Not all people are completely free to enter into a valid contract. The dịch - Not all people are completely free to enter into a valid contract. The Việt làm thế nào để nói

Not all people are completely free

Not all people are completely free to enter into a valid contract. The contracts of the groups of people listed below involve problematic consent, and are dealt with separately, as follows:
people who have a mental impairment;
young people (minors);
bankrupts;
corporations (people acting on behalf of a company); and
prisoners.
People who have a mental impairment

Generally speaking, people are free to enter into contracts even though they may have a mental impairment, or are temporarily disabled by drugs or alcohol. They are, however, sometimes vulnerable to being bound by contracts they do not fully understand. The question of capacity to make the contract often arises only after the contract is in place.
People with disabilities and their advocates will find some protection in the rule that a contract is not valid and enforceable unless there was genuine consent to its making.
Capacity to give consent involves a general understanding of the nature of the contract (not necessarily its fine details). A person with a mental impairment, for example, may have the capacity to understand some contracts (e.g. buying a loaf of bread), but not to understand other, more complicated contracts (e.g. buying a car on credit).
Where a person with a disability did not understand the general nature of the contract, a court can intervene to set aside the contract only if:
the other party knew (or ought to have known) of the disability or lack of capacity and it would be unfair for them to take advantage of that; and
the benefit received by the other person has not been sold to a third party who did not know the previous transaction might not be valid. Generally, to escape the consequences of a contract, the other party should be notified of the intention not to be bound by the contract within a reasonable time.
Some people with disabilities (temporary or long-term) are assisted by an administrator appointed by the Guardianship List of the Victorian Civil and Administrative Tribunal (VCAT). For further information on the role of an administrator, see Understanding guardianship. People with disabilities who have an administrator appointed to act on their behalf are generally not free to enter into contracts, unless this is approved in writing by their administrator or an order of the Guardianship List of VCAT.
A person with an intellectual or psychiatric disability will be liable to pay only a reasonable price for necessaries sold and delivered (s 7 Goods Act 1958 (Vic)). “Necessaries”, and the rules applicable here, are dealt with in “Young people”, below, because the definition is the same for both groups.
Young people

The term young person is used here to refer to anyone under the age of 18 years (s 3 Age of Majority Act 1977 (Vic)). Sometimes legal writing refers to minors or infants.
The exact capacity of young people to bind themselves and be bound by contract is limited but also unclear, because no Act of Parliament completely covers this area of law. The Supreme Court Act 1986 (Vic) in sections 49 to 51, “Contracts of Minors”, is the most useful reference on this question.
Binding contracts and young people
Contracts for the supply of “necessaries” will generally be binding. There are no hard and fast rules to identify what is “a necessary”, but it does include the sorts of things the young person needs to live a reasonable lifestyle. It includes basics such as:
food;
clothing;
a place to live;
medicine, and so on.
It will also include any contracts relating to the young person’s education, apprenticeship or something very similar, if it can be shown to be of benefit to the young person. While a court has not yet considered the issue specifically, mobile phones are probably not necessaries.
The young person contracting in this situation will be held bound to pay a reasonable price (although that may not be the contract price) for necessaries actually sold and delivered. (“Delivery” is a technical term. Generally, delivery takes place when the seller has given the buyer the power to take the goods away.) Where necessaries have been sold but there has been no delivery, the young person does not have to take delivery or pay for the goods.
Non-binding contracts and young people
Two classes of contracts are not binding on a young person, namely:
contracts that are not for necessaries; and
contracts for the repayment of money lent or to be lent (that is, any form of credit contract).
Where a young person has already paid money under a non-binding contract, that money will not be recoverable unless no benefit has been received by the young person. The young person can, however, refuse to make any further payments under the contract. It is not certain who then owns goods that are not necessaries. It appears that they become the property of the young person unless the young person has fraudulently misrepresented their age.
Even after turning 18, a person cannot confirm a prior contract and then become bound by it. Any m
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Không phải tất cả mọi người là hoàn toàn miễn phí để tham gia vào một hợp đồng hợp lệ. Các hợp đồng của các nhóm của những người được liệt kê dưới đây liên quan đến vấn đề đồng ý, và được xử lý một cách riêng biệt, như sau:những người có suy giảm tâm thần;những người trẻ tuổi (trẻ vị thành niên);nên bankrupts;Tổng công ty (người hành động thay mặt cho một công ty); vàtù nhân.Những người có suy giảm tâm thầnNói chung, mọi người đang miễn phí để tham gia vào hợp đồng, mặc dù họ có thể có một suy giảm tâm thần, hoặc tạm thời vô hiệu hoá bởi ma túy hoặc rượu. Chúng, Tuy nhiên, đôi khi dễ bị tổn thương bị ràng buộc bởi hợp đồng họ không hoàn toàn hiểu. Các câu hỏi về năng lực để thực hiện hợp đồng thường xuyên phát sinh chỉ sau khi hợp đồng đặt ra.Người Khuyết tật và những người ủng hộ của họ sẽ tìm thấy một số bảo vệ trong các quy tắc hợp đồng là không hợp lệ và được thi hành trừ khi có sự chấp thuận chính hãng để làm cho nó.Năng lực để cung cấp cho sự đồng ý liên quan đến một sự hiểu biết tổng quát về bản chất của hợp đồng (không nhất thiết phải là các chi tiết tốt). Một người với một suy giảm tâm thần, ví dụ, có thể có năng lực để hiểu một số hợp đồng (ví dụ như mua một ổ bánh mì), nhưng không phải để hiểu, thêm hợp đồng phức tạp (ví dụ như mua một chiếc xe trên tín dụng).Nơi một người Khuyết tật không hiểu bản chất chung của hợp đồng, một tòa án có thể can thiệp để dành các hợp đồng nếu:bên kia biết (hoặc nên có biết) của những người Khuyết tật hoặc thiếu công suất và nó sẽ là không công bằng cho họ để tận dụng lợi thế đó; vàlợi ích nhận được bởi những người khác đã không được bán cho một bên thứ ba những người không biết giao dịch trước đó có thể không có hiệu lực. Nói chung, để thoát khỏi những hậu quả của một hợp đồng, bên kia nên được thông báo về ý định không bị ràng buộc bởi hợp đồng trong một thời gian hợp lý.Một số người Khuyết tật (tạm thời hoặc lâu dài) được hỗ trợ bởi một quản trị viên chỉ định trong danh sách giám hộ Victoria dân sự và hành chính Tribunal (cát). Cho biết thêm thông tin về vai trò của quản trị viên, hãy xem hiểu biết giám hộ. Người Khuyết tật có một quản trị viên bổ nhiệm để hành động trên danh nghĩa của họ là thường không miễn phí để tham gia vào hợp đồng, trừ khi điều này được chấp thuận bằng văn bản bởi người quản trị của họ hoặc một thứ tự của danh sách cát, giám hộ.Một người với một Khuyết tật trí tuệ hoặc tâm thần sẽ chịu trách nhiệm trả tiền chỉ là một mức giá hợp lý cho necessaries được bán và giao hàng (s 7 hàng hành động 1958 (Vic)). "Necessaries", và quy tắc áp dụng ở đây, được xử lý trong "Thanh niên", dưới đây, bởi vì định nghĩa là giống nhau cho cả hai nhóm.Những người trẻ tuổiNgười trẻ tuổi của thuật ngữ được sử dụng ở đây để tham khảo cho bất cứ ai dưới 18 tuổi (s 3 tuổi của phần lớn các đạo luật năm 1977 (Vic)). Văn bản pháp lý đôi khi đề cập đến trẻ vị thành niên hay trẻ sơ sinh.The exact capacity of young people to bind themselves and be bound by contract is limited but also unclear, because no Act of Parliament completely covers this area of law. The Supreme Court Act 1986 (Vic) in sections 49 to 51, “Contracts of Minors”, is the most useful reference on this question.Binding contracts and young peopleContracts for the supply of “necessaries” will generally be binding. There are no hard and fast rules to identify what is “a necessary”, but it does include the sorts of things the young person needs to live a reasonable lifestyle. It includes basics such as:food;clothing;a place to live;medicine, and so on.It will also include any contracts relating to the young person’s education, apprenticeship or something very similar, if it can be shown to be of benefit to the young person. While a court has not yet considered the issue specifically, mobile phones are probably not necessaries.The young person contracting in this situation will be held bound to pay a reasonable price (although that may not be the contract price) for necessaries actually sold and delivered. (“Delivery” is a technical term. Generally, delivery takes place when the seller has given the buyer the power to take the goods away.) Where necessaries have been sold but there has been no delivery, the young person does not have to take delivery or pay for the goods.Non-binding contracts and young peopleHai lớp trên hợp đồng không ràng buộc vào một người trẻ tuổi, cụ thể là:hợp đồng mà không phải là cho necessaries; vàhợp đồng cho việc trả nợ tiền vay hoặc để được cho vay (có nghĩa là, bất kỳ hình thức hợp đồng tín dụng).Nơi một người trẻ tuổi đã trả tiền theo hợp đồng không ràng buộc, rằng tiền sẽ không được có thể phục hồi nếu không có lợi ích đã nhận được bởi người trẻ tuổi. Người trẻ tuổi có thể, Tuy nhiên, từ chối thực hiện bất kỳ thanh toán tiếp theo hợp đồng. Nó không phải là một số những người sau đó sở hữu hàng hóa mà không phải là necessaries. Nó xuất hiện rằng họ trở thành tài sản của người trẻ, trừ khi người trẻ tuổi đã gian lận misrepresented tuổi của họ.Ngay cả sau khi chuyển 18, một người không thể xác nhận một hợp đồng trước và sau đó trở thành bị ràng buộc bởi nó. Bất kỳ m
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Không phải tất cả mọi người là hoàn toàn miễn phí để tham gia vào một hợp đồng có hiệu lực. Các hợp đồng của nhóm người được liệt kê dưới đây liên quan đến sự đồng ý của vấn đề, ​​và được xử lý riêng biệt, như sau:
những người có khuyết tật về tâm thần;
những người trẻ tuổi (vị thành niên);
bankrupts;
Tổng công ty (người đại diện cho một công ty); và
tù nhân.
Những người có một suy giảm tinh thần

Nói chung, mọi người được tự do giao kết hợp đồng mặc dù họ có thể có một sự suy giảm tâm thần, hoặc tạm thời bị vô hiệu hóa bởi ma túy hoặc rượu. Họ đang có, tuy nhiên, đôi khi nguy cơ bị ràng buộc bởi hợp đồng mà họ không hiểu đầy đủ. Các câu hỏi về năng lực để thực hiện hợp đồng thường chỉ nảy sinh sau khi hợp đồng được đặt ra.
Người khuyết tật và những người ủng hộ họ sẽ tìm thấy một số bảo vệ trong các quy tắc mà một hợp đồng là không hợp lệ và được thi hành, trừ khi có sự đồng ý của chính hãng để lập biên bản.
Năng lực ưng thuận liên quan đến một sự hiểu biết chung về bản chất của hợp đồng (không nhất thiết phải chi tiết đẹp của nó). Một người có một suy giảm tinh thần, ví dụ, có thể có khả năng hiểu được một số hợp đồng (ví dụ như mua một ổ bánh mì), nhưng không hiểu khác, hợp đồng phức tạp hơn (ví dụ như mua một chiếc xe về tín dụng).
Trong trường hợp một người có khuyết tật không hiểu bản chất chung của hợp đồng, một tòa án có thể can thiệp để dành hợp đồng nếu:
bên kia biết (hoặc đáng lẽ phải biết) của các khuyết tật hoặc thiếu năng lực và nó sẽ là không công bằng cho họ thực hiện dụng lợi thế đó; và
lợi ích nhận được bởi người khác đã không được bán cho một bên thứ ba mà không biết các giao dịch trước đó có thể không có giá trị. Nói chung, để tránh những hậu quả của hợp đồng, bên kia sẽ được thông báo về ý định không bị ràng buộc bởi các hợp đồng trong một thời gian hợp lý.
Một số người khuyết tật (tạm thời hoặc dài hạn) được hỗ trợ bởi một quản trị viên bằng cách bổ nhiệm Giám hộ Danh sách của Tòa dân sự và Quản trị Victoria (VCAT). Để biết thêm thông tin về vai trò của người quản lý, thấy Hiểu giám hộ. Người khuyết tật có một quản trị viên chỉ định để đại diện cho họ nói chung là không được tự do giao kết hợp đồng, trừ khi điều này được chấp thuận bằng văn bản của quản trị viên của họ hoặc một lệnh của Giám Hộ Danh sách VCAT.
Một người có khuyết tật về trí tuệ hoặc tâm thần sẽ phải nộp chỉ một giá cả hợp lý cho nhu yếu bán và giao (s 7 Hàng Act 1958 (Vic)). "Nhu yếu phẩm" ??, và các quy tắc áp dụng ở đây, được đề cập trong "Những người trẻ tuổi" ??, dưới đây, bởi vì định nghĩa là như nhau cho cả hai nhóm.
Những người trẻ tuổi

một người trẻ tuổi hạn được sử dụng ở đây để tham khảo bất cứ ai dưới 18 tuổi (s 3 tuổi của Luật Đa số 1977 (Vic)). Đôi khi văn bản pháp lý liên quan đến trẻ vị thành niên hoặc trẻ sơ sinh.
Các khả năng chính xác của những người trẻ tuổi để ràng buộc chính mình và bị ràng buộc bởi hợp đồng còn hạn chế nhưng cũng không rõ ràng, bởi vì không có đạo luật của Quốc hội hoàn toàn bao gồm khu vực này của pháp luật. Tòa án Tối cao Act 1986 (Vic) trong phần 49-51, "Hợp đồng của Người chưa thành niên" ??, là tài liệu tham khảo hữu ích nhất về câu hỏi này.
Hợp đồng đóng sách và thanh thiếu niên
cho các Hợp đồng cung ứng "nhu yếu phẩm" ?? nói chung sẽ được ràng buộc. Không có quy tắc cứng và nhanh chóng để xác định những gì là "một cần thiết" ??, nhưng nó không bao gồm các loại vật người trẻ cần phải sống một lối sống hợp lý. Nó bao gồm các vấn đề cơ bản như:
thực phẩm;
quần áo;
một nơi để sinh sống;
. Y học, vv
Nó cũng sẽ bao gồm các hợp đồng liên quan đến giáo dục, học nghề của người trẻ tuổi hoặc một cái gì đó rất giống nhau, nếu nó có thể được chứng minh là có lợi cho những người trẻ tuổi. Trong khi một tòa án vẫn chưa được coi là vấn đề đặc biệt, điện thoại di động có thể không phải nhu yếu phẩm.
Những người ký kết hợp đồng trẻ trong tình huống này sẽ được tổ chức buộc phải trả một cái giá hợp lý (mặc dù có thể không phải là giá hợp đồng) cho nhu yếu thực sự bán và giao . ( "Giao hàng" ?? là một thuật ngữ kỹ thuật. Nói chung, giao hàng diễn ra khi người bán đã cho người mua quyền đưa hàng đi.) Trường hợp nhu yếu phẩm đã được bán ra nhưng chưa có giao hàng, những người trẻ tuổi không có để giao hàng hoặc thanh toán hàng hóa.
không ràng buộc hợp đồng và thanh niên
Hai lớp học của hợp đồng không được ràng buộc vào một người trẻ tuổi, đó là:
hợp đồng mà không phải là cho nhu yếu; và
hợp đồng để trả nợ tiền vay hoặc để cho vay (có nghĩa là, bất kỳ hình thức hợp đồng tín dụng).
Trong trường hợp một người trẻ tuổi đã trả tiền theo hợp đồng không ràng buộc, số tiền đó sẽ không được phục hồi trừ khi không có lợi ích đã được nhận bởi những người trẻ tuổi. Những người trẻ tuổi có thể, tuy nhiên, từ chối thực hiện bất kỳ thanh toán tiếp theo hợp đồng. Nó không phải là một số người sau đó sở hữu hàng hóa mà không phải là thứ cần thiết. Nó xuất hiện rằng họ trở thành tài sản của những người trẻ tuổi, trừ khi những người trẻ tuổi đã gian lận dối về tuổi tác của họ.
Ngay cả sau khi 18 tuổi, một người không thể xác nhận một hợp đồng trước và sau đó bị ràng buộc bởi nó. bất kỳ m
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: