such means that this was the sole directional system necessary for the dịch - such means that this was the sole directional system necessary for the Việt làm thế nào để nói

such means that this was the sole d

such means that this was the sole directional system necessary for their dead reckoning: but observing the communication shows that the crucial information needed by another bee to find the same location is just a solar bearing (signed with respect to its body direction or ‘lubber-line’) and a velocity representation of distance. If an animal as inarticulate as a bee can provide us crucial evidence in its communication system for the conceptual system it is using in navigation, what riches may lie in language for the understanding of human navigation!
However, there are a number ofproblems that make a straight extrap-olation from language to navigational primitives actually hazardous. The problems here need to be rehearsed because there are a number of linguists (such as Jackendoff I983: 95, Langacker I987: 5) who hold that things are not so complicated: semantic representations just are concep¬tual representations in the central language of thought - so a spatial concept in language is just bound to be a concept in our spatial thinking. But there are many reasons to think that semantic representations form a distinct level of representation, which has a non-straightforward rela¬tion to non-linguistic representations (see Levinson I997a for extended discussion). As noted in Chapter 2, we know that there are scores of distinct representations for space in the human mind: for each sensory input (from otoliths to finger tips) there are multiple systems (e.g. for the visual system: retinal, binocular, depth-assigned etc.). Similarly, for each motor output subsystem there are, for example, shoulder, wrist and finger coordinates. We simply do not know, or at least cannot a priori assume, which of these are accessible to linguistic concept formation, and whether the set that is available corresponds or even substantially overlaps with the set available to implicit navigation systems.
A second problem is that linguistic representations may be non-representative, rather specialized systems. For one thing, linguistic rep-resentations are designed for, or at least must be compatible with, communication requirements. Natural languages exhibit a range of context-specific interpretive features that presumably have no analogues in the ‘language of thought’: for example, linguistic utterances are mas¬sively ambiguous, and they incorporate devices like deixis and anaphora which ensure a disjunction between the way we speak and the way we think (thus I do not remember the content of the utterance “You seem to like it” as ‘you seem to like it’, but rather as ‘Bill seems to like frozen yoghurt’, otherwise quite distinct thoughts, like say ‘Nick seems to like Mozart’s Opus 32’, may end up with the same memory trace or men¬ al representation). Perhaps most relevant for this discussion, natural

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
như vậy có nghĩa là rằng đây là hệ thống định hướng duy nhất cần thiết cho của dead reckoning: nhưng quan sát thông tin liên lạc cho thấy rằng các thông tin quan trọng cần thiết của một con ong để tìm thấy cùng một địa điểm là chỉ mang năng lượng mặt trời (ký hợp đồng đối với cơ thể hướng hay 'lubber-line' của nó) và một đại diện vận tốc khoảng cách. Nếu một động vật inarticulate như là một con ong có thể cung cấp cho chúng tôi bằng chứng quan trọng trong hệ thống thông tin liên lạc của mình cho khái niệm hệ thống nó sử dụng trong điều hướng, những gì giàu có thể nằm trong các ngôn ngữ cho sự hiểu biết của con người hướng!Tuy nhiên, không có một số ofproblems mà làm cho một thẳng extrap-olation từ ngôn ngữ để điều hướng nguyên thủy thực sự nguy hiểm. Vấn đề ở đây cần phải được luyện tập vì có một số nhà ngôn ngữ học (chẳng hạn như Jackendoff I983: 95, Langacker I987: 5) người giữ rằng điều này không quá phức tạp: biểu diễn ngữ nghĩa chỉ là đại diện concep¬tual trong tiếng Trung của tư tưởng - do đó, một khái niệm không gian trong ngôn ngữ chỉ bị ràng buộc để là một khái niệm trong không gian suy nghĩ của chúng tôi. Nhưng có rất nhiều lý do để nghĩ rằng đại diện ngữ nghĩa tạo thành một mức độ khác biệt của các đại diện, trong đó có một rela¬tion không đơn giản để không ngôn ngữ đại diện (xem Levinson I997a cho cuộc thảo luận mở rộng). Như đã nêu ở chương 2, chúng tôi biết rằng có những điểm khác biệt đại diện cho các không gian trong tâm của con người: cho mỗi cảm giác đầu vào (từ otoliths đến ngón tay) có rất nhiều hệ thống (ví dụ cho hệ thống thị giác: võng mạc, nhòm, chiều sâu gán v.v..). Tương tự như vậy, cho mỗi hệ thống động cơ ra có, ví dụ, vai, cổ tay và ngón tay tọa độ. Chúng tôi chỉ đơn giản là không biết, hoặc ít nhất không thể tiên nghiệm giả định, mà số này có thể truy cập đến sự hình thành khái niệm về ngôn ngữ, và liệu các thiết lập mà có sẵn tương ứng hoặc thậm chí đáng kể trùng lặp với các thiết lập có sẵn cho hệ thống ngầm định.Một vấn đề thứ hai là đại diện ngôn ngữ có thể không đại diện, thay vì chuyên ngành Hệ thống. Đối với một điều, ngôn ngữ đại diện-resentations được thiết kế cho, hoặc ít nhất phải phù hợp với yêu cầu thông tin liên lạc. Ngôn ngữ tự nhiên thể hiện một loạt các tính năng nghệ thuật trình diễn bối cảnh cụ thể mà có lẽ đã không có analogues trong ngôn ngữ' tư tưởng': ví dụ, ngôn ngữ lời là mas¬sively mơ hồ, và họ kết hợp các thiết bị như deixis và anaphora đảm bảo một disjunction giữa cách chúng tôi nói chuyện và cách chúng ta nghĩ (vì vậy tôi không nhớ nội dung câu phát biểu "Bạn có vẻ thích nó" như 'bạn dường như thích' nhưng thay vào đó là 'Bill có vẻ như sữa chua đông lạnh', nếu không khá khác biệt với những suy nghĩ nhất, giống như nói rằng 'Nick có vẻ thích Mozart's Opus 32', có thể kết thúc với cùng một bộ nhớ theo dõi hoặc men¬ al đại diện). Có lẽ phù hợp nhất cho các cuộc thảo luận này, tự nhiên
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
như vậy có nghĩa rằng đây là hệ thống định hướng duy nhất cần thiết cho việc phán xét ​​những người đã chết: nhưng quan sát các thông tin liên lạc cho thấy rằng những thông tin quan trọng cần thiết cho ong khác để tìm các vị trí tương tự chỉ là mang một năng lượng mặt trời (đã ký đối với hướng cơ thể của nó hoặc 'lubber- dòng ') và đại diện một vận tốc khoảng cách. Nếu một con vật như câm như một con ong có thể cung cấp cho chúng tôi bằng chứng quan trọng trong hệ thống truyền thông của mình cho hệ thống khái niệm nó được sử dụng trong việc điều khiển, những gì của cải có thể nằm trong ngôn ngữ cho sự hiểu biết về định hướng của con người!
Tuy nhiên, có một ofproblems số mà làm cho một thẳng extrap-olation từ ngôn ngữ nguyên thủy hải thực sự nguy hiểm. Các vấn đề ở đây cần phải được luyện tập bởi vì có một số nhà ngôn ngữ học (như Jackendoff I983: 95, Langacker I987: 5), người cho rằng điều này là không quá phức tạp: đại diện ngữ nghĩa chỉ là đại diện concep¬tual trong ngôn ngữ trung tư tưởng - do đó, một khái niệm không gian trong ngôn ngữ chỉ là ràng buộc để được một khái niệm trong tư duy không gian của chúng tôi. Nhưng có nhiều lý do để nghĩ rằng đại diện ngữ nghĩa tạo thành một cấp độ khác nhau của đại diện, trong đó có một rela¬tion không đơn giản để đại diện phi ngôn ngữ (xem Levinson I997a cho thảo luận mở rộng). Như đã nói ở chương 2, chúng ta biết rằng có những điểm số của cơ quan đại diện khác biệt cho không gian trong tâm trí con người: cho mỗi đầu vào cảm giác (từ sỏi tai để ngón tay) có nhiều hệ thống (ví dụ đối với hệ thống thị giác: võng mạc, ống nhòm, depth- vv được giao). Tương tự như vậy, đối với mỗi hệ thống đầu ra động cơ có, ví dụ, vai, cổ tay và ngón tay phối. Chúng tôi chỉ đơn giản là không biết, hoặc ít nhất là không có một tiên giả, mà trong số này có thể truy cập để hình thành khái niệm ngôn ngữ học, và cho dù các thiết lập đó là tương ứng có sẵn hoặc thậm chí đáng kể sự chồng chéo với các thiết lập có sẵn cho hệ thống định vị tiềm ẩn.
Một vấn đề thứ hai là đại diện ngôn ngữ có thể không đại diện, hệ thống chứ không phải chuyên ngành. Đối với một điều, ngôn ngữ đại diện-resentations được thiết kế cho, hoặc ít nhất là phải phù hợp với, yêu cầu thông tin liên lạc. Ngôn ngữ tự nhiên thể hiện một loạt các tính năng diễn giải ngữ cảnh cụ thể mà có lẽ không có chất tương tự trong "ngôn ngữ của tư tưởng: ví dụ, lời phát biểu ngôn ngữ là mas¬ sively mơ hồ, và họ kết hợp các thiết bị như deixis và Anaphora mà đảm bảo một sự tách biệt giữa các cách chúng ta nói và cách chúng ta nghĩ (như vậy, tôi không nhớ nội dung của lời nói "bạn có vẻ thích nó" như là "bạn có vẻ thích nó ', mà là' Bill có vẻ thích sữa chua đông lạnh ', nếu không khá khác biệt suy nghĩ, như nói 'Nick có vẻ thích Mozart của Opus 32', có thể kết thúc với dấu vết bộ nhớ tương tự hoặc men¬ đại diện tal). Có lẽ phù hợp nhất cho cuộc thảo luận này, tự nhiên

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: