100:00:04,369 --> 00:00:06,401I want to tell you a story...200:00:08,3 dịch - 100:00:04,369 --> 00:00:06,401I want to tell you a story...200:00:08,3 Việt làm thế nào để nói

100:00:04,369 --> 00:00:06,401I wan

1
00:00:04,369 --> 00:00:06,401
I want to tell you a story...

2
00:00:08,343 --> 00:00:10,964
About how the world ends.

3
00:00:11,611 --> 00:00:14,992
And the man who came back
through time to stop it...

4
00:00:15,017 --> 00:00:16,130
Charlie.

5
00:00:16,746 --> 00:00:17,820
No!

6
00:00:18,371 --> 00:00:19,714
And failed.

7
00:00:21,781 --> 00:00:24,558
For, you see, there is another traveler,

8
00:00:25,405 --> 00:00:29,526
one who's both the architect
and witness to our destruction.

9
00:00:34,540 --> 00:00:38,079
And the man cannot see
the other's design...

10
00:00:42,140 --> 00:00:43,752
The end of the beginning...

11
00:00:44,677 --> 00:00:46,729
Merry Christmas, James.

12
00:00:47,181 --> 00:00:48,576
And the beginning

13
00:00:49,571 --> 00:00:50,904
of the end.

14
00:00:53,031 --> 00:00:54,495
YEAR


15
00:00:54,520 --> 00:00:56,605
YEAR
1959

16
00:00:59,167 --> 00:01:01,658
For you.
- Oh!

17
00:01:03,088 --> 00:01:04,336
No.

18
00:01:05,882 --> 00:01:08,302
Please? I want to see what
you look like under there.

19
00:01:08,327 --> 00:01:10,198
- Nope.
- Come on.

20
00:01:10,223 --> 00:01:12,930
You're not living in the 2040s anymore.

21
00:01:12,955 --> 00:01:14,359
Your turn, come on.

22
00:01:16,837 --> 00:01:18,534
Why do you look nervous?

23
00:01:19,478 --> 00:01:20,911
I've never done this before.

24
00:01:22,653 --> 00:01:25,926
My dad would give me
a little something, but...

25
00:01:26,601 --> 00:01:27,737
Usually, a train.

26
00:01:28,298 --> 00:01:29,639
I used to love trains.

27
00:01:30,725 --> 00:01:31,779
He was good.

28
00:01:38,695 --> 00:01:40,414
It's for your, uh...

29
00:01:41,822 --> 00:01:44,510
I just remembered that
thing you said about, uh,

30
00:01:44,535 --> 00:01:47,179
- not every cater...
- Caterpillar becomes a butterfly.

31
00:01:47,204 --> 00:01:48,600
Yeah.

32
00:01:51,135 --> 00:01:52,695
Anyway, I know it's dumb.
If you don't like it...

33
00:01:52,720 --> 00:01:54,301
No, it's...

34
00:01:55,433 --> 00:01:56,961
I love it. Thank you.

35
00:01:58,299 --> 00:02:01,337
I have... one more for you.

36
00:02:01,362 --> 00:02:04,082
Mmm... more.

37
00:02:04,123 --> 00:02:05,212
Bring it on.

38
00:02:33,932 --> 00:02:35,575
You're gonna be so good, too.

39
00:02:37,266 --> 00:02:39,269
- I...
- Hey.

40
00:02:40,940 --> 00:02:43,416
Wow. Ha.

41
00:02:51,059 --> 00:02:54,454
This is exactly where
we're supposed to be.

42
00:02:55,026 --> 00:02:56,165
Home.

43
00:03:13,291 --> 00:03:14,472
You okay, son?

44
00:03:14,968 --> 00:03:16,006
Yeah.

45
00:03:16,818 --> 00:03:18,721
Yeah, I, uh...

46
00:03:18,946 --> 00:03:21,017
just found out I'm gonna be a father.

47
00:03:21,042 --> 00:03:23,624
Well, congrats, Jimbo!

48
00:03:23,893 --> 00:03:25,825
I tell you, I got three of my own.

49
00:03:25,850 --> 00:03:28,989
Let me give you some advice.

50
00:03:54,967 --> 00:03:56,931
It's not over, James.

51
00:04:04,770 --> 00:04:07,739
Merry Christmas!

52
00:04:07,773 --> 00:04:10,008
Ho, ho, ho!

53
00:04:10,042 --> 00:04:11,655
Merry Christmas!

54
00:04:22,613 --> 00:04:26,765
*12 Monkeys *
Season 02 Episode 13
"Memory of Tomorrow"
Precisely Synchronized by srjanapala

55
00:04:30,106 --> 00:04:32,996
I asked about getting
an ultrasound machine at work.

56
00:04:34,028 --> 00:04:36,660
I keep forgetting it's 1959.

57
00:04:37,917 --> 00:04:39,519
Not so easy to come by.

58
00:04:42,183 --> 00:04:46,254
I don't know if I'm...
ready either, but...

59
00:04:49,900 --> 00:04:51,182
What is it?

60
00:04:51,478 --> 00:04:52,658
Talk to me.

61
00:04:55,978 --> 00:04:57,442
What if it's not over?

62
00:04:59,394 --> 00:05:01,265
The Red Forest, the plague,

63
00:05:01,992 --> 00:05:03,001
The Witness?

64
00:05:03,845 --> 00:05:05,826
I mean, what if Ramse never got him?

65
00:05:06,952 --> 00:05:08,702
I think we'd know.

66
00:05:08,727 --> 00:05:09,816
How?

67
00:05:11,604 --> 00:05:13,098
Well, we're still here.

68
00:05:13,806 --> 00:05:15,074
Your words.

69
00:05:16,417 --> 00:05:18,356
Time didn't collapse.

70
00:05:19,377 --> 00:05:20,943
Maybe this is...

71
00:05:21,481 --> 00:05:23,343
just how it's meant to be.

72
00:05:24,328 --> 00:05:25,892
Time's on our side.

73
00:05:27,143 --> 00:05:28,902
It hasn't always been.

74
00:05:30,325 --> 00:05:32,399
I'd like to think we earned this.

75
00:06:22,288 --> 00:06:23,392
Hi!

76
00:06:24,380 --> 00:06:27,184
I'm, uh, looking for a woman.

77
00:06:28,099 --> 00:06:30,648
Long, dark hair.
Probably a patient here.

78
00:06:30,673 --> 00:06:33,635
I'm afraid that doesn't
quite narrow it down.

79
00:06:34,260 --> 00:06:37,058
Her, uh, left wrist.

80
00:06:37,837 --> 00:06:39,040
She cut it.

81
00:06:41,890 --> 00:06:43,001
Lillian.

82
00:06:44,149 --> 00:06:46,103
I've been here 17 years.

83
00:06:46,128 --> 00:06:47,894
She's been here twice as long
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:04, 369--> 00:00:06, 401Tôi muốn cho bạn biết một câu chuyện...200:00:08, 343--> 00:00:10, 964Về làm thế nào trên thế giới kết thúc.300:00:11, 611--> 00:00:14, 992Và người đàn ông người đã quay trở lạiqua thời gian để ngăn chặn nó...400:00:15, 017--> 00:00:16, 130Charlie.500:00:16, 746--> 00:00:17, 820Không!600:00:18, 371--> 00:00:19, 714Và thất bại.700:00:21, 781--> 00:00:24, 558Đối với, bạn thấy, đó là một khách du lịch nhất,800:00:25, 405--> 00:00:29, 526một trong những người là cả hai kiến trúc sưvà nhân chứng để tàn phá của chúng tôi.900:00:34, 540--> 00:00:38, 079Và người đàn ông không thể nhìn thấyCác tin khác của thiết kế...1000:00:42, 140--> 00:00:43, 752Sự kết thúc của sự khởi đầu...1100:00:44, 677--> 00:00:46, 729Giáng sinh vui vẻ, James.1200:00:47, 181--> 00:00:48, 576Và bắt đầu1300:00:49, 571--> 00:00:50, 904Các kết thúc.1400:00:53, 031--> 00:00:54, 495NĂM1500:00:54, 520--> 00:00:56, 605NĂMnăm 19591600:00:59, 167--> 00:01:01, 658 Tặng em.-Oh!1700:01:03, 088--> 00:01:04, 336Không.1800:01:05, 882--> 00:01:08, 302Vui lòng? Tôi muốn nhìn thấy những gìbạn trông giống như dưới đây.1900:01:08, 327--> 00:01:10, 198-Không.-Thôi nào.2000:01:10, 223--> 00:01:12, 930Bạn không sống trong những 2040s nữa.2100:01:12, 955--> 00:01:14, 359Lần lượt của bạn, thôi nào.2200:01:16, 837--> 00:01:18, 534Tại sao bạn tìm thần kinh?2300:01:19, 478--> 00:01:20, 911Tôi đã không bao giờ làm điều này trước khi.2400:01:22, 653--> 00:01:25, 926Cha tôi sẽ đưa cho tôimột chút gì đó, nhưng...2500:01:26, 601--> 00:01:27, 737Thông thường, một chuyến tàu.2600:01:28, 298--> 00:01:29, 639Tôi sử dụng để yêu xe lửa.2700:01:30, 725--> 00:01:31, 779Ông là tốt.2800:01:38, 695--> 00:01:40, 414Nó là dành cho bạn, uh...2900:01:41, 822--> 00:01:44, 510Tôi chỉ cần nhớ rằngđiều bạn nói về, uh,3000:01:44, 535--> 00:01:47, 179-không phải tất cả phục vụ...-Sâu bướm trở thành một con bướm.3100:01:47, 204--> 00:01:48, 600Có.3200:01:51, 135--> 00:01:52, 695Dù sao, tôi biết nó là ngu ngốc.Nếu bạn không thích nó...3300:01:52, 720--> 00:01:54, 301Không, nó có3400:01:55, 433--> 00:01:56, 961Tôi thích điều đó. Cảm ơn bạn.3500:01:58, 299--> 00:02:01, 337Tôi có... thêm cho bạn.3600:02:01, 362--> 00:02:04, 082Mmm... Thêm.3700:02:04, 123--> 00:02:05, 212Mang theo nó trên.3800:02:33, 932--> 00:02:35, 575Bạn sẽ như vậy là tốt quá.3900:02:37, 266--> 00:02:39, 269- I...-Chào.4000:02:40, 940--> 00:02:43, 416Wow. Ha.4100:02:51, 059--> 00:02:54, 454Điều này là chính xác nơichúng ta nên được.4200:02:55, 026--> 00:02:56, 165Trang chủ.4300:03:13, 291--> 00:03:14, 472Được chứ bạn, con trai?4400:03:14, 968--> 00:03:16, 006Có.4500:03:16, 818--> 00:03:18, 721Yeah, I, uh...4600:03:18, 946--> 00:03:21, 017chỉ cần phát hiện ra anh là một người cha.4700:03:21, 042--> 00:03:23, 624Vâng congrats, Jimbo!4800:03:23, 893--> 00:03:25, 825Tôi nói với bạn, tôi nhận ba của riêng tôi.4900:03:25, 850--> 00:03:28, 989Hãy để tôi cung cấp cho bạn một số lời khuyên.5000:03:54, 967--> 00:03:56, 931Nó không phải là hơn, James.5100:04:04, 770--> 00:04:07, 739Chúc Mừng Giáng Sinh!5200:04:07, 773--> 00:04:10, 008Ho, ho, ho!5300:04:10, 042--> 00:04:11, 655Chúc Mừng Giáng Sinh!5400:04:22, 613--> 00:04:26, 765* Khỉ 12 *Mùa 02 tập 13 "Nhớ ngày mai"Đồng bộ chính xác bởi srjanapala5500:04:30, 106--> 00:04:32, 996Tôi hỏi về việcmột máy siêu âm tại nơi làm việc.5600:04:34, 028--> 00:04:36, 660Tôi giữ quên nó có năm 1959.5700:04:37, 917--> 00:04:39, 519Không dễ dàng như vậy để đi qua.5800:04:42, 183--> 00:04:46, 254Tôi không biết nếu tôisẵn sàng cho một trong hai, nhưng...5900:04:49, 900--> 00:04:51, 182Nó là cái gì?6000:04:51, 478--> 00:04:52, 658Nói với tôi.6100:04:55, 978--> 00:04:57, 442Điều gì nếu nó không phải là hơn?6200:04:59, 394--> 00:05:01, 265Rừng đỏ, dịch hạch,6300:05:01, 992--> 00:05:03, 001Người làm chứng?6400:05:03, 845--> 00:05:05, 826Tôi có nghĩa là, nếu Ramse không bao giờ nhận anh ta?6500:05:06, 952--> 00:05:08, 702Tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ biết.6600:05:08, 727--> 00:05:09, 816Làm thế nào?6700:05:11, 604--> 00:05:13, 098Vâng, chúng tôi vẫn còn ở đây.6800:05:13, 806--> 00:05:15, 074Từ ngữ của bạn.6900:05:16, 417--> 00:05:18, 356Thời gian đã không sụp đổ.7000:05:19, 377--> 00:05:20, 943Có lẽ đây là...7100:05:21, 481--> 00:05:23, 343chỉ cần làm thế nào nó đã có nghĩa là phải.7200:05:24, 328--> 00:05:25, 892Thời gian về phía chúng tôi.7300:05:27, 143--> 00:05:28, 902Nó đã không luôn luôn.7400:05:30, 325--> 00:05:32, 399Tôi muốn nghĩ rằng chúng tôi nhận được điều này.7500:06:22, 288--> 00:06:23, 392Chào bạn!7600:06:24, 380--> 00:06:27, 184Tôi, uh, tìm kiếm một người phụ nữ.7700:06:28, 099--> 00:06:30, 648Mái tóc dài đen tối.Có lẽ một bệnh nhân ở đây.7800:06:30, 673--> 00:06:33, 635Tôi e rằng khôngkhá thu hẹp nó xuống.7900:06:34, 260--> 00:06:37, 058Cô, uh, còn lại cổ tay.8000:06:37, 837--> 00:06:39, 040Cô cắt nó.8100:06:41, 890--> 00:06:43, 001Lillian.8200:06:44, 149--> 00:06:46, 103Tôi đã đây 17 tuổi.8300:06:46, 128--> 00:06:47, 894Cô đã ở đây hai lần như lâu dài
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 04.369 -> 00: 00: 06.401
Tôi muốn nói với bạn một câu chuyện ... 2 00: 00: 08.343 -> 00: 00: 10.964 . Về cách thế giới kết thúc 3 00: 00: 11.611 -> 00: 00: 14.992 Và người đàn ông đã trở lại qua thời gian để ngăn chặn nó ... 4 00: 00: 15.017 -> 00: 00: 16.130 Charlie. 5 00: 00: 16.746 -> 00:00 : 17.820 Không! 6 00: 00: 18.371 -> 00: 00: 19.714 Và thất bại. 7 00: 00: 21.781 -> 00: 00: 24.558 Vì, bạn thấy, có một du khách, 8 00:00: 25.405 -> 00: 00: 29.526 người là cả hai kiến trúc sư và nhân chứng để tiêu diệt chúng ta. 9 00: 00: 34.540 -> 00: 00: 38.079 và người đàn ông không thể nhìn thấy thiết kế của người khác ... 10 00:00: 42.140 -> 00: 00: 43.752 sự kết thúc của đầu ... 11 00: 00: 44.677 -> 00: 00: 46.729 Merry christmas, James. 12 00: 00: 47.181 -> 00: 00: 48.576 và sự khởi đầu 13 00: 00: 49.571 -> 00: 00: 50.904 của sự kết thúc. 14 00: 00: 53.031 -> 00: 00: 54.495 NĂM 15 00: 00: 54.520 -> 00: 00: 56.605 NĂM 1959 16 00: 00: 59.167 -> 00: 01: 01.658 Đối với các bạn. - Oh! 17 00: 01: 03.088 -> 00: 01: 04.336 số 18 00: 01: 05.882 -> 00:01 : 08.302 Xin vui lòng? Tôi muốn nhìn thấy những gì bạn trông giống như dưới đây. 19 00: 01: 08.327 -> 00: 01: 10.198 . - Nope - Thôi nào. 20 00: 01: 10.223 -> 00: 01: 12.930 Bạn không sống trong 2040s nữa. 21 00: 01: 12.955 -> 00: 01: 14.359 lượt của bạn, đi vào. 22 00: 01: 16.837 -> 00: 01: 18.534 ? tại sao bạn nhìn thần kinh 23 00:01 : 19.478 -> 00: 01: 20.911 tôi chưa bao giờ làm điều này trước. 24 00: 01: 22.653 -> 00: 01: 25.926 người cha của tôi sẽ cho tôi một chút gì đó, nhưng ... 25 00:01: 26.601 -> 00: 01: 27.737 Thông thường, một chuyến tàu. 26 00: 01: 28.298 -> 00: 01: 29.639 tôi từng yêu xe lửa. 27 00: 01: 30.725 -> 00: 01: 31.779 Anh . tốt 28 00: 01: 38.695 -> 00: 01: 40.414 Nó cho bạn, uh ... 29 00: 01: 41.822 -> 00: 01: 44.510 tôi chỉ nhớ rằng điều bạn nói về, uh, 30 00: 01: 44.535 -> 00: 01: 47.179 - không phải tất cả phục vụ ... - Caterpillar trở thành một con bướm. 31 00: 01: 47.204 -> 00: 01: 48.600 . Ừ 32 00: 01: 51.135 - > 00: 01: 52.695 Dù sao, tôi biết đó là câm. Nếu bạn không thích nó ... 33 00: 01: 52.720 -> 00: 01: 54.301 không, đó là ... 34 00: 01: 55.433 - -> 00: 01: 56.961 tôi yêu nó. Cảm ơn bạn. 35 00: 01: 58.299 -> 00: 02: 01.337 Tôi có ... một nhiều hơn cho bạn. 36 00: 02: 01.362 -> 00: 02: 04.082 . Mmm ... chi tiết 37 00: 02: 04.123 -> 00: 02: 05.212 Mang nó về. 38 00: 02: 33.932 -> 00: 02: 35.575 Bạn đang gonna được tốt như vậy, quá. 39 00: 02: 37.266 -> 00: 02: 39.269 - tôi ... - Hey. 40 00: 02: 40.940 -> 00: 02: 43.416 Wow. Hà. 41 00: 02: 51.059 -> 00: 02: 54.454 Đây chính là nơi mà chúng tôi đang nghĩ đến được. 42 00: 02: 55.026 -> 00: 02: 56.165 . Trang 43 00: 03: 13.291 - -> 00: 03: 14.472 Bạn không sao, con trai? 44 00: 03: 14.968 -> 00: 03: 16.006 Yeah. 45 00: 03: 16.818 -> 00: 03: 18.721 Yeah, I, uh ... 46 00: 03: 18.946 -> 00: 03: 21.017 chỉ phát hiện ra tôi sẽ là một người cha. 47 00: 03: 21.042 -> 00: 03: 23.624 Vâng, chúc mừng, Jimbo 48 00:03: 23.893 -> 00: 03: 25.825 tôi nói với bạn, tôi có ba của riêng tôi. 49 00: 03: 25.850 -> 00: 03: 28.989 Hãy để tôi cung cấp cho bạn một số lời khuyên. 50 00: 03: 54.967 -> 00: 03: 56.931 Đó là chưa kết thúc, James. 51 00: 04: 04.770 -> 00: 04: 07.739 Merry christmas! 52 00: 04: 07.773 -> 00: 04: 10.008 ! Ho, ho, ho 53 00 : 04: 10.042 -> 00: 04: 11.655 Merry christmas! 54 00: 04: 22.613 -> 00: 04: 26.765 * 12 Monkeys * Mùa 02 Episode 13 "Memory of Tomorrow" Chính Synchronized bởi srjanapala 55 00:04 : 30.106 -> 00: 04: 32.996 tôi hỏi về việc một máy siêu âm tại nơi làm việc. 56 00: 04: 34.028 -> 00: 04: 36.660 tôi cứ quên nó 1959. 57 00: 04: 37.917 -> 00 : 04: 39.519 không phải như vậy dễ dàng có được. 58 00: 04: 42.183 -> 00: 04: 46.254 tôi không biết nếu tôi là ... sẵn sàng, hoặc, nhưng ... 59 00: 04: 49.900 -> 00: 04: 51.182 nó là gì? 60 00: 04: 51.478 -> 00: 04: 52.658 Talk to me. 61 00: 04: 55.978 -> 00: 04: 57.442 gì nếu nó chưa kết thúc? 62 00: 04: 59.394 -> 00: 05: 01.265 các khu rừng đỏ, các bệnh dịch hạch, 63 00: 05: 01.992 -> 00: 05: 03.001 các nhân chứng? 64 00: 05: 03.845 -> 00:05 : 05.826 tôi có nghĩa là, những gì nếu Ramse không bao giờ có anh ta? 65 00: 05: 06.952 -> 00: 05: 08.702 tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ biết. 66 00: 05: 08.727 -> 00: 05: 09.816 Làm thế nào? 67 00: 05: 11.604 -> 00: 05: 13.098 Vâng, chúng tôi vẫn còn ở đây. 68 00: 05: 13.806 -> 00: 05: 15.074 lời của bạn. 69 00: 05: 16.417 -> 00:05 : 18.356 Thời gian đã không sụp đổ. 70 00: 05: 19.377 -> 00: 05: 20.943 có lẽ điều này là ... 71 00: 05: 21.481 -> 00: 05: 23.343 . chỉ cần làm thế nào nó có nghĩa là phải 72 00: 05: 24.328 -> 00: 05: 25.892 Thời gian về phía chúng tôi. 73 00: 05: 27.143 -> 00: 05: 28.902 Nó không phải luôn luôn. 74 00: 05: 30.325 -> 00: 05: 32.399 tôi muốn nghĩ rằng chúng tôi kiếm được này. 75 00: 06: 22.288 -> 00: 06: 23.392 Hi! 76 00: 06: 24.380 -> 00: 06: 27.184 tôi, uh, nhìn cho một người phụ nữ. 77 00: 06: 28.099 -> 00: 06: 30.648 dài, tóc đen. có thể là một bệnh nhân ở đây. 78 00: 06: 30.673 -> 00: 06: 33.635 tôi sợ điều đó không có khá hẹp nó xuống. 79 00: 06: 34.260 -> 00: 06: 37.058 cô, uh, cổ tay trái. 80 00: 06: 37.837 -> 00: 06: 39.040 . Cô cắt nó 81 00: 06: 41.890 -> 00: 06: 43.001 Lillian. 82 00: 06: 44.149 -> 00: 06: 46.103 tôi đã ở đây 17 năm. 83 00: 06: 46.128 -> 00: 06: 47.894 Cô ấy đã ở đây hai lần miễn




























































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: