The Seller shall not be liable for the delay in shipment or non-delive dịch - The Seller shall not be liable for the delay in shipment or non-delive Việt làm thế nào để nói

The Seller shall not be liable for

The Seller shall not be liable for the delay in shipment or non-delivery of the goods under the Contract in consequence of Force Majeure, which might occur during the process of the manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall inform the buyer promptly of the occureoccurrened above and within fourteen (14) days thereafter, the Seller shall send by airmail to the Buyer for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities Where the accidents occurs as evidence thereof. In such circumstances, the Seller,however, is still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than ten weeks, the Buyer shall have the right to cancel the Contract.
Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be settle through amicable negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the Country of the domicile of the defendant.
Any amendments to this Contract, or to any of the appendices annexed hereto, shall come into force only after a written agreement providing for such amendments has been duly signed by Party A,Party B, and Party C, and approved by the original examination and approval authority.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Người bán sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ trong việc gửi hàng hoặc không giao hàng theo hợp đồng do hậu quả của bất khả kháng, mà có thể xảy ra trong quá trình sản xuất hoặc trong quá trình tải hoặc quá cảnh. Người bán có trách nhiệm thông báo cho người mua kịp thời của occureoccurrened trên và trong vòng mười bốn (14) ngày sau đó, người bán sẽ gửi bằng đường hàng không cho người mua để họ chấp thuận một giấy chứng nhận của tai nạn do các cơ quan Chính phủ có thẩm quyền Trường hợp tai nạn xảy ra làm bằng chứng đó . Trong hoàn cảnh như vậy, người bán, tuy nhiên, vẫn còn có nghĩa vụ thực hiện mọi biện pháp cần thiết để đẩy nhanh việc giao hàng. Trong trường hợp tai nạn kéo dài hơn mười tuần này, người mua có quyền huỷ bỏ hợp đồng. Mọi tranh chấp, tranh cãi hoặc khiếu kiện phát sinh từ hoặc liên quan đến hợp đồng này, hoặc vi phạm, chấm dứt hoặc hết hiệu lực của nó sẽ được giải quyết thông qua hiệp thương. Trong trường hợp không thể giải quyết thông qua thương lượng, các trường hợp sau đó được nộp cho trọng tài. Các vị trí của trọng tài phải được các quốc gia của nơi cư trú của bị đơn. Bất kỳ sửa đổi hợp đồng này, hoặc bất kỳ của các phụ lục kèm theo đây, sẽ có hiệu lực sau khi một thỏa thuận bằng văn bản cung cấp cho các sửa đổi đó đã được chữ ký của Đảng A, Bên B và Bên C, và sự chấp thuận của cơ quan kiểm tra và phê duyệt ban đầu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Người bán sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ trong việc gửi hàng hoặc không giao hàng theo hợp đồng do hậu quả của bất khả kháng, mà có thể xảy ra trong quá trình sản xuất hoặc trong quá trình tải hoặc quá cảnh. Người bán có trách nhiệm thông báo cho người mua kịp thời của occureoccurrened trên và trong vòng mười bốn (14) ngày sau đó, người bán sẽ gửi bằng đường hàng không cho người mua để họ chấp thuận một giấy chứng nhận của tai nạn do các cơ quan Chính phủ có thẩm quyền Trường hợp tai nạn xảy ra làm bằng chứng đó . Trong hoàn cảnh như vậy, người bán, tuy nhiên, vẫn còn có nghĩa vụ thực hiện mọi biện pháp cần thiết để đẩy nhanh việc giao hàng. Trong trường hợp tai nạn kéo dài hơn mười tuần này, người mua có quyền huỷ bỏ hợp đồng.
Mọi tranh chấp, tranh cãi hoặc khiếu kiện phát sinh từ hoặc liên quan đến hợp đồng này, hoặc vi phạm, chấm dứt hoặc hết hiệu lực của nó sẽ được giải quyết thông qua hiệp thương. Trong trường hợp không thể giải quyết thông qua thương lượng, các trường hợp sau đó được nộp cho trọng tài. Các vị trí của trọng tài phải được các quốc gia của nơi cư trú của bị đơn.
Bất kỳ sửa đổi hợp đồng này, hoặc bất kỳ của các phụ lục kèm theo đây, sẽ có hiệu lực sau khi một thỏa thuận bằng văn bản cung cấp cho các sửa đổi đó đã được chữ ký của Đảng A, Bên B và Bên C, và sự chấp thuận của cơ quan kiểm tra và phê duyệt ban đầu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: