If the Seller delays in delivery/additional/replacing Goods compared t dịch - If the Seller delays in delivery/additional/replacing Goods compared t Việt làm thế nào để nói

If the Seller delays in delivery/ad

If the Seller delays in delivery/additional/replacing Goods compared to progress prescribed in the contract/oder, the Seller shall be subject to a penalty of 0,4% per week, but not exceed 5% of the value of the shipment delayed.
If the Seller's delivery exceeds 30 days late without the confirmed written consent from the Purchaser, the Seller shall be decmed as not perform the contract/order or part of the Contract/order and the Purchaser may cancel the contract/order or part of the contract/order. In this case, the Seller shall be subject to a penalty equal 5% of the value of the shipment delayed.
If the one party cancels the Contract/order without any written consent of the other, it shall be subject to a penalty of 5% of the total value of the order.
If the Seller's goods do not conform to the quality specified in the contract/order and annexes, the Buyer will not accept the shipment, the Seller will return payment paid by the Buyer and shall be subject to a penalty equal to 5% of the total value of the contract/order.
When the Seller violates any terms in the contract/order, the Purchaser has the right to submit a bill of penalties or damage compensation to the Seller. The Seller shall be responsible for payment of these within 30 working days of receiving the bill and/or compensation.
All the above would be deemed appropriate if a force majeure event has not occurred.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nếu người bán chậm trễ trong giao hàng/bổ sung/thay thế hàng hóa so với tiến độ quy định trong hợp đồng/oder, người bán phải chịu phạt là 0,4% mỗi tuần, nhưng không vượt quá 5% tổng giá trị của lô hàng bị chậm trễ.Nếu người bán giao hàng vượt quá 30 ngày mà không cần xác nhận bằng văn bản từ người mua, người bán sẽ là decmed như là không thực hiện hợp đồng/đơn hàng hoặc một phần của hợp đồng/đơn hàng và người mua có thể hủy bỏ hợp đồng/đơn đặt hàng hoặc một phần của hợp đồng/đơn hàng. Trong trường hợp này, người bán phải chịu một hình phạt bằng 5% giá trị lô hàng bị chậm trễ.Nếu một bên hủy bỏ hợp đồng/đơn hàng mà không có bất kỳ ý bằng văn bản của người khác, nó phải chịu một hình phạt 5% của Tổng giá trị đơn hàng.Nếu người bán hàng không phù hợp với chất lượng được quy định trong hợp đồng/đơn đặt hàng và phần phụ lục, người mua sẽ không chấp nhận lô hàng, người bán sẽ trở lại thanh toán trả bởi người mua và phải chịu một hình phạt bằng 5% tổng giá trị của hợp đồng/đơn hàng.Khi người bán vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong hợp đồng/đơn hàng, người mua có quyền gửi một dự luật của hình phạt hoặc bồi thường thiệt hại cho bên bán. Người bán có trách nhiệm thanh toán số này trong vòng 30 ngày làm việc kể từ khi nhận được các bill và/hoặc bồi thường.Tất cả các bên trên sẽ được coi là thích hợp nếu một sự kiện kháng đã không xảy ra.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nếu chậm trễ của người bán trong việc giao / thêm / thay thế hàng hóa so với tiến độ quy định trong hợp đồng / oder, người bán phải chịu phạt 0,4% mỗi tuần, nhưng không vượt quá 5% giá trị của lô hàng bị trì hoãn.
Nếu giao hàng của người bán vượt quá 30 ngày cuối năm mà không có sự đồng ý bằng văn bản xác nhận từ bên mua, bên bán phải được decmed như không thực hiện các hợp đồng / đơn đặt hàng hoặc một phần của hợp đồng / đơn đặt hàng và mua có thể hủy hợp đồng / đơn đặt hàng hoặc một phần của hợp đồng /gọi món. Trong trường hợp này, người bán sẽ phải chịu một khoản phạt bằng 5% giá trị của lô hàng bị trì hoãn.
Nếu một bên hủy bỏ các hợp đồng / đơn đặt hàng mà không cần bất kỳ sự đồng ý bằng văn bản của người khác, nó phải chịu một hình phạt 5% tổng giá trị các đơn đặt hàng.
Nếu hàng hoá của người bán không đúng chất lượng quy định trong hợp đồng / đơn đặt hàng và các phụ lục, người mua sẽ không chấp nhận các lô hàng, người bán sẽ trở lại thanh toán trả bởi người mua và phải chịu một phạt bằng 5% tổng giá trị hợp đồng / đơn hàng.
Khi bên bán vi phạm bất kỳ điều khoản trong hợp đồng / đơn đặt hàng, bên mua có quyền trình một dự luật hình phạt hoặc bồi thường thiệt hại cho người bán. Người bán chịu trách nhiệm chi trả các khoản trong vòng 30 ngày làm việc kể từ khi nhận được hóa đơn và / hoặc bồi thường.
Tất cả các bên trên sẽ được coi là thích hợp nếu một sự kiện bất khả kháng đã không xảy ra.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: