26100:09:46, 915--> 00:09:48, 481Chỉ vì bạnkhông hiểu nó26200:09:48, 483--> 00:09:50, 216không có nghĩa lànó là rác.26300:09:50, 218--> 00:09:52, 252Nó chứng minh rằngkhách hàng của bạn là một kẻ nói dối--26400:09:52, 254--> 00:09:54, 020nhiều khả năng, là một kẻ giết người.26500:09:54, 022--> 00:09:55, 588Watch miệng của bạn.NELSON: Hoặc những gì?26600:09:55, 590--> 00:09:57, 090Bạn sẽĐặt một viên đạn trong trở lại của tôi?26700:09:57, 092--> 00:09:58, 458Nelson. Đợi.26800:09:59, 927--> 00:10:01, 661Sĩ quan Causley,26900:10:01, 663--> 00:10:04, 063Tôi sẽ làm cho bạn27000:10:04, 065--> 00:10:05, 665một cung cấp một thời gian.27100:10:05, 667--> 00:10:08, 935Bạn đưa tôiđể còn lại của Derek27200:10:08, 937--> 00:10:11, 638và tôi sẽ chắc chắn rằng cái chếthình phạt là ra khỏi bàn.27300:10:11, 640--> 00:10:12, 672Được rồi, đó là nó.Chúng tôi đã hoàn tất. Chúng tôi xong rồi.27400:10:12, 674--> 00:10:13, 940Nó đã là tôi.27500:10:13, 942--> 00:10:15, 041Tôi là cảnh sát trong đoạn video.27600:10:15, 043--> 00:10:15, 975Dean, đừng nói bất cứ điều gì khác.27700:10:15, 977--> 00:10:17, 410Dammit, Stan, câm miệng lại!27800:10:17, 412--> 00:10:19, 045(thở dài) Nhìn.27900:10:19, 047--> 00:10:20, 079Tôi roughed người lên, ổn chứ?28000:10:20, 081--> 00:10:21, 414Tôi đã stash của mình.28100:10:21, 416--> 00:10:22, 515Nó sẽ xảy ra tất cả thời gian.28200:10:22, 517--> 00:10:23, 917Không có hại, không hôi,không có báo cáo.28300:10:23, 919--> 00:10:26, 252Nhưng những gì bạn đã thấytrong đó video,28400:10:26, 254--> 00:10:29, 222điều đó không bao giờ xảy ra.28500:10:29, 224--> 00:10:31, 090Không ai chết trong hẻm đó.28600:10:31, 092--> 00:10:33, 259Không ai.28700:10:36, 530--> 00:10:39, 098(thở dài) Một cơn mưa lớn,đoạn văn của thời gian.28800:10:39, 100--> 00:10:40, 900Không còn cách nào bất kỳtheo dõi bằng chứng tồn tại.28900:10:40, 902--> 00:10:44, 637có, chúng tôi không tìmcho bằng chứng vật chất.29000:10:44, 639--> 00:10:47, 040Những gì chúng tôi đang tìm kiếm?29100:10:47, 042--> 00:10:51, 177Chúng tôi đang tìmcho máy ảnh của George Mallory.29200:10:52, 947--> 00:10:54, 280Tôi xin lỗi.29300:10:54, 282--> 00:10:55, 715Tôi-tôi làm điều này đôi khi.29400:10:55, 717--> 00:10:57, 517Sir Edmund Hillary năm 195329500:10:57, 519--> 00:10:59, 719trở thành người đầu tiênđể chinh phục đỉnh Everest,29600:10:59, 721--> 00:11:03, 022nhưng trong thực tế, vinh dựlà đầu tiên đến hội nghị thượng đỉnh29700:11:03, 024--> 00:11:06, 092đã được tuyên bố 29 năm trước đó29800:11:06, 094--> 00:11:08, 461bởi-bởi George Mallory.29900:11:08, 463--> 00:11:09, 896D.B., những gì hiện George Malloryphải làm30000:11:09, 898--> 00:11:11, 431với những gì đã xảy ra ở đây?
đang được dịch, vui lòng đợi..