16700:24:31, 300--> 00:24:38, 300I 'm with Kevin, tôi thích rừng nhặn không shit này. Anh đang ở? Tôi không nán lại16800:24:40, 000--> 00:24:42, 000có lẽ chúng ta nên đi với họ16900:24:43, 000--> 00:24:45, 000sau đó đi, họ không có ý tưởng nơi họ đang đi17000:24:45, 100--> 00:24:47, 500và bạn làm gì? bạn biết chúng ta đang đi đâu?17100:24:47, 550--> 00:24:51, 150thư giãn, ai đó sẽ trước khi chúng tôi biết điều đó17200:25:13, 200--> 00:25:21, 000thư giãn, ai đó sẽ tìm thấy chúng tôi, chúng ta hãy chỉ ở đây... 17300:25:21, 000--> 00:25:26, 000bạn đùa à? không ai là trên đường bạn là idiot đẫm máu.17400:25:26, 300--> 00:25:33, 000thế còn chó sói và rắn và bò cạp đẫm máu? Tôi đọc về nó trong hướng dẫn sử dụng.17500:25:35, 000--> 00:25:42, 000Được rồi, xem tôi đã nói với bạn không phải lo lắng, bạn thực sự đó mềm và nuông chiều mà bạn không thể chỉ cần17600:25:42, 010--> 00:25:44, 000lay ra trong sa mạc trong một vài giờ và dịu mát?17700:25:45, 000--> 00:25:49, 360Tôi rất pampered như một vấn đề của thực tế. Cha mẹ tôi có quyền lợi và chăn nuôi.17800:25:49, 370--> 00:25:53, 000Tôi không quen với roughing nó, bao giờ hết.17900:25:53, 300--> 00:25:56, 300Ngươi nghĩ ngươi như vậy đẫm máu nam nhi rằng bạn có thể chạy trên tất cả mọi người xung quanh bạn18000:25:56, 300--> 00:25:58, 000Vâng, bạn không thể chạy qua tôi.18100:25:58, 020--> 00:26:00, 000Bạn đang nói gì đấy?18200:26:01, 100--> 00:26:05, 000Please. the team exercise. You didn't motivate anybody.18300:26:05,020 --> 00:26:08,300you used it as an opportunity to flex your muscles. 18400:26:08,300 --> 00:26:10,300It was complete arrogance.18500:26:10,350 --> 00:26:14,100You know what, you're the arrogant one, you couldn't even bothered to lift a figure18600:26:14,150 --> 00:26:20,150it was a team exercise and you made it perfectly clear that you didn't need any body's help.18700:26:25,000 --> 00:26:28,000you can't , you can't leave me alone18800:26:33,000 --> 00:26:35,000I won't18900:26:49,000 --> 00:26:51,000bloody freezing19000:26:51,300 --> 00:26:55,000it's amazing how the temperature dips after the sun sets19100:26:55,300 --> 00:26:57,000don't you feel cold?19200:26:57,300 --> 00:26:59,000yeah but I'm just not bitching19300:26:59,300 --> 00:27:01,000stop playing bloody hero19400:27:04,000 --> 00:27:07,000you don't get stars like this in LA19500:27:07,300 --> 00:27:09,300you can't see much of anything but smog19600:27:11,000 --> 00:27:13,000I use to love star gazing as a kid19700:27:13,300 --> 00:27:15,300did you? not shooting birds in the wood19800:27:16,000 --> 00:27:17,400what kind of monster do you think I am?19900:27:17,450 --> 00:27:19,020I don't know you well enough to guess20000:27:19,030 --> 00:27:20,130yeah well I'm actually a nice guy20100:27:20,150 --> 00:27:22,150bạn đã có trên sơ yếu lý lịch của bạn20200:27:23, 000--> 00:27:24, 000của tôi những gì?20300:27:24, 030--> 00:27:25, 030Hồ sơ của bạn20400:27:25, 050--> 00:27:27, 000Vâng tôi biết những gì một CV không sao đâu! 20500:27:27, 010--> 00:27:30, 000Tôi đã không nhận được mình đang ở đâu ngày hôm nay vì tôi là một idiot freaking20600:27:30, 050--> 00:27:31, 300và hôm nay đốc Miller bạn đang ở đâu? 20700:27:31, 300--> 00:27:33, 050bị mất trong sa mạc freaking20800:27:33, 060--> 00:27:34, 060bạn đang mất quá20900:27:34, 070--> 00:27:36, 000Vâng bạn đã nhận chúng tôi mất đồng21000:27:36, 100--> 00:27:37, 300La bàn đã bị phá vỡ21100:27:37, 510--> 00:27:39, 310Xin lỗi để xúc phạm đến một sĩ quan LAPD!21200:27:40, 000--> 00:27:47, 000bạn sẽ nhấn tôi. Anh đánh tôi21300:27:47, 100--> 00:27:51, 300đi trước và nhấn tôi, bạn muốn tôi? chọn tôi?21400:27:51, 500--> 00:27:54, 000bạn đã fucking can đảm Richfield21500:27:54, 200--> 00:27:56, 000đi trước, tôi biết bạn đã muốn21600:27:56, 000--> 00:28:00, 000Bạn đang chơi hoang tưởng rằng tôi sẽ có tài khoản Foist quý báu của bạn.21700:28:00, 010--> 00:28:06, 200bạn có biết rằng Parsons đã hứa nó với tôi? đó là một điều kiện của việc làm của tôi Thiên Chúa chết tiệt!21800:30:57, 000--> 00:30:58, 200Tôi là đẫm máu sôi bây giờ21900:31:01, 000--> 00:31:05, 000Richfield, bạn đang cao, bảo trì22000:31:05, 300--> 00:31:06, 450bạn đang phải về điều đó22100:31:15,000 --> 00:31:20,100Mark, are you gay?22200:31:26,000 --> 00:31:40,000no, that was um... and you?22300:31:40,300 --> 00:31:48,300no, I'm not. that was the first time that has happened. truly22400:31:49,000 --> 00:31:51,000me too22500:31:53,000 --> 00:31:56,000ah, did you see that?22600:31:56,100 --> 00:31:59,220yeah, I saw it.22700:31:59,400 --> 00:32:04,000There is a place in LA where we can see stars.22800:32:04,500 --> 00:32:08,000it's on the coast ,north of Malibu22900:32:41,000 --> 00:32:43,400what the hell is that?23000:32:44,000 --> 00:32:46,300sounds like a jeep23100:32:47,000 --> 00:32:48,300water?23200:32:50,000 --> 00:32:53,000we're over here23300:32:55,000 --> 00:32:58,000I'm a filthy mess23400:32:59,000 --> 00:33:03,000hey, we're over here. hey!!23500:33:10,000 --> 00:33:14,000they're fine. I told you they're fine23600:33:14,300 --> 00:33:16,000are you OK guys?23700:33:16,300 --> 00:33:17,500we're good Harold, calm down. now listen23800:33:17,500 --> 00:33:19,020we have to find Kevin and Charlie alright?23900:33:20,000 --> 00:33:22,000they made it back last night24000:33:22,300 --> 00:33:23,000Kevin and Charlie made it back?24100:33:23,020 --> 00:33:23,300yes24200:33:23,760 --> 00:33:26,000Charlie? Kevin and Charlie made it back!!!24300:33:26,300 --> 00:33:27,000yes24400:33:30,000 --> 00:33:31,000come on, let's go24500:33:48,000 --> 00:33:50,000I'm going to take a shower24600:34:39,000 --> 00:34:40,300hey Steve!24700:34:43,000 --> 00:34:47,000hey, it's Mark too. all of survivors24800:34:47,400 --> 00:34:48,400hey we need a picture24900:35:24,000 --> 00:35:26,000Steve, where are you going?25000:35:27,000 --> 00:35:29,500I'm gong to head out. I've got a long drive ahead of me25100:35:30,010 --> 00:35:33,010oh man, today's the last day. no more contests. no work25200:35:33,010 --> 00:35:35,010no one's going to be in the office until Tuesday25300:35:35,020 --> 00:35:38,000I really need to go but you guys have fun, alright25400:35:38,010 --> 00:35:41,010hey, I'm proud of you. Mark told me that he wouldn't have survived without your leadership25500:35:41,300 --> 00:35:44,300no, that's not true, it was a team effort25600:35:46,000 --> 00:35:47,300be safe25700:35:47,320 --> 00:35:49,320alright guys, I'll see you later, bye25800:38:48,000 --> 00:38:51,000hey what's up guys? how was the flight?25900:38:51,200 --> 00:38:52,000good and the drive?26000:38:52,100 --> 00:38:56,100it was fine. I raced home and missed all the traffic26100:38:56,300 --> 00:38:58,300I bet Kevin and you guys would kill each other26200:39:00,000 --> 00:39:04,000oh you know we're recovered. Team building and all that26300:39:04,300 --> 00:39:07,300well gents, back to work26400:39:07,800 --> 00:39:09,800see you at three o'clock Stevo26500:39:10,000 --> 00:39:11,020what's happening at three?26600:39:11,030 --> 00:39:13,030Mark said there is a big announcement26700:39:13,040 --> 00:39:13,550Foist?26800:39:13,580 --> 00:39:17,580must be. He sounded pretty smug. Sorry bro26900:39:22,000 --> 00:39:26,000Steve, you proved to be a great leader and more importantly a survivor, and Mark,27000:39:26,010 --> 00:39:33,000first you bring us Rolls international then we thank you by getting you lost in the desert.27100:39:34,000 --> 00:39:39,000you were a real trooper this weekend. I'd like to be the first to congratulate you, Mark.27200:39:39,010 --> 00:39:45,000because I have on good authority . our own Mark Richfield is engaged to be married.27300:39:45,100 --> 00:39:46,000married?27400:39:48,000 --> 00:39:54,000yes, thank you, my fiancée Sharon and I are to be married27500:39:54,010 --> 00:39:58,000and you're all invited to the wedding, new job, new accounts and a new wife27600:39:59,300 --> 00:40:01,000Steve, let's take a walk.27700:40:02,000 --> 00:40:05,300Steve I've made a decision in the Foist account. you're the first to know27800:40:06,000 --> 00:40:07,000I understand Sir27900:40:08,000 --> 00:40:12,900relax, it's yours. you're the man for the job
280
00:40:17,600 --> 00:40:19,000
don't you think you've earned it?
281
00:40:19,000 --> 00:40:21,300
yes yes of course sir, I thank you.
282
00:40:21,300 --> 00:40:24,000
I really appreciate that. that's great news.
283
00:40:24,300 --> 00:40:28,000
I'll have Rolland sit down with you and hand over the files, paper, most of it
284
00:40:28,010 --> 00:40:30,010
only need to be scanned and shredded
285
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
has Mark been told about Foist yet?
286
00:40:35,300 --> 00:40:37,000
like I said, you're the first to know
287
00:40:37,100 --> 00:40:39,300
do you mind if I'm the one who break it to him?
288
00:40:39,350 --> 00:40:41,300
not if you're gonna rub his face
289
00:40:41,350 --> 00:40:42,300
no no, of course not
290
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
hey, you got a minute?
291
00:40:52,000 --> 00:40:53,100
what for?
292
00:40:53,110 --> 00:40:55,000
just to talk
293
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
what is there to talk about?
294
00:41:00,000 --> 00:41:03,000
business
295
00:41:04,000 --> 00:41:07,200
alright get in here if you're going to linger in the hall like that
296
00:41:24,000 --> 00:41:27,100
you like me in your office, don't you?
297
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
yes, I do
298
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
come here.........
299
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
closer
300
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Steve, this is crazy
301
00:41:52,100 --> 00:41:53,100
closer
302
00:42:09,000 --> 00:42:12,270
I.. I can't.......
303
00:4
đang được dịch, vui lòng đợi..
