Quốc phòng mạnh tại Harbor lạnh Cung cấp cho Lee của ông cuối chính Victory
n năm 1864, Tổng thống Abraham Lincoln tên là Tướng Ulysses Grant chỉ huy của tất cả các quân đội Liên bang. Lincoln hy vọng rằng Grant có thể kết thúc cuộc nội chiến gần ba năm dài.
Grant lưu ý rằng, trong quá khứ, quân đội Liên minh riêng biệt đã di chuyển và chiến đấu một cách độc lập. Ông nói rằng họ giống như một đội ngũ được đào tạo kém của ngựa. Không có hai trong số họ bao giờ kéo cùng lúc trong cùng một hướng.
Theo lệnh của ông, Grant nói, quân đội Liên minh sẽ kéo nhau - họ sẽ tấn công tất cả cùng một lúc. Các mục tiêu chính, một lần nữa, là thủ đô của Liên minh tại Richmond, Virginia.
Overland vận Grant bắt đầu tháng năm 1864. Một trong những trận đánh đầu tiên là khoảng giữa Richmond và Washington, DC.
Liên minh quân của quân đội Potomac và Liên minh miền Bắc Virginia đụng độ trong một khu rừng phía tây của Fredericksburg, Virginia.
Những trận chiến nhanh chóng trở thành một cuộc đấu tranh mù. Khu rừng là dày. Khói nặng. Những người lính không thể nhìn thấy nhau cho đến khi họ đã tiến rất gần. Vỏ thiết lập các cây trên lửa. Những người bị thương không thể thoát khỏi ngọn lửa. Tiếng la hét của họ chứa đầy không khí.
Sau hai ngày, Tổng Grant quyết định rằng nơi hoang dã không phải là nơi để chống lại các lực lượng miền Nam dưới quyền Tướng Robert E. Lee. Grant muốn chiến đấu trong mở, nơi ông có thể sử dụng pháo binh của mình. Vì vậy, ông hành quân đàn ông của mình hướng về một nơi gọi là Spotsylvania Court House.
Lee chuyển người đàn ông của mình nhanh như Grant chuyển mình. Khi quân đội Liên minh đạt Spotsylvania, các quân miền Nam đã được chờ đợi phía sau bức tường của đất và đá.
Trong vài ngày nữa, hai đội quân chiến đấu. Đôi khi, họ đã rất gần, họ không có thời gian để tải và bắn súng của họ. Vì vậy, họ đã sử dụng súng của mình để đánh nhau.
Các đường cong của Liên minh. Nhưng nó không bao giờ phá vỡ. Một lần nữa, Lee đã dừng lại quân đội Liên bang.
Grant từ chối chấp nhận thất bại. Ông nói rằng ông sẽ chiến đấu cho đến khi kết thúc, nếu nó mất cả mùa hè. Một lần nữa, ông đã ra lệnh cho người của mình diễu khoảng cuối dòng của Lee. Lee nhanh chóng kéo người đàn ông của mình trở lại một nơi gọi là Cold Harbor, không xa từ Richmond.
Trong khi quân đội Liên minh diễu hành và sau đó nghỉ ngơi, quân đội miền Nam đã xây dựng một hệ thống phức tạp của các chiến hào. Vào thời điểm quân đội Liên minh đã được chuẩn bị để tấn công, người đàn ông Lee đã sẵn sàng đứng sau những phòng thủ.
Như ông đã làm trong đồng vắng và ở Spotsylvania, Grant ra lệnh cho người của mình để tấn công khó khăn. Nhưng những người lính của Lee, được bảo vệ bởi chiến hào của họ, giết các lực lượng Liên bang. Trong vòng chưa đầy một giờ, 7.000 binh sĩ Liên minh rơi chết hoặc bị thương.
Grant cuối cùng dừng lại các cuộc tấn công. Những người lính Liên minh trở về dòng họ. Họ bỏ lại hàng trăm người bị thương.
Trong bốn ngày, những người bị thương nằm trên chiến trường kêu cứu, cho nước. Những người đàn ông đã cố gắng để giải cứu họ bị bắn hạ. Cuối cùng, Grant và Lee đã đồng ý về một thỏa thuận ngừng bắn để chăm sóc cho những người bị thương.
Tuy nhiên, thỏa thuận ngừng bắn đã đến quá muộn nhất. Họ đã chết. Cuối cùng, gần 13.000 lính Liên minh đã bị giết chết, mất tích, hoặc bị thương ở Harbor Lạnh. Miền Nam bị chỉ khoảng 4.500 thương vong.
Các trận đấu tại Cảng Lạnh là chiến thắng lớn cuối cùng chung của Lee trong cuộc nội chiến. Nó cũng cho thấy làm thế nào chiến tranh đã thay đổi. Lấy một vị trí phòng thủ mạnh mẽ, như Lee đã làm, đã tỏ ra quan trọng hơn phát động một cuộc tấn công mạnh mẽ.
Tuy nhiên, Tổng Grant đã được giải quyết để đánh bại các lực lượng liên bang và mất vốn. Ông lên kế hoạch di chuyển tiếp theo của mình.
Tôi Kelly Jean Kelly.
Và tôi Christopher Cruise. Đây là The Making of a Nation từ Học VOA Tiếng Anh.
Frank Beardsley và Kelly Jean Kelly đã viết câu chuyện này. George Grow là biên tập viên.
______________________________________________________________
Từ trong câu chuyện này
hào - n. sâu, lỗ hẹp đào trong lòng đất; một lỗ được sử dụng như bảo vệ cho những người lính
bị giết - v. nhiều người thiệt mạng trong một cách bạo lực
ngừng bắn - n. dừng lại trong chiến đấu, thường là do thỏa thuận
chứng minh - v. hóa ra là
đang được dịch, vui lòng đợi..
