dương và đồng thời giới thiệu các khái niệm pháp lý mới và các chế độ, giải quyết mối quan tâm mới. Công ước cũng cung cấp cơ cấu để phát triển hơn nữa các lĩnh vực cụ thể của luật biển.

Các ước có hiệu lực theo Điều của nó 308 vào ngày 16 tháng 11 năm 1994, sau 12 tháng kể từ ngày ký văn bản thứ sáu mươi văn kiện phê chuẩn hoặc gia nhập . Ngày nay, nó là chế độ được công nhận trên toàn cầu đối phó với tất cả các vấn đề liên quan đến luật biển.

Công ước (toàn văn) gồm 320 bài báo và chín phụ lục, chi phối mọi khía cạnh của không gian đại dương, chẳng hạn như phân định, kiểm soát môi trường, nghiên cứu khoa học biển , hoạt động kinh tế và thương mại, chuyển giao công nghệ và giải quyết các tranh chấp liên quan đến các vấn đề đại dương.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: