BOTTOM BOBBIN PLACEMENT:1 .Remove cover by lifting up where it has pop dịch - BOTTOM BOBBIN PLACEMENT:1 .Remove cover by lifting up where it has pop Việt làm thế nào để nói

BOTTOM BOBBIN PLACEMENT:1 .Remove c

BOTTOM BOBBIN PLACEMENT:
1 .Remove cover by lifting up where it has popped up at rear.
2. Place the bobbin with thread of your choice in the bobbin holder (J) Leaving about 10 inches of thread extended out from the bobbin holder (J).
3. Place the bobbin with thread of your choice in the bobbin holder(J) Leaving about 5 inches of thread and put into the gap(H).
4. Turn hand wheel (K) counterclockwise (toward you). Needle (R) will go down, picking up the bobbin thread. Turn handwheel (K) until needle (R) has descended completely and then come up again to its highest raised point. Stop when needle (R) starts to go down again.
5. Raise the presser foot (F) and bring the spool thread around to the front. Pull it gently up and you will see it has caught the bobbin thread. Pull the two threads toward the rear (away from you) an lay them under the presser foot (F).
6.Snap the bobbin compartment (I) cover down an into place.
Note: It is essential that threading both top and bottom be done properly Check carefully, and do one practice stitch before beginning to sew. Improper threading will damage the lockstitch.
The machine may have come pre-threaded from the factory. Look at this threading carefully before removing it to replace the thread or bobbin with different thread. Then follow the preceding instructions to rethread.
THREADING MAIN UNIT USING SIDE BOBBIN:
(Follow steps 4-11 on previous page with these exceptions).
1 .Pull bobbin spindle (U) out from main unit.
2.Insert bobbin spindle (U) through center hole of threaded bobbin.
3.Insert bobbin spindle (U) (with bobbin attached) into bobbin holder (V).
Make sure bobbin spindle (U) with bobbin are tightly secured to main unit.
Note: Thread main unit with side bobbin simultaneously with thread spool for a double stitch method. Side bobbin is to be used only if your using this particular method of stitching
OPERATING THE MACHINE (Without the Foot Pedal):
Follow these simple steps:
1. Lift the needle (R) above the presser foot (F) by turning the hand wheel (K) slight
I y in clockwise direction (away from you).
2. Raise the presser foot (F) by lifting up on the lever on the rear of the machine above the presser foot bar. 
3. Position fabric to be sewn underthe presserfoot (F) with presser foot (F) in raised position. Make certain seam direction is toward you, aligned with the presserfoot (F), with seam location directly underthe needle (R).
4. Lower the presserfoot (F) by releasing the presserfoot lever (G) downward.
5. Rotate the hand wheel (K) in a clockwise direction two full turns to lock and start seam. Stop.
6.Select speed by pressing speed button (L) on face of machine. High speed, button is extended out. Low speed, button is in, flush with machine. Use low speed for intricate work which requires a lot of stopping, starting and turning fabric. Use high speed for long uninterrupted seams.
7. Turn power switch (A) to "ON" position.
8. Gently guide the fabric to keep the seam straight by pressing lightly down with your fingertips on both sides as it feeds through the presser foot (F).
9. When the seam is finished, turn switch (A) off
10. Raise the needle (R) above the fabric by turning the hand wheel (K) sightly in a clockwise direction.
11 .Raise presserfoot (F) by lifting the presserfoot lever (G).
12. Pull fabric toward you leaving about 10 inches of thread between the fabric and the machine.
13. Cut thread close to fabric, leaving excess thread loosely lying on the sewing deck in the direction of the presserfoot (F) and toward you.
14. Begin the next seam in the same manner as above by following operating steps above.
TO USE THE FOOT PEDAL:
(Follow steps I -14 on previous page with these exceptions)
1 .Make certain machine is in "Off" position.
2. plug the foot pedal jack (M) into back of machine.
3. Turn machine on by pressing the foot pedal.
4. Press gently on the foot pedal to run the machine. Let up to stop. When you are finished sewing a seam, ease yourfoot up and off of the foot pedal.
Note: The on-off switch on the machine should be in the "OFF" position when using the foot pedal.
ADJUSTING TENSION :
1 .You should not adjust tension. Tension for maximum performance has been set and adjusted at the factory However, if you should find that stitches are too loose or too tight, you'can adjust the stitch.
2. Loosen stitch by turning the tension screw (N) counter-clockwise.
3. Tighten the stitch by turning the tension screw (N) clockwise. Sewing heavier fabric may require loosening the stitch. Very light fabric may require tightening the stitch. Bobbin tension cannot be adjusted.
CHANGING THE NEEDLE:
1. Turn the hand wheel (K) clockwise to raise the needle (R) to its highest position.
2. Loosen the needle clamp screw (O) by turning it counter-clockwise (toward you). You may need to use a short slotted .screwdriver or small plyers.
3. Remove the needle (R), pulling down, away from the needle clamp (P).
4. Place the new needle with the flat side facing in against the needle clamp (P).
5. Push it gently as far up as it will go, and against the needle clamp (P).
6. Tighten the needle clamp screw (O) while holding the needle (R) in place.
Note: Needles come in various sizes designated by numbers. They designate the left of the needle. The smaller the number, the thinner the needle. Use
smaller needles for more delicate fabrics and larger needles for heavier fabrics. WINDING THE BOBBIN:
You can wind your own bobbins with thread from spools You Purchase separately to have a virtually unlimited thread color selection. Match your fabrics or contrast with the thread shades of Your choice..
1 .Always remove the bobbin (S) from the bobbin case on the machine before you wind a new bobbin.
2. Place the thread spool (E) on the thread spindle (C).
3. Put the bobbin pin into the hole on the hand wheel and turn it slightly counter clockwise.
4. Take an empty bobbin and in one hand. Pull the thread down from the thread spool (E) and thread the loose end through the small hole on the bobbin rim from the inside.
5. Leaving the loose end on the outside of the bobbin, wind the thread several turns around the INSIDE of the bobbin.
6. Place the bobbin on the bobbin pin, making certain that the thread is winding onto the bobbin in a counter-cockwise direction. (This would mean the thread should be winding under the bobbin, not over it).
7. Hold the thread lightly, guiding it gently through your thumb and index finger.
8. When the bobbin is full, switch off the machine. Insert the bobbin into the bobbin case using the instructions tor threading the machine.
Safety Information
•Always disconnect or remove power supply including batteries when changing needles orthreading machines.
•Never open the main motor case of the machine. The mechanism has been factory adjusted.
•Always check the threading of the lockstitch before beginning to sew a seam. Improper threading or placement of the bobbin in the case will result in damage to the machine.
•Do not pull on fabric as you sew. Gently guide only. Pulling could break the needle and result in damage to the machine. #
•Remove batteries when the machine is not in use for long periods. This saves battery life and protects the machine. Keep extra batteries on hand so projects will not be interrupted when batteries need to be replaced.
•KEEP AWAY FROM CHILDREN: This sewing machine is not a toy and not meant to be used by or near children.
•The sewing machine is an electrical appliance when used with adapter (not included).Do not submerge the unit or any other parts in water. Do not operate the sewing machine with wet hands, without shoes, or while standing in water or on a wet surface when using the adapter (not included).
•Do not change needles or thread machine while unit is on. Do not touch needles before You turn on the power.
•Never use with a damaged power cord or plug.
•Keep the power cord away from heated surfaces.
•Do not close door on cord or pull around sharp edges, this could cause the cord to become punctured or damaged and could result in injury.
•Do not unplug by pulling or tugging on the cord. Grasp the plug with dry hands to remove the plug from the outlet.
•Do not sew clothing while it is on your body.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
VỊ TRÍ BÔ BIN DƯỚI CÙNG:1. Loại bỏ bìa bằng nâng lên nơi nó đã popped phía sau.2. đặt bô bin với chủ đề của sự lựa chọn của bạn trong chủ bô bin (J) để lại khoảng 10 inch của thread mở rộng ra từ người nắm giữ bô bin (J).3. đặt bô bin với chủ đề của sự lựa chọn của bạn trong các bô bin holder(J) để lại khoảng 5 inch của thread và đưa vào gap(H).4. chuyển ngược (về phía bạn) bánh xe tay (K). Kim (R) sẽ đi xuống, chọn lên các sợi bô bin. Chuyển handwheel (K) cho đến khi kim (R) có nguồn gốc hoàn toàn và sau đó đi lên một lần nữa để cao nhất đưa ra điểm. Dừng lại khi kim (R) bắt đầu đi xuống một lần nữa.5. nâng cao chân presser (F) và mang lại cho các chủ đề spool xung quanh phía trước. Kéo nhẹ nhàng lên và bạn sẽ thấy nó có đánh bắt các chủ đề bô bin. Kéo hai chủ đề về phía sau (đi từ bạn) một lay chúng dưới presser chân (F).6. snap bô bin khoang (I) bìa xuống một vào vị trí.Lưu ý: Nó là cần thiết rằng luồng trên và dưới thực hiện đúng cách kiểm tra cẩn thận, và thực hiện một thực hành khâu trước khi bắt đầu may. Luồng không đúng cách sẽ làm hỏng lockstitch.Máy có thể đã đi trước ren từ nhà máy. Nhìn này luồng cẩn thận trước khi loại bỏ nó để thay thế các chủ đề hoặc bô bin với chủ đề khác nhau. Sau đó làm theo các hướng dẫn trước để rethread.LUỒNG BÔ BIN BÊN BẰNG CÁCH SỬ DỤNG CỦA CHÍNH ĐƠN VỊ:(Theo bước 4-11 trên trang trước với những trường hợp ngoại lệ).1. Kéo bô bin trục chính (U) ra từ chính đơn vị.2. lắp bô bin trục chính (U) thông qua Trung tâm lỗ ren bô bin.3. chèn bô bin trục chính (U) (với bô bin đính kèm) vào bô bin ngăn chứa (V).Đảm bảo rằng bô bin trục chính (U) với bô bin chặt chẽ được bảo đảm để đơn vị chính.Lưu ý: Chủ đề chính đơn vị với bên bô bin đồng thời với chủ đề spool cho một phương pháp đôi khâu. Bô bin bên là được sử dụng chỉ khi bạn sử dụng phương pháp này đặc biệt của khâuHoạt động máy tính (mà không có bàn đạp chân):Thực hiện theo các bước đơn giản:1. nâng kim (R) trên chân presser (F) bằng cách chuyển bánh xe tay (K) nhẹTôi y theo hướng chiều kim đồng hồ (đi từ bạn).2. nâng cao chân presser (F) bằng cách nâng trên các đòn bẩy trên phía sau của máy trên thanh chân presser. 3. vị trí vải được khâu underthe presserfoot (F) với presser chân (F) trong lớn lên vị trí. Chắc chắn seam hướng là về phía bạn, liên kết với presserfoot (F), với vị trí đường nối trực tiếp underthe kim (R).4. giảm presserfoot (F) bằng cách giải phóng presserfoot đòn bẩy (G) xuống.5. xoay bánh xe tay (K) trong chiều quay đầy đủ hai khóa và bắt đầu mối. Dừng.6. chọn tốc độ bằng cách nhấn nút tốc độ (L) trên khuôn mặt của máy. Tốc độ cao, nút được mở rộng ra. Tốc độ thấp, nút là, tuôn ra với máy tính. Sử dụng tốc độ thấp cho công việc phức tạp mà đòi hỏi rất nhiều của dừng lại, bắt đầu và biến vải. Sử dụng tốc độ cao cho lâu không bị gián đoạn đường nối.7. bật chuyển đổi quyền lực (A) "ON" vị trí.8. nhẹ nhàng hướng dẫn vải để giữ cho các đường may thẳng bằng cách nhấn nhẹ xuống với ngón tay của bạn trên cả hai bên nó nguồn cấp dữ liệu thông qua presser chân (F).9. khi hoàn tất các đường may, tắt chuyển đổi (A)10. nâng cao kim (R) trên vải bằng cách chuyển bánh xe tay (K) thẻ trong một chiều.11. Nâng cao presserfoot (F) bằng cách nâng đòn bẩy presserfoot (G).12. kéo vải đối với bạn để lại khoảng 10 inch của thread giữa vải và máy tính.13. cắt thread gần với vải, để lại dư thừa chủ đề lỏng lẻo nằm trên tầng may trong sự chỉ đạo của presserfoot (F) và về phía bạn.14. bắt đầu mối nối tiếp theo cách thức tương tự như ở trên bằng cách làm theo điều hành bước ở trên.ĐỂ SỬ DỤNG BÀN ĐẠP CHÂN:(Theo bước tôi -14 ngày trước trang với những trường hợp ngoại lệ)1. Chắc chắn máy là trong "Tắt" vị trí.2. cắm các chân đạp jack (M) vào mặt sau của máy.3. bật máy bằng cách nhấn bàn đạp chân.4. bấm nhẹ nhàng trên bàn đạp chân để chạy máy. Hãy để lên để ngăn chặn. Khi bạn đã kết thúc may một seam, dễ dàng yourfoot lên và giảm giá của các bàn đạp chân.Lưu ý: Các ngày-off chuyển đổi trên máy tính này nên ở vị trí "OFF" khi sử dụng bàn đạp chân.CĂNG THẲNG ĐIỀU CHỈNH:1. Bạn không nên điều chỉnh căng thẳng. Căng thẳng cho hiệu suất tối đa đã được thiết lập và điều chỉnh tại nhà máy Tuy nhiên, nếu bạn sẽ tìm thấy rằng stitches có quá lỏng lẻo hoặc quá chặt chẽ, you'can điều chỉnh khâu.2. nới lỏng khâu bằng cách chuyển các vít căng thẳng (N) truy cập chiều kim đồng hồ.3. thắt chặt khâu bằng cách chuyển các vít căng thẳng (N) chiều kim đồng hồ. May vải nặng hơn có thể đòi hỏi phải nới lỏng khâu. Vải rất nhẹ có thể yêu cầu thắt chặt khâu. Bô bin căng thẳng không thể được điều chỉnh.THAY ĐỔI KIM:1. bật bánh xe tay (K) chiều kim đồng hồ để nâng cao kim (R) đến vị trí cao nhất của nó.2. nới lỏng kim kẹp vít (O) bằng cách chuyển ngược chiều kim đồng hồ (đối với bạn). Bạn có thể cần phải sử dụng một .screwdriver rãnh ngắn hoặc nhỏ plyers.3. loại bỏ kim (R), kéo xuống, ra khỏi kẹp kim (P).4. nơi chốn kim mới với mặt phẳng phải đối mặt trong chống lại kẹp kim (P).5. đẩy nó nhẹ nhàng như xa lên như nó sẽ đi, và chống lại kẹp kim (P).6. thắt chặt các vít kẹp kim (O) trong khi vẫn giữ kim (R) tại chỗ.Lưu ý: Kim có kích thước khác nhau của số. Họ chỉ ở bên trái của kim. Nhỏ hơn số, các mỏng kim. Sử dụngkim tiêm nhỏ hơn cho vải tinh tế hơn và lớn hơn kim vải nặng hơn. QUANH CO BÔ BIN:Bạn có thể gió lõi cuộn chỉ của riêng bạn với các chủ đề từ cuộn bạn mua một cách riêng biệt để có một lựa chọn màu sắc chủ đề hầu như không giới hạn. Phù hợp với vải hoặc tương phản với màu chủ đề của sự lựa chọn của bạn của bạn...1. Luôn luôn loại bỏ bô bin (S) từ trường hợp bô bin trên máy trước khi du khách đi bô bin mới.2. đặt chủ đề spool (E) trên trục chính chủ đề (C).3. đặt pin bô bin vào lỗ trên bánh xe tay và biến nó hơi truy cập chiều kim đồng hồ.4. có một bô bin có sản phẩm nào và trong một tay. Kéo sợi chỉ xuống từ thread spool (E) và chủ đề kết thúc rõ ràng thông qua các lỗ nhỏ trên rim bô bin từ bên trong.5. để lại đầu mối ở bên ngoài của bô bin, gió chủ đề một số quay xung quanh thành phố bên trong của bô bin.6. nơi bô bin trên chốt bô bin, làm cho chắc chắn rằng các chủ đề quanh co lên bô bin trong một hướng cockwise số lượt truy cập. (Điều này có nghĩa là các chủ đề nên quanh co dưới bô bin, không phải trên nó).7. tổ chức các chủ đề nhẹ, hướng dẫn nó nhẹ nhàng thông qua ngón cái và ngón tay trỏ của bạn.8. khi bô bin là đầy đủ, tắt máy. Chèn bô bin vào bô bin trường hợp việc sử dụng tor hướng dẫn luồng máy.An toàn thông tin•Luôn ngắt kết nối hoặc loại bỏ các nguồn cung cấp điện bao gồm pin khi thay đổi kim tiêm orthreading máy.•Never mở trường hợp động cơ chính của máy. Cơ chế đã là nhà máy điều chỉnh.•Luôn kiểm tra luồng lockstitch trước khi bắt đầu để khâu một seam. Luồng không đúng hoặc vị trí của bô bin trong trường hợp sẽ dẫn đến thiệt hại cho máy.•Do không kéo trên vải như bạn may. Nhẹ nhàng hướng dẫn chỉ. Kéo có thể phá vỡ kim và gây thiệt hại cho máy tính. #•Remove pin khi máy tính không sử dụng trong thời gian dài. Điều này tiết kiệm pin và bảo vệ máy tính này. Giữ pin phụ trên tay để dự án này sẽ không bị gián đoạn khi pin cần phải được thay thế.•KEEP AWAY FROM CHILDREN: This sewing machine is not a toy and not meant to be used by or near children.•The sewing machine is an electrical appliance when used with adapter (not included).Do not submerge the unit or any other parts in water. Do not operate the sewing machine with wet hands, without shoes, or while standing in water or on a wet surface when using the adapter (not included).•Do not change needles or thread machine while unit is on. Do not touch needles before You turn on the power.•Never use with a damaged power cord or plug.•Keep the power cord away from heated surfaces.•Do not close door on cord or pull around sharp edges, this could cause the cord to become punctured or damaged and could result in injury.•Do not unplug by pulling or tugging on the cord. Grasp the plug with dry hands to remove the plug from the outlet.•Do not sew clothing while it is on your body.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
BOTTOM Bobbin ĐẶT:
1 .Remove bìa bằng cách nâng lên, nơi nó đã lại xuất hiện ở phía sau.
2. Đặt cuộn với chủ đề của sự lựa chọn của bạn trong giữ cuộn (J) Để lại khoảng 10 inch của chủ đề mở rộng ra từ người giữ cuộn (J).
3. Đặt cuộn với chủ đề của sự lựa chọn của bạn trong giữ cuộn (J) Để lại khoảng 5 inches của thread và đưa vào các khoảng cách (H).
4. Xoay bánh xe tay (K) ngược chiều kim đồng (về phía bạn). Needle (R) sẽ đi xuống, nhặt sợi cuộn. Bật handwheel (K) cho đến khi kim (R) đã xuống hoàn toàn và sau đó đi lên một lần nữa để nâng điểm cao nhất của nó. Dừng lại khi kim (R) bắt đầu đi xuống một lần nữa.
5. Nâng chân ép (F) và mang theo các chủ đề xung quanh ống chỉ vào phía trước. Kéo nó nhẹ nhàng lên và bạn sẽ thấy nó đã bắt gặp sợi cuộn. Kéo hai chủ đề hướng về phía sau (đi từ bạn) một đặt chúng dưới chân ép (F).
6.Snap khoang cuộn (I) bao gồm ngã một vào vị trí.
Lưu ý: Điều cần thiết là luồng cả trên và dưới được Kiểm tra thực hiện đúng cách cẩn thận, và làm một thực hành khâu trước khi bắt đầu để may. Luồng không đúng cách sẽ làm hỏng lockstitch.
Máy có thể đã đến trước luồng từ nhà máy. Nhìn vào luồng này một cách cẩn thận trước khi gỡ bỏ nó để thay thế các sợi hoặc cuộn với chủ đề khác nhau. Sau đó làm theo các hướng dẫn trước để rethread.
Threading MAIN UNIT SỬ DỤNG PHỤ Bobbin:. (Thực hiện theo các bước 4-11 ở trang trước có những trường hợp ngoại lệ). ​​1 .Pull cuộn trục chính (U) ra từ đơn vị chính 2.Insert cuộn trục chính (U) . qua lỗ trung tâm của cuộn ren. 3.Insert cuộn trục chính (U) (với cuộn dây đính kèm) vào ngăn chứa cuộn (V) Hãy chắc chắn bô bin trục chính (U) với cuộn dây được đảm bảo chặt chẽ với đơn vị chính. Lưu ý: Người Gởi đơn vị chính với bên cuộn đồng thời với chủ đề ống chỉ cho một phương pháp khâu đôi. Cuộn bên là chỉ được sử dụng nếu bạn sử dụng phương pháp này đặc biệt khâu HOẠT ĐỘNG CỦA MÁY (Nếu không có sự Pedal Foot): Thực hiện theo các bước đơn giản sau: 1. Nhấc kim (R) trên chân ép (F) bằng cách quay bánh xe tay (K) nhẹ tôi y theo hướng chiều kim đồng hồ (đi từ bạn). 2. Nâng chân ép (F) bằng cách nâng lên trên các đòn bẩy về phía sau của máy trên thanh ép chân.  3. Vải vị trí để được khâu underthe presserfoot (F) với ép chân (F) ở vị trí nâng lên. Hãy hướng đường may chắc chắn là về phía bạn, liên kết với các presserfoot (F), với đường may vị trí trực tiếp underthe kim (R). 4. Hạ thấp presserfoot (F) bằng cách phát hành các đòn bẩy presserfoot (G) xuống. 5. Xoay bánh xe tay (K) trong một chiều kim đồng hồ hai lượt đầy đủ để khóa và bắt đầu đường may. Dừng. 6.Select tốc độ bằng cách nhấn nút tốc độ (L) trên khuôn mặt của máy. Tốc độ cao, nút được mở rộng ra. Tốc độ thấp, nút là trong, tuôn ra với máy. Sử dụng tốc độ thấp cho công việc phức tạp đòi hỏi rất nhiều dừng lại, bắt đầu và biến vải. Sử dụng tốc độ cao cho các đường nối dài không bị gián đoạn. 7. Tắt nguồn điện chuyển đổi (A) để "ON" vị trí. 8. Nhẹ nhàng đắp vải để giữ cho đường may thẳng bằng cách nhấn nhẹ xuống với đầu ngón tay của bạn trên cả hai mặt như nó ăn thông qua các chân ép (F). 9. Khi các đường may xong, bật công tắc (A) off 10. Nâng kim (R) trên vải bằng cách quay bánh xe tay (K) trông dể thương trong một chiều kim đồng hồ. 11 nâng cao chúng presserfoot (F) bằng cách nâng lever presserfoot (G). 12. Kéo vải về phía bạn để lại khoảng 10 inch của thread giữa vải và máy. 13. Chủ đề Cut gần vải, để lại chủ đề vượt quá lỏng lẻo nằm trên boong may trong sự chỉ đạo của presserfoot (F) và về phía bạn. 14. Bắt đầu đường nối tiếp theo trong cùng một cách thức như trên bằng cách làm theo các bước điều hành trên. SỬ DỤNG PEDAL FOOT: (Thực hiện theo các bước tôi -14 về trang trước với những trường hợp ngoại lệ) 1 .Make máy nhất định là ở vị trí "Off". 2. cắm jack bàn đạp chân (M) vào mặt sau của máy. 3. Bật máy bằng cách nhấn bàn đạp chân. 4. Bấm nhẹ vào bàn đạp chân để chạy máy. Hãy lên để ngăn chặn. Khi bạn hoàn tất việc may một đường may, dịu yourfoot lên và tắt của bàn đạp chân. Chú ý: Việc chuyển đổi on-off trên máy tính này phải ở trong "OFF" khi sử dụng bàn đạp chân. ĐIỀU CHỈNH NGHỊCH: 1 .Bạn không nên điều chỉnh căng thẳng. Căng thẳng cho hiệu suất tối đa đã được thiết lập và điều chỉnh tại nhà máy Tuy nhiên, nếu bạn nên thấy rằng mũi khâu quá lỏng hoặc quá chặt chẽ, you'can điều chỉnh các khâu. 2. Nới lỏng khâu bằng cách chuyển sự căng thẳng vít (N) ngược chiều kim đồng hồ. 3. Siết chặt khâu bằng cách chuyển sự căng thẳng vít (N) chiều kim đồng hồ. May vải nặng hơn có thể yêu cầu nới lỏng các khâu. Vải rất nhẹ có thể yêu cầu thắt chặt các khâu. Bobbin căng thẳng không thể điều chỉnh. CHANGING THE NEEDLE: 1. Xoay bánh xe tay (K) chiều kim đồng hồ để tăng kim (R) đến vị trí cao nhất của nó. 2. Nới lỏng vít kẹp kim (O) bằng cách chuyển nó ngược chiều kim đồng hồ (về phía bạn). Bạn có thể cần phải sử dụng một đoạn ngắn rãnh .screwdriver hoặc plyers nhỏ. 3. Lấy kim (R), kéo xuống, tránh xa các kẹp kim (P). 4. Đặt kim mới với mặt phẳng đối mặt trong chống lại các kẹp kim (P). 5. Đẩy nó nhẹ nhàng như xa như nó sẽ đi, và chống lại các kẹp kim (P). 6. Siết chặt vít kẹp kim (O) trong khi giữ kim (R) tại chỗ. Lưu ý: Needles kích thước khác nhau được chỉ định bởi số. Họ chỉ bên trái của kim. Số càng nhỏ, mỏng kim. Dùng kim nhỏ hơn cho các loại vải mềm hơn và kim lớn hơn cho các loại vải nặng hơn. WINDING THE Bobbin: Bạn có thể gió bobbins của riêng bạn với sợi từ cuộn Bạn Mua một cách riêng biệt để có một lựa chọn chủ đề màu hầu như không giới hạn. Phù hợp với các loại vải hoặc tương phản với các màu chủ đề của sự lựa chọn của bạn .. 1 .Always tháo cuộn (S) từ các vụ án bô bin trên máy trước khi bạn quấn một cuộn mới. 2. Đặt sợi ống (E) trên sợi trục chính (C). 3. Đặt pin cuộn vào lỗ trên bánh xe tay và biến nó hơi ngược chiều kim đồng hồ. 4. Lấy một cuộn rỗng và trong một tay. Kéo sợi xuống từ sợi ống (E) và sợi cuối lỏng thông qua các lỗ nhỏ trên vành cuộn từ bên trong. 5. Rời cuối lỏng trên mặt ngoài của cuộn, gió thread vài lượt quanh INSIDE của cuộn. 6. Đặt cuộn trên pin cuộn, làm cho chắc chắn rằng các thread được cuộn lên cuộn trong một hướng ngược cockwise. (Điều này có nghĩa là các thread phải được uốn lượn theo suốt chỉ, không qua nó). 7. Giữ thread nhẹ, hướng dẫn nó nhẹ nhàng thông qua ngón tay cái và ngón trỏ. 8. Khi cuộn đầy, tắt máy. Lắp cuộn vào vụ án bô bin sử dụng các hướng dẫn tor luồng máy. Thông tin an toàn • Luôn ngắt kết nối hoặc tháo nguồn điện bao gồm pin khi thay đổi kim máy orthreading. • Không bao giờ mở các trường hợp động cơ chính của máy. Các cơ chế đã được nhà máy điều chỉnh. • Luôn kiểm tra các luồng của lockstitch trước khi bắt đầu để may một đường may. Luồng không đúng hoặc vị trí của các cuộn dây trong trường hợp sẽ dẫn đến thiệt hại cho máy. • Đừng kéo trên vải như bạn may. Nhẹ nhàng chỉ dẫn. Kéo có thể phá vỡ kim và gây hại cho máy. # • Tháo pin khi máy không được sử dụng trong thời gian dài. Điều này giúp tiết kiệm pin và bảo vệ máy. Giữ pin dự phòng trên tay để dự án không bị gián đoạn khi pin cần phải được thay thế. • GIỮ AWAY FROM TRẺ EM:. Máy may này không phải là một món đồ chơi và không có nghĩa là để được sử dụng bởi hoặc gần trẻ em • Máy may là một thiết bị điện khi được sử dụng với bộ chuyển đổi (không bao gồm) .do không nhấn chìm các đơn vị hoặc bất kỳ bộ phận nào khác trong nước. Không vận hành máy may bằng tay ướt, không giày, hoặc trong khi đang đứng trong nước hoặc trên một bề mặt ẩm ướt khi sử dụng các bộ chuyển đổi (không bao gồm). • Không thay đổi kim tiêm hoặc máy chủ đề trong khi đơn vị là trên. Đừng chạm vào kim trước khi bạn bật điện. • Không bao giờ sử dụng với một sợi dây điện bị hư hỏng hoặc phích cắm. • Giữ dây điện cách xa các bề mặt nóng. • Do cửa không đóng trên dây hoặc kéo các cạnh xung quanh sắc nét, điều này có thể gây ra các dây để trở thành thủng hoặc bị hư hỏng và có thể dẫn đến chấn thương. • Không tháo bằng cách kéo hoặc kéo trên dây. Nắm bắt các phích cắm bằng tay khô để loại bỏ các plug khỏi ổ cắm. • Không may quần áo trong khi nó là trên cơ thể của bạn.



































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: