100:00:01,800 --> 00:00:04,740My name is Barry Allen,and I am the fast dịch - 100:00:01,800 --> 00:00:04,740My name is Barry Allen,and I am the fast Việt làm thế nào để nói

100:00:01,800 --> 00:00:04,740My na

1
00:00:01,800 --> 00:00:04,740
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.

2
00:00:06,400 --> 00:00:08,033
When I was a child, I saw my mother

3
00:00:08,100 --> 00:00:10,337
- killed by something impossible.
- Run, Barry, run!

4
00:00:10,400 --> 00:00:12,435
My father went to prison for her murder.

5
00:00:12,437 --> 00:00:16,340
Then an accident made me the impossible.

6
00:00:17,142 --> 00:00:19,912
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,

7
00:00:19,914 --> 00:00:21,954
but secretly I use my speed

8
00:00:21,956 --> 00:00:24,528
to fight crime and find others like me,

9
00:00:24,530 --> 00:00:27,164
and one day I'll find
who killed my mother...

10
00:00:27,166 --> 00:00:29,500
- Mom!
- And get justice for my father.

11
00:00:29,502 --> 00:00:31,671
I am The Flash.

12
00:00:33,807 --> 00:00:35,710
Previously on The Flash...

13
00:00:35,712 --> 00:00:37,180
Iris West.

14
00:00:37,182 --> 00:00:38,951
I hear you've been writing about me.

15
00:00:38,953 --> 00:00:40,751
I've been collecting internet posts

16
00:00:40,753 --> 00:00:42,920
- about The Streak sightings.
- Baby, there's no Streak.

17
00:00:42,922 --> 00:00:44,924
I saw him, Barry. He wears a red suit.

18
00:00:44,926 --> 00:00:48,898
I finally diagnosed why Iris
is writing about The Streak.

19
00:00:48,900 --> 00:00:50,367
She's doing it for me.

20
00:00:50,369 --> 00:00:52,641
I'm gonna find out who really killed Laura,

21
00:00:52,643 --> 00:00:54,814
and I'm going to get you out of here.

22
00:00:54,816 --> 00:00:56,551
Whoever this Streak is,

23
00:00:56,553 --> 00:00:59,723
I am not stopping until the rest
of the world believes in him.

24
00:00:59,725 --> 00:01:03,531
Maybe we shouldn't
see each other for a while.

25
00:01:07,942 --> 00:01:10,446
To understand what I'm about to tell you,

26
00:01:10,448 --> 00:01:12,351
you need to do something first.

27
00:01:12,353 --> 00:01:15,127
You need to believe in the impossible.

28
00:01:15,129 --> 00:01:16,396
Can you do that?

29
00:01:16,398 --> 00:01:17,899
Good, because all of us,

30
00:01:17,901 --> 00:01:20,302
we have forgotten what miracles look like.

31
00:01:20,304 --> 00:01:23,277
Maybe because they haven't made
much of an appearance lately.

32
00:01:23,279 --> 00:01:25,679
Our lives have become ordinary,

33
00:01:25,681 --> 00:01:29,118
but there is someone out there
who is truly extraordinary.

34
00:01:29,120 --> 00:01:31,023
I don't know where you came from.

35
00:01:31,025 --> 00:01:32,226
I don't know your name,

36
00:01:32,228 --> 00:01:34,261
but I have seen you do the impossible

37
00:01:34,263 --> 00:01:36,232
to protect the city I love.

38
00:01:36,234 --> 00:01:39,568
So for those of us who believe
in you and what you're doing,

39
00:01:39,570 --> 00:01:42,374
I just want to say thank you.

40
00:01:45,578 --> 00:01:48,651
Hmm.

41
00:01:56,695 --> 00:02:00,703
You're welcome.

42
00:02:00,705 --> 00:02:02,004
How did you...

43
00:02:02,006 --> 00:02:05,510
- I literally just hit send.
- Speed reading.

44
00:02:05,512 --> 00:02:06,712
It's crazy what you can do to your voice.

45
00:02:09,053 --> 00:02:11,186
You need to stop writing your blog.

46
00:02:11,188 --> 00:02:12,988
People need to know that you exist.

47
00:02:19,833 --> 00:02:22,671
What else can you do?

48
00:02:22,673 --> 00:02:24,974
- This is not an interview.
- Come on.

49
00:02:24,976 --> 00:02:26,609
You got to give me something.

50
00:02:26,611 --> 00:02:28,880
Hobbies, pet peeves, favorite color?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,740
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.

2
00:00:06,400 --> 00:00:08,033
When I was a child, I saw my mother

3
00:00:08,100 --> 00:00:10,337
- killed by something impossible.
- Run, Barry, run!

4
00:00:10,400 --> 00:00:12,435
My father went to prison for her murder.

5
00:00:12,437 --> 00:00:16,340
Then an accident made me the impossible.

6
00:00:17,142 --> 00:00:19,912
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,

7
00:00:19,914 --> 00:00:21,954
but secretly I use my speed

8
00:00:21,956 --> 00:00:24,528
to fight crime and find others like me,

9
00:00:24,530 --> 00:00:27,164
and one day I'll find
who killed my mother...

10
00:00:27,166 --> 00:00:29,500
- Mom!
- And get justice for my father.

11
00:00:29,502 --> 00:00:31,671
I am The Flash.

12
00:00:33,807 --> 00:00:35,710
Previously on The Flash...

13
00:00:35,712 --> 00:00:37,180
Iris West.

14
00:00:37,182 --> 00:00:38,951
I hear you've been writing about me.

15
00:00:38,953 --> 00:00:40,751
I've been collecting internet posts

16
00:00:40,753 --> 00:00:42,920
- about The Streak sightings.
- Baby, there's no Streak.

17
00:00:42,922 --> 00:00:44,924
I saw him, Barry. He wears a red suit.

18
00:00:44,926 --> 00:00:48,898
I finally diagnosed why Iris
is writing about The Streak.

19
00:00:48,900 --> 00:00:50,367
She's doing it for me.

20
00:00:50,369 --> 00:00:52,641
I'm gonna find out who really killed Laura,

21
00:00:52,643 --> 00:00:54,814
and I'm going to get you out of here.

22
00:00:54,816 --> 00:00:56,551
Whoever this Streak is,

23
00:00:56,553 --> 00:00:59,723
I am not stopping until the rest
of the world believes in him.

24
00:00:59,725 --> 00:01:03,531
Maybe we shouldn't
see each other for a while.

25
00:01:07,942 --> 00:01:10,446
To understand what I'm about to tell you,

26
00:01:10,448 --> 00:01:12,351
you need to do something first.

27
00:01:12,353 --> 00:01:15,127
You need to believe in the impossible.

28
00:01:15,129 --> 00:01:16,396
Can you do that?

29
00:01:16,398 --> 00:01:17,899
Good, because all of us,

30
00:01:17,901 --> 00:01:20,302
we have forgotten what miracles look like.

31
00:01:20,304 --> 00:01:23,277
Maybe because they haven't made
much of an appearance lately.

32
00:01:23,279 --> 00:01:25,679
Our lives have become ordinary,

33
00:01:25,681 --> 00:01:29,118
but there is someone out there
who is truly extraordinary.

34
00:01:29,120 --> 00:01:31,023
I don't know where you came from.

35
00:01:31,025 --> 00:01:32,226
I don't know your name,

36
00:01:32,228 --> 00:01:34,261
but I have seen you do the impossible

37
00:01:34,263 --> 00:01:36,232
to protect the city I love.

38
00:01:36,234 --> 00:01:39,568
So for those of us who believe
in you and what you're doing,

39
00:01:39,570 --> 00:01:42,374
I just want to say thank you.

40
00:01:45,578 --> 00:01:48,651
Hmm.

41
00:01:56,695 --> 00:02:00,703
You're welcome.

42
00:02:00,705 --> 00:02:02,004
How did you...

43
00:02:02,006 --> 00:02:05,510
- I literally just hit send.
- Speed reading.

44
00:02:05,512 --> 00:02:06,712
It's crazy what you can do to your voice.

45
00:02:09,053 --> 00:02:11,186
You need to stop writing your blog.

46
00:02:11,188 --> 00:02:12,988
People need to know that you exist.

47
00:02:19,833 --> 00:02:22,671
What else can you do?

48
00:02:22,673 --> 00:02:24,974
- This is not an interview.
- Come on.

49
00:02:24,976 --> 00:02:26,609
You got to give me something.

50
00:02:26,611 --> 00:02:28,880
Hobbies, pet peeves, favorite color?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,740
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.

2
00:00:06,400 --> 00:00:08,033
When I was a child, I saw my mother

3
00:00:08,100 --> 00:00:10,337
- killed by something impossible.
- Run, Barry, run!

4
00:00:10,400 --> 00:00:12,435
My father went to prison for her murder.

5
00:00:12,437 --> 00:00:16,340
Then an accident made me the impossible.

6
00:00:17,142 --> 00:00:19,912
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,

7
00:00:19,914 --> 00:00:21,954
but secretly I use my speed

8
00:00:21,956 --> 00:00:24,528
to fight crime and find others like me,

9
00:00:24,530 --> 00:00:27,164
and one day I'll find
who killed my mother...

10
00:00:27,166 --> 00:00:29,500
- Mom!
- And get justice for my father.

11
00:00:29,502 --> 00:00:31,671
I am The Flash.

12
00:00:33,807 --> 00:00:35,710
Previously on The Flash...

13
00:00:35,712 --> 00:00:37,180
Iris West.

14
00:00:37,182 --> 00:00:38,951
I hear you've been writing about me.

15
00:00:38,953 --> 00:00:40,751
I've been collecting internet posts

16
00:00:40,753 --> 00:00:42,920
- about The Streak sightings.
- Baby, there's no Streak.

17
00:00:42,922 --> 00:00:44,924
I saw him, Barry. He wears a red suit.

18
00:00:44,926 --> 00:00:48,898
I finally diagnosed why Iris
is writing about The Streak.

19
00:00:48,900 --> 00:00:50,367
She's doing it for me.

20
00:00:50,369 --> 00:00:52,641
I'm gonna find out who really killed Laura,

21
00:00:52,643 --> 00:00:54,814
and I'm going to get you out of here.

22
00:00:54,816 --> 00:00:56,551
Whoever this Streak is,

23
00:00:56,553 --> 00:00:59,723
I am not stopping until the rest
of the world believes in him.

24
00:00:59,725 --> 00:01:03,531
Maybe we shouldn't
see each other for a while.

25
00:01:07,942 --> 00:01:10,446
To understand what I'm about to tell you,

26
00:01:10,448 --> 00:01:12,351
you need to do something first.

27
00:01:12,353 --> 00:01:15,127
You need to believe in the impossible.

28
00:01:15,129 --> 00:01:16,396
Can you do that?

29
00:01:16,398 --> 00:01:17,899
Good, because all of us,

30
00:01:17,901 --> 00:01:20,302
we have forgotten what miracles look like.

31
00:01:20,304 --> 00:01:23,277
Maybe because they haven't made
much of an appearance lately.

32
00:01:23,279 --> 00:01:25,679
Our lives have become ordinary,

33
00:01:25,681 --> 00:01:29,118
but there is someone out there
who is truly extraordinary.

34
00:01:29,120 --> 00:01:31,023
I don't know where you came from.

35
00:01:31,025 --> 00:01:32,226
I don't know your name,

36
00:01:32,228 --> 00:01:34,261
but I have seen you do the impossible

37
00:01:34,263 --> 00:01:36,232
to protect the city I love.

38
00:01:36,234 --> 00:01:39,568
So for those of us who believe
in you and what you're doing,

39
00:01:39,570 --> 00:01:42,374
I just want to say thank you.

40
00:01:45,578 --> 00:01:48,651
Hmm.

41
00:01:56,695 --> 00:02:00,703
You're welcome.

42
00:02:00,705 --> 00:02:02,004
How did you...

43
00:02:02,006 --> 00:02:05,510
- I literally just hit send.
- Speed reading.

44
00:02:05,512 --> 00:02:06,712
It's crazy what you can do to your voice.

45
00:02:09,053 --> 00:02:11,186
You need to stop writing your blog.

46
00:02:11,188 --> 00:02:12,988
People need to know that you exist.

47
00:02:19,833 --> 00:02:22,671
What else can you do?

48
00:02:22,673 --> 00:02:24,974
- This is not an interview.
- Come on.

49
00:02:24,976 --> 00:02:26,609
You got to give me something.

50
00:02:26,611 --> 00:02:28,880
Hobbies, pet peeves, favorite color?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: