#empty string with id 606msgctxt

#empty string with id 606msgctxt "#

#empty string with id 606

msgctxt "#607"
msgid "To:"
msgstr ""

msgctxt "#608"
msgid "Couldn't rip CD or track because CDDARipPath is not set."
msgstr ""

#empty string with id 609

msgctxt "#610"
msgid "Rip audio track"
msgstr ""

msgctxt "#611"
msgid "Enter number"
msgstr ""

msgctxt "#612"
msgid "Bits/sample"
msgstr ""

#: xbmc/settings/dialogs/GUIDialogAudioDSPSettings.cpp
msgctxt "#613"
msgid "Sample rate"
msgstr ""

#: xbmc/playlists/SmartPlayList.cpp
msgctxt "#614"
msgid "Virtual folder"
msgstr ""

#empty strings from id 615 to 619

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#620"
msgid "Audio CDs"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#621"
msgid "Encoder"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#622"
msgid "Quality"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#623"
msgid "Bitrate"
msgstr ""

msgctxt "#624"
msgid "Include track number"
msgstr ""

msgctxt "#625"
msgid "All songs of"
msgstr ""

msgctxt "#626"
msgid "In progress TV shows"
msgstr ""

#empty strings from id 627 to 628

msgctxt "#629"
msgid "View mode"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#630"
msgid "Normal"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#631"
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#632"
msgid "Stretch 4:3"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#633"
msgid "Wide zoom"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#634"
msgid "Stretch 16:9"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#635"
msgid "Original size"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#636"
msgid "Custom"
msgstr ""

msgctxt "#637"
msgid "ReplayGain"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#638"
msgid "Volume adjustments"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#639"
msgid "Use track levels"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#640"
msgid "Use album levels"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#641"
msgid "Files with ReplayGain information"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#642"
msgid "Files without ReplayGain information"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#643"
msgid "Avoid clipping on ReplayGained files"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#644"
msgid "Stretch 16:9 - Nonlinear"
msgstr ""

msgctxt "#645"
msgid "Need to unpack a big file. Continue?"
msgstr ""

msgctxt "#646"
msgid "Remove from library"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
#: xbmc/video/VideoDatabase.cpp
msgctxt "#647"
msgid "Export video library"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#648"
msgid "Import video library"
msgstr ""

msgctxt "#649"
msgid "Importing"
msgstr ""

msgctxt "#650"
msgid "Exporting"
msgstr ""

msgctxt "#651"
msgid "Browse for library"
msgstr ""

#: xbmc/filesystem/MusicDatabaseDirectory/DirectoryNodeOverview.cpp
#: xbmc/playlists/SmartPlaylist.cpp
msgctxt "#652"
msgid "Years"
msgstr ""

msgctxt "#653"
msgid "Update library"
msgstr ""

msgctxt "#654"
msgid "Show debug information"
msgstr ""

msgctxt "#655"
msgid "Browse for executable"
msgstr ""

msgctxt "#656"
msgid "Browse for playlist"
msgstr ""

#: xbmc/dialogs/GUIDialogSmartPlaylistRule.cpp
msgctxt "#657"
msgid "Browse for folder"
msgstr ""

msgctxt "#658"
msgid "Song information"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
msgctxt "#659"
msgid "Non-linear stretch"
msgstr ""

msgctxt "#660"
msgid "Volume amplification"
msgstr ""

msgctxt "#661"
msgid "Choose export folder"
msgstr ""

#: xbmc/video/windows/GUIWindowVideoNav.cpp
msgctxt "#662"
msgid "This file is no longer available."
msgstr ""

msgctxt "#663"
msgid "Would you like to remove it from the library?"
msgstr ""

msgctxt "#664"
msgid "Browse for script"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#665"
msgid "Compression level"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#666"
msgid "Enable component-specific logging"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#667"
msgid "Enable Dolby Digital (AC3) transcoding"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#668"
msgid "Specify component-specific logging..."
msgstr ""

#: xbmc/settings/AdvancedSettings.cpp
msgctxt "#669"
msgid "Verbose logging for the [B]SMB[/B] library"
msgstr ""

#: xbmc/settings/AdvancedSettings.cpp
msgctxt "#670"
msgid "Verbose logging for the [B]libcURL[/B] library (HTTP(S), DAV)"
msgstr ""

#empty string with id 671
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
#empty chuỗi với id 606msgctxt "#607"msgid "để:"msgstr ""msgctxt "#608"msgid "không thể rip đĩa CD hoặc theo dõi bởi vì CDDARipPath không được thiết lập."msgstr ""#empty chuỗi với id 609msgctxt "#610"msgid "Rip audio track"msgstr ""msgctxt "#611"msgid "Nhập số"msgstr ""msgctxt "#612"msgid "Bit/mẫu"msgstr ""#: xbmc/settings/dialogs/GUIDialogAudioDSPSettings.cppmsgctxt "#613"msgid "Tỷ lệ mẫu"msgstr ""#: xbmc/playlists/SmartPlayList.cppmsgctxt "#614"msgid "Ảo thư mục"msgstr ""#empty dây từ id 615 để 619#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#620"msgid "Audio CD"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#621"msgid "Mã hóa"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#622"msgid "Chất lượng"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#623"msgid "Bitrate"msgstr ""msgctxt "#624"msgid "Bao gồm số lượng theo dõi"msgstr ""msgctxt "#625"msgid "Tất cả các bài hát của"msgstr ""msgctxt "#626"msgid "trong các chương trình truyền hình tiến bộ"msgstr ""#empty dây từ id 627 628msgctxt "#629"msgid "Chế độ xem"msgstr ""#: system/settings/settings.xml#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#630"msgid "Bình thường"msgstr ""#: system/settings/settings.xml#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#631"msgid "Thu phóng"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#632"msgid "Căng 4:3"msgstr ""#: system/settings/settings.xml#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#633"msgid "Rộng zoom"msgstr ""#: system/settings/settings.xml#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#634"msgid "Căng 16:9"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#635"msgid "Kích thước gốc"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#636"msgid "Tùy chỉnh"msgstr ""msgctxt "#637"msgid "ReplayGain"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#638"msgid "Khối lượng điều chỉnh"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#639"msgid "Sử dụng theo dõi mức độ"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#640"msgid "Sử dụng album cấp"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#641"msgid "Tập tin với thông tin từ"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#642"msgid "Các tập tin mà không có thông tin từ"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#643"msgid "tránh cắt vào ReplayGained tập tin"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#644"msgid "kéo dài 16:9 - phi tuyến"msgstr ""msgctxt "#645"msgid "cần phải giải nén tập tin lớn. Tiếp tục?"msgstr ""msgctxt "#646"msgid "Loại bỏ khỏi thư viện"msgstr ""#: system/settings/settings.xml#: xbmc/video/VideoDatabase.cppmsgctxt "#647"msgid "Xuất khẩu video thư viện"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#648"msgid "Import video thư viện"msgstr ""msgctxt "#649"msgid "Nhập khẩu"msgstr ""msgctxt "#650"msgid "Xuất khẩu"msgstr ""msgctxt "#651"msgid "Duyệt qua thư viện"msgstr ""#: xbmc/filesystem/MusicDatabaseDirectory/DirectoryNodeOverview.cpp#: xbmc/playlists/SmartPlaylist.cppmsgctxt "#652"msgid "năm"msgstr ""msgctxt "#653"msgid "Cập Nhật thư viện"msgstr ""msgctxt "#654"msgid "Hiển thị thông tin gỡ lỗi"msgstr ""msgctxt "#655"msgid "Duyệt cho tập tin thực thi"msgstr ""msgctxt "#656"msgid "Duyệt qua danh sách"msgstr ""#: xbmc/dialogs/GUIDialogSmartPlaylistRule.cppmsgctxt "#657"msgid "Duyệt thư mục"msgstr ""msgctxt "#658"msgid "Thông tin bài hát"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#659"msgid "tuyến phòng không căng"msgstr ""msgctxt "#660"msgid "Khối lượng khuếch đại"msgstr ""msgctxt "#661"msgid "Chọn xuất khẩu thư mục"msgstr ""#: xbmc/video/windows/GUIWindowVideoNav.cppmsgctxt "#662"msgid "tập tin này sẽ không còn."msgstr ""msgctxt "#663"msgid "nào bạn muốn loại bỏ nó từ thư viện?"msgstr ""msgctxt "#664"msgid "Duyệt cho kịch bản"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#665"msgid "Compression level"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#666"msgid "Kích hoạt tính năng đặc trưng cho thành phần đăng nhập"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#667"msgid "Kích hoạt tính năng Dolby kỹ thuật số (AC3) transcoding"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#668"msgid "Chỉ định đặc trưng cho thành phần đăng nhập..."msgstr ""#: xbmc/settings/AdvancedSettings.cppmsgctxt "#669"msgid "Tiết ghi nhật ký cho thư viện SMB [B] [/B]"msgstr ""#: xbmc/settings/AdvancedSettings.cppmsgctxt "#670"msgid "Tiết ghi nhật ký cho thư viện libcURL [/ b] [B] (HTTP (S), DAV)"msgstr ""#empty chuỗi với id 671
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: