Our propensity to treat one another unfairly doesn’t surprise God. In  dịch - Our propensity to treat one another unfairly doesn’t surprise God. In  Việt làm thế nào để nói

Our propensity to treat one another

Our propensity to treat one another unfairly doesn’t surprise God. In fact, he is using the unfairness to show us something else.

The Bible says, “God is letting the world go on its sinful way so that he can test mankind, and so that men themselves will see that they are no better than beasts” (Ecclesiastes 3:18 TLB).

The reality is, without God in the situation, people are very inhumane to each other. That’s the heart of all the injustice and unfairness in our world—from despotic dictators to crushing poverty to simple injustices in our neighborhoods.

One day God will judge every person on the planet for the injustices they commit against others. Because God is just, there must be consequences for how we treat others.

That means we need mercy. All of us have been unfair with others from time to time. We’re not just the victims of injustice; we’re perpetrators, too. 


This unfairness shows us we need Jesus. God wouldn’t have needed to send his Son to die on the cross if people were generally good. The vast injustices in our world make it clear that humans can’t live moral lives on their own.

Next time you’re treated unfairly, let it be a reminder: Every person on this planet, including you, needs Jesus.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Our propensity to treat one another unfairly doesn’t surprise God. In fact, he is using the unfairness to show us something else.The Bible says, “God is letting the world go on its sinful way so that he can test mankind, and so that men themselves will see that they are no better than beasts” (Ecclesiastes 3:18 TLB).The reality is, without God in the situation, people are very inhumane to each other. That’s the heart of all the injustice and unfairness in our world—from despotic dictators to crushing poverty to simple injustices in our neighborhoods. One day God will judge every person on the planet for the injustices they commit against others. Because God is just, there must be consequences for how we treat others.That means we need mercy. All of us have been unfair with others from time to time. We’re not just the victims of injustice; we’re perpetrators, too. This unfairness shows us we need Jesus. God wouldn’t have needed to send his Son to die on the cross if people were generally good. The vast injustices in our world make it clear that humans can’t live moral lives on their own. Next time you’re treated unfairly, let it be a reminder: Every person on this planet, including you, needs Jesus.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Xu hướng của chúng tôi để đối xử với nhau công bằng không ngạc nhiên cho Thiên Chúa. Trong thực tế, ông đang sử dụng các bất công cho chúng ta thấy một cái gì đó khác. Kinh Thánh nói, "Thiên Chúa là để cho thế giới đi trên con đường tội lỗi của mình để ông có thể kiểm tra nhân loại, và vì vậy mà những người đàn ông mình sẽ thấy rằng họ không tốt hơn so với con thú "(Truyền đạo 3:18 TLB). thực tế là, không có Thiên Chúa trong tình hình, mọi người rất vô nhân đạo với nhau. Đó là trung tâm của tất cả những bất công và bất bình đẳng trong của chúng tôi trên toàn thế giới từ những kẻ độc tài chuyên chế để nghiền nghèo bất công đơn giản trong các khu phố của chúng tôi. Một ngày Thiên Chúa sẽ phán xét ​​tất cả mọi người trên hành tinh cho những bất công mà họ cam kết với những người khác. Bởi vì Thiên Chúa chỉ là, có phải là hậu quả đối với cách chúng tôi xử với người khác. Điều đó có nghĩa là chúng ta cần lòng thương xót. Tất cả chúng ta đã không công bằng với những người khác theo thời gian. Chúng tôi không chỉ là nạn nhân của bất công; chúng tôi phạm, quá. 
 bất công này cho chúng ta thấy chúng ta cần Chúa Giêsu. Thiên Chúa sẽ không cần thiết để gửi Con của Ngài chết trên thập tự giá nếu người ta nói chung là tốt. Những bất công lớn trong thế giới của chúng tôi làm cho nó rõ ràng rằng con người không thể sống cuộc sống đạo đức riêng của họ. Lần tới khi bạn đối xử bất công, để cho nó được một lời nhắc nhở: Mỗi người trên hành tinh này, bao gồm cả bạn, cần Chúa Giêsu.












đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: