Deterred by the spiralling costs of drug development, most large pharm dịch - Deterred by the spiralling costs of drug development, most large pharm Việt làm thế nào để nói

Deterred by the spiralling costs of

Deterred by the spiralling costs of drug development, most large pharmaceutical companies abandoned their antibiotic programs by 1995. And little funding is available from the public sector.

Twenty-five years ago, the urgent need to find treatments for HIV became a politically charged battleground. Faced with intense pressure to deliver results, the US National Institute of Infectious Diseases became a center entirely dedicated to virology. This remains the case today, but there are now no national programs aimed at tackling drug-resistant bacteria.

“It’s a serious medical emergency in the US and Europe but the behaviour of the politicians doesn’t reflect this,” Fenical said. “President Obama laid out a program to try and deliver new medicines, but Congress hasn’t allocated any money to it.”

Fenical’s frustrations stem from the fact that developing new antibiotics is in some ways far easier than developing treatments for other diseases such as cancer. In the mid 1990s, he discovered a small jellylike animal, no more than six inches long, attached to the side of an underwater cliff just off the coast of the Philippines. Named Diazona angulata, the sheer fragility of its appearance made scientists wonder how it could possibly survive in the open ocean, but Fenical knew from experience that such soft-bodied creatures have typically evolved hidden chemical weapons for self-defence.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Deterred by the spiralling costs of drug development, most large pharmaceutical companies abandoned their antibiotic programs by 1995. And little funding is available from the public sector.Twenty-five years ago, the urgent need to find treatments for HIV became a politically charged battleground. Faced with intense pressure to deliver results, the US National Institute of Infectious Diseases became a center entirely dedicated to virology. This remains the case today, but there are now no national programs aimed at tackling drug-resistant bacteria.“It’s a serious medical emergency in the US and Europe but the behaviour of the politicians doesn’t reflect this,” Fenical said. “President Obama laid out a program to try and deliver new medicines, but Congress hasn’t allocated any money to it.”Fenical’s frustrations stem from the fact that developing new antibiotics is in some ways far easier than developing treatments for other diseases such as cancer. In the mid 1990s, he discovered a small jellylike animal, no more than six inches long, attached to the side of an underwater cliff just off the coast of the Philippines. Named Diazona angulata, the sheer fragility of its appearance made scientists wonder how it could possibly survive in the open ocean, but Fenical knew from experience that such soft-bodied creatures have typically evolved hidden chemical weapons for self-defence.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ngăn cản bởi các chi phí leo thang của sự phát triển thuốc, công ty dược phẩm lớn nhất từ bỏ chương trình kháng sinh của họ năm 1995. Và ít tài trợ có sẵn từ khu vực công. Hai mươi lăm năm trước đây, nhu cầu cấp thiết để tìm phương pháp điều trị HIV đã trở thành một chiến trường tính chính trị. Đối mặt với áp lực lớn để cung cấp kết quả, các quốc gia Viện các bệnh truyền nhiễm Hoa Kỳ đã trở thành một trung tâm hoàn toàn dành riêng đến virus. Đây vẫn là trường hợp ngày hôm nay, nhưng bây giờ không có chương trình quốc gia nhằm giải quyết các vi khuẩn kháng thuốc. "Đó là một cấp cứu y tế nghiêm trọng ở Mỹ và châu Âu nhưng hành vi của các chính trị gia không phản ánh điều này," Fenical nói. "Tổng thống Obama đã đưa ra một chương trình dùng thử và cung cấp các loại thuốc mới, nhưng Quốc hội đã không được giao tiền cho nó." Nỗi thất vọng Fenical của phát từ thực tế rằng việc phát triển thuốc kháng sinh mới là một số cách dễ dàng hơn so với việc phát triển phương pháp điều trị cho các bệnh khác như bệnh ung thư. Vào giữa những năm 1990, ông đã phát hiện một con vật jellylike nhỏ, dài không quá sáu inch, gắn liền với các bên của một vách đá dưới nước ngoài khơi bờ biển của Philippines. Đặt tên Diazona angulata, sự mong manh tuyệt đối của sự xuất hiện của nó khiến các nhà khoa học tự hỏi làm thế nào nó có thể sống sót trong đại dương, nhưng Fenical biết từ kinh nghiệm rằng những sinh vật thân mềm như thế đã thường tiến hóa vũ khí hóa học ẩn để tự vệ.





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: