I extend literal translation to correspondences such as un bilan sangu dịch - I extend literal translation to correspondences such as un bilan sangu Việt làm thế nào để nói

I extend literal translation to cor

I extend literal translation to correspondences such as un bilan sanguin, La blood check* and apres sa sortie^ 'after going
70 PRINCIPLES
out' (but apres son depart, 'after his departure1), since it can be flexible with grammar whilst it keeps the same 'extra-contextual' lexis. Thus, 'literally', arbrt is 'tree* not 'shaft1, but words like aufheben^ einsteilen, Anlage have no literal translation, Here, as in many other cases, my definitions are ^operational1 to suit translation discussion (rather than theory), not 'rigorous' or 'exhaustive' (and so on) to suit linguistics. 1 believe literal translation to be the basic translation procedure, both in communicative and semantic translation, in that translation starts from there. However, above the word level, literal translation becomes increasingly difficult. When there is any kind of translation problem, literal translation is normally (not always) out of the question. It is what one is trying to get away from, yet one sometimes comes back to it with a sigh; partly because one has got used to the sound of what at first seemed so strange and unnatural; beware of this. Unetentation cuisante: can you get nearer than a 'painful' or an 'intense' temptation? 'Burning temptation' is the nearest, it is still not literal. Literal translation above the word level is the only correct procedure if the SL and TL meaning correspond, or correspond more closely than any alternative; that means that the referent and the pragmatic effect are equivalent, i.e. that the words not only refer to the same 'thing1 but have similar associations (Mama, 'mum1; U prof, 'the prof) and appear to be equally frequent in this type of text; further, that the meaning oftheSL unit is not affected by its context in such a way that the meaning of the TL unit does not correspond to it- Normally, the more specific or technical a word, the less it is likely to be affected by context. Further, a common object will usually have a one-to-one literal translation if there is cultural overlap, though most languages have strange lexical gaps (e.g. 'fingers', 'waist', 'knuckles', 'shins*). A term for a common object sometimes has other common senses ('bank', 'peace') - so that language, particularly in English with its monosyllables, appears inefficient
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi mở rộng các bản dịch chữ cho correspondences như Liên Hiệp Quốc bilan sanguin, La máu phòng * và apres sa đường ^ ' sau khi đi 70 NGUYÊN TẮC ra ' (nhưng apres trai khởi hành, ' sau khi departure1 của mình), kể từ khi nó có thể linh hoạt với ngữ pháp trong khi nó giúp lexis 'ngoại ngữ cảnh tương tự. Vì vậy, 'nghĩa là', arbrt là ' cây * không ' shaft1, nhưng từ như aufheben ^ einsteilen, nhìn có bản dịch chữ không có, ở đây, như trong nhiều trường hợp khác, định nghĩa của tôi ^ operational1 cho phù hợp với bản dịch thảo luận (chứ không phải lý thuyết), không phải 'khắt khe' hoặc 'đầy đủ' (và do đó trên) cho phù hợp với ngôn ngữ học. 1 tin chữ dịch là thủ tục cơ bản dịch, cả hai trong giao tiếp và ngữ nghĩa dịch, trong đó dịch bắt đầu từ đó. Tuy nhiên, mực nước từ, chữ dịch trở nên ngày càng khó khăn. Khi không có bất kỳ hình thức nào về vấn đề bản dịch, bản dịch chữ là bình thường (không phải luôn luôn) trong số các câu hỏi. Đó là những gì một cố gắng để có được ra khỏi, nhưng một đôi khi trở lại nó với một sigh; một phần vì ai đã nhận sử dụng để những âm thanh của những gì lúc đầu có vẻ rất lạ và không tự nhiên; Hãy coi chừng này. Unetentation cuisante: có thể bạn nhận được gần hơn một 'đau khổ' hoặc một cám dỗ 'mãnh liệt'? 'Đốt cám dỗ' là gần nhất, đó là vẫn chưa đen. Các bản dịch chữ mực từ là thủ tục chỉ đúng nếu các SL và TL có nghĩa là tương ứng, hoặc tương ứng chặt chẽ hơn so với bất kỳ thay thế; điều đó có nghĩa rằng referent và các hiệu ứng thực tế là tương đương, tức là các từ không chỉ đề cập đến cùng ' thing1 nhưng có hiệp hội tương tự (Mama, ' mum1; Giáo sư U, ' giáo sư) và xuất hiện để được bình đẳng với thường xuyên trong các loại văn bản; hơn nữa, các đơn vị oftheSL có nghĩa là không ảnh hưởng bởi bối cảnh trong một cách mà ý nghĩa của các đơn vị TL không tương ứng với nó - thông thường, cụ thể hơn hoặc kỹ thuật một chữ, càng ít có khả năng bị ảnh hưởng bởi bối cảnh. Hơn nữa, một đối tượng phổ biến thường có một-một chữ dịch nếu không có văn hóa chồng chéo lên nhau, mặc dù hầu hết các ngôn ngữ có những khoảng trống từ vựng kỳ lạ (ví dụ như 'ngón tay', 'eo', 'đốt ngón tay', ' shins *). Một thuật ngữ cho một đối tượng chung đôi khi có cảm giác khác thường ('ngân hàng', 'hòa bình') - do đó, rằng ngôn ngữ, đặc biệt là trong tiếng Anh với monosyllables của nó, xuất hiện không hiệu quả
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi mở rộng dịch theo nghĩa đen để tương ứng như thế là sanguin un Bilan, kiểm tra máu La * và apres sa xông ^ 'sau khi đi
70 NGUYÊN TẮC
ra' (nhưng apres con trai khởi hành, 'sau khi departure1 của mình), vì nó có thể được linh hoạt với ngữ pháp trong khi nó giữ cùng một 'ngoại ngữ cảnh' từ vựng. Như vậy, 'nghĩa đen', arbrt là 'cây * không' shaft1, nhưng những từ như aufheben ^ einsteilen, Anlage không có bản dịch nghĩa đen, Ở đây, cũng như trong nhiều trường hợp khác, định nghĩa của tôi là ^ operational1 cho phù hợp với thảo luận dịch (chứ không phải là lý thuyết) , không phải 'khắt khe' hoặc 'đầy đủ' (và do đó trên) cho phù hợp với ngôn ngữ học. 1 tin dịch sát nghĩa là thủ tục dịch cơ bản, cả hai dịch giao tiếp và ngữ nghĩa, dịch bắt đầu từ đó. Tuy nhiên, trên cấp độ từ, dịch nghĩa đen trở nên ngày càng khó khăn. Khi có bất kỳ loại vấn đề dịch thuật, dịch sát nghĩa là bình thường (không phải luôn luôn) ra câu hỏi. Đó là những gì người ta đang cố gắng để tránh xa, nhưng một đôi khi trở lại vào nó với một tiếng thở dài; một phần vì ai đã sử dụng những âm thanh của những gì lúc đầu có vẻ rất lạ và không tự nhiên; hãy cẩn thận về điều này. Unetentation cuisante: bạn có thể nhận được gần hơn một 'đau đớn' hay một sự cám dỗ 'dữ dội'? "Đốt cám dỗ 'là gần nhất, nó vẫn không phải là chữ. Dịch chữ trên cấp độ từ là đúng thủ tục chỉ nếu SL và ý nghĩa TL tương ứng, hoặc tương ứng chặt chẽ hơn so với bất kỳ thay thế; mà có nghĩa là referent và hiệu quả thực tế là tương đương, tức là những từ không chỉ đề cập đến cùng một 'thing1 nhưng có hiệp hội tương tự (Mama,' mum1; U prof, 'prof) và xuất hiện để được bình đẳng thường xuyên trong loại này của văn bản; hơn nữa, rằng các đơn vị ý nghĩa oftheSL không bị ảnh hưởng bởi bối cảnh của nó trong một cách như vậy mà ý nghĩa của các đơn vị TL không tương ứng với nó- Thông thường, cụ thể hơn hoặc kỹ thuật một từ, ít có khả năng bị ảnh hưởng bởi bối cảnh . Hơn nữa, một đối tượng chung thường sẽ có một một-một bản dịch nghĩa đen nếu có sự chồng chéo văn hóa, mặc dù hầu hết các ngôn ngữ có những khoảng trống từ vựng lạ (ví dụ như 'ngón tay', 'eo', 'đốt ngón tay', 'cẳng *). Một thuật ngữ cho một đối tượng chung đôi khi có giác quan thông thường khác ( 'ngân hàng', 'hòa bình') - vì vậy ngôn ngữ, đặc biệt bằng tiếng Anh với từ đơn tiết của nó, xuất hiện không hiệu quả
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: