Chapter 4 The Front-Back Axis 1230. Introduction 1231. FRONT-REGION sp dịch - Chapter 4 The Front-Back Axis 1230. Introduction 1231. FRONT-REGION sp Việt làm thế nào để nói

Chapter 4 The Front-Back Axis 1230.

Chapter 4 The Front-Back Axis 123
0. Introduction 123
1. FRONT-REGION spatial relations 124
1.1 ANTERIOR definition 124
1.2 ANTERIOR distribution in the sample 126
1.3 ANTERIOR and other uses 127
2. BACK-RF.GION spatial relations 144
2.1 POSTERIOR definition 145
2.2 POSTERIOR distribution in the sample 146
2.3 POSTERIOR and other uses 147
3. FRONT-REGION, BACK-REGION and movement 162
3.1 Variation in specification of FRONT/BACK-REGION as
destination, source, and point-in-path 163
4. The semantic space of FRONT-/BACK-REGION grams and
grammaticization 169
5. The morphology of FRONT-REGION and BACK- REGION grams 172
5.1 The degree of fusion of F-REGION and B-REGION grams 175
5.2 Internal structure of the grams 185

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chương 4 mặt trước mặt sau trục 1230 giới thiệu 1231. vùng trước quan hệ không gian 1241.1 trước định nghĩa 1241.2 trước phân phối trong mẫu 1261.3 trước và khác sử dụng 1272. QUAY LẠI-RF. Quan hệ không gian GION 1442.1 sau định nghĩa 1452.2 sau phân phối trong mẫu 1462.3 sau và sử dụng 1473. trước-khu vực, vùng LƯNG và phong trào 1623.1 các biến đổi trong các đặc điểm kỹ thuật của BACK-phía trước khu vực nhưđiểm đến, mã nguồn và điểm trong đường dẫn 1634. các không gian ngữ nghĩa tân- / trở lại khu vực gram vàgrammaticization 1695. các hình thái của khu vực phía trước và trở lại vùng gam 1725.1 bằng phản ứng tổng hợp của khu vực F và B-khu vực gam 1755,2 các cấu trúc bên trong gam 185
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chương 4 The Front-Back Axis 123
0. Giới thiệu 123
1. TRƯỚC-Vùng quan hệ không gian 124
1.1 trước định nghĩa 124
phân phối 1.2 trước trong mẫu 126
1.3 trước và khác sử dụng 127
2. BACK-RF.GION quan hệ không gian 144
định nghĩa 2.1 sau 145
phân phối 2.2 sau trong mẫu 146
2.3 sau và khác sử dụng 147
3. TRƯỚC-REGION, BACK-REGION và phong trào 162
3.1 sự khác nhau về đặc điểm kỹ thuật của TRƯỚC / BACK-REGION như
đích, nguồn, và điểm-trong-con đường 163
4. các không gian ngữ nghĩa của FRONT- / BACK-REGION gram và
grammaticization 169
5. các hình thái của TRƯỚC-Vùng trũng và KHU VỰC gram 172
5.1 các mức độ của sự hợp nhất của F-REGION và B-Vùng gram 175
5.2 cấu trúc bên trong của các gam 185

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: