Expanding ties between Africa and China have led to more Chinese going dịch - Expanding ties between Africa and China have led to more Chinese going Việt làm thế nào để nói

Expanding ties between Africa and C

Expanding ties between Africa and China have led to more Chinese going to Africa. And, a growing number of Africans are moving to China.

Many Africans say they are moving to China by choice, not by need, and more plan to stay. Francis Tchiegue of Cameroon arrived in China 10 years ago. He recently spoke about his reasons for staying.

“I mean, you know, when you have something you really love, you do not do that for money or something, but you really like it. Then you can happen to get really deep inside because it’s personal, you know. It’s like love.”

Francis Tchiegue spoke during a visit to a fast-food restaurant in the center of Beijing. He says he became interested in China as a child in Cameroon. He and his father watched films starring Bruce Lee and Jackie Chan. Mr. Tchiegue says his father performed the Chinese martial art of Kung Fu. As a result, Francis began dreaming about going to China.

“I wish I would go to China to see how those people live. I am sure that all Chinese people will practice Kung Fu. I am sure all of them can jump, all of them can do these things that Jackie Chan and Bruce Lee do, those. ‘So I am thinking, well, I am dreaming to go and try and study this.”

At age 39, Francis Tchiegue has realized that dream. He lives in China and has become a master – an expert- but not in Kung Fu. He is now a master of the Mandarin language. He often sings at the Beijing Opera or appears on Chinese state television. On television, he performs tongue-twisters – expressions that are very hard to say.

The Chinese government named him special ambassador for Sino-African arts exchanges in 2009.

He travels around the world for Chinese language programs. He also serves as a Chinese language expert for African embassies in Beijing.

Francis Tchiegue came to China 10 years ago as a mathematics student on a Chinese government scholarship. At that time, he did not speak Mandarin. He learned the language by recording himself speaking and remembering Chinese radio news programs word for word.

His love of the language and the country influenced his decision to stay in China. Today he lives in Beijing with his wife -- a Russian woman -- and three children.

Some experts say Africans find life easier in China that the first foreigners who came to the country. Many said they felt discrimination and struggled with a foreign culture.

Stella Matsinhe is from Mozambique. She came to China to study development at Tsinghua University in Beijing. She completed her university studies and now attends language school to improve her Mandarin. She believes she can find a good job in China.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mở rộng quan hệ giữa châu Phi và Trung Quốc đã dẫn đến Trung Quốc hơn đi đến châu Phi. Và, một số ngày càng tăng của người châu Phi đang di chuyển đến Trung Quốc.

Nhiều người châu Phi nói rằng họ đang di chuyển đến Trung Quốc bằng cách lựa chọn, không phải do nhu cầu, và nhiều hơn nữa kế hoạch để ở. Francis Tchiegue của Cameroon đến ở Trung Quốc 10 năm trước đây. Ông gần đây đã nói về lý do của ông ở.

"tôi có nghĩa là, bạn biết, khi bạn có một cái gì đó bạn thực sự yêu thương, bạn không làm điều đó cho tiền hoặc một cái gì đó, nhưng bạn thực sự thích nó. Sau đó, bạn có thể xảy ra để có được thực sự sâu bên trong, bởi vì nó là cá nhân, bạn biết. Nó cũng giống như tình yêu."

Francis Tchiegue nói trong một chuyến thăm đến một nhà hàng thức ăn nhanh ở trung tâm Bắc Kinh. Ông nói ông trở thành quan tâm đến Trung Quốc như một đứa trẻ ở Cameroon. Ông và cha dõi bộ phim với các diễn viên Bruce Lee và Jackie Chan. Mr. Tchiegue nói rằng cha ông biểu diễn võ thuật Trung Quốc của Kung Fu. Kết quả là, Francis bắt đầu mơ về việc đi đến Trung Quốc.

"Tôi ước gì tôi sẽ đi đến Trung Quốc để xem làm thế nào những người sống. Tôi chắc chắn rằng tất cả người dân Trung Quốc sẽ thực hành Kung Fu. Tôi chắc rằng tất cả chúng có thể nhảy, tất cả chúng có thể làm những điều đó Jackie Chan và Bruce Lee làm, những người. ' Vì vậy, tôi đang suy nghĩ, tốt, I 'm dreaming để đi và cố gắng nghiên cứu này."

lúc 39 tuổi, Francis Tchiegue đã thực hiện ước mơ đó. Ông sống ở Trung Quốc và đã trở thành một bậc thầy-một chuyên gia-nhưng không phải trong Kung Fu. Ông bây giờ là một bậc thầy của ngôn ngữ tiếng quan thoại. Ông thường hát tại Beijing Opera hoặc xuất hiện trên truyền hình nhà nước Trung Quốc. Trên truyền hình, ông thực hiện lưỡi-twisters-biểu thức là rất khó để nói.

Chính phủ Trung Quốc đặt tên ông đại sứ đặc biệt cho Trung-Phi nghệ thuật trao đổi trong 2009.

ông đi khắp thế giới cho các chương trình ngôn ngữ Trung Quốc. Ông cũng phục vụ như một ngôn ngữ Trung Quốc chuyên gia cho Châu Phi đại sứ quán tại Bắc Kinh.

Francis Tchiegue đã đến Trung Quốc 10 năm trước như một học sinh toán học về học bổng chính phủ Trung Quốc. Tại thời điểm đó, ông đã không nói tiếng quan thoại. Ông đã học ngôn ngữ bằng cách ghi âm tự nói và ghi nhớ chương trình tin tức Trung Quốc phát thanh từ để từ.

Tình yêu của ngôn ngữ và quốc gia ảnh hưởng quyết định của mình để ở tại Trung Quốc. Ngày nay, ông sống tại Bắc kinh với vợ của mình - một người phụ nữ Nga - và ba người con.

Một số chuyên gia nói người châu Phi thấy cuộc sống dễ dàng hơn tại Trung Quốc rằng người nước ngoài đầu tiên những người đã đến đất nước. Nhiều người nói rằng họ cảm thấy phân biệt đối xử và đấu tranh với một nền văn hóa nước ngoài.

Stella Matsinhe là từ Mozambique. Cô đến Trung Quốc để nghiên cứu phát triển tại Đại học Thanh Hoa ở Bắc Kinh. Nó hoàn tất học đại học của mình và bây giờ tham dự trường ngôn ngữ để cải thiện tiếng phổ thông của mình. Cô tin rằng cô có thể tìm thấy một công việc tốt ở Trung Quốc.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mở rộng mối quan hệ giữa châu Phi và Trung Quốc đã dẫn đến nhiều người Trung Quốc sẽ cho châu Phi. Và, một số lượng ngày càng tăng của người châu Phi được chuyển đến Trung Quốc. Nhiều người châu Phi nói rằng họ đang di chuyển đến Trung Quốc bởi sự lựa chọn, không phải do nhu cầu, và nhiều hơn nữa kế hoạch để ở lại. Francis Tchiegue của Cameroon đến Trung Quốc 10 năm trước đây. Gần đây, ông đã nói về lý do của mình để ở lại. "Ý tôi là, bạn biết đấy, khi bạn có một cái gì đó bạn thực sự yêu, bạn không làm điều đó vì tiền hoặc một cái gì đó, nhưng bạn thực sự thích nó. Sau đó, bạn có thể xảy ra để có được thực sự sâu bên trong vì nó là cá nhân, bạn biết. Nó giống như tình yêu. " Francis Tchiegue nói trong chuyến thăm một nhà hàng thức ăn nhanh ở trung tâm của Bắc Kinh. Ông nói rằng ông đã trở thành quan tâm đến Trung Quốc như một đứa trẻ ở Cameroon. Ông và cha mình xem phim với sự tham gia của Lý Tiểu Long và Thành Long. Ông Tchiegue nói rằng cha anh đã biểu diễn võ thuật Trung Quốc Kung Fu. Kết quả là, Francis đã bắt đầu mơ về việc đi đến Trung Quốc. "Tôi ước tôi sẽ đi đến Trung Quốc để xem làm thế nào những người dân sinh sống. Tôi chắc chắn rằng tất cả người dân Trung Quốc sẽ luyện tập Kung Fu. Tôi chắc chắn tất cả chúng có thể nhảy, tất cả trong số họ có thể làm những điều mà Thành Long và Lý Tiểu Long làm, những người. "Vì vậy, tôi nghĩ, tốt, tôi đang mơ để đi và cố gắng và nghiên cứu này." Ở tuổi 39, Francis Tchiegue đã thực hiện giấc mơ đó. Ông đã sống ở Trung Quốc và đã trở thành một bậc thầy - một expert- nhưng không phải trong Kung Fu. Hiện nay, ông là một bậc thầy của ngôn ngữ tiếng Hoa. Ông thường hát ở Bắc Kinh Opera hay xuất hiện trên truyền hình nhà nước Trung Quốc. Trên truyền hình, ông đã thực hiện lưỡi-Twisters -. Biểu mà rất khó để nói rằng Chính phủ Trung Quốc đặt tên anh là đại sứ đặc biệt cho nghệ thuật giao lưu giữa Trung Quốc và châu Phi trong năm 2009. Ông đi khắp thế giới cho các chương trình ngôn ngữ Trung Quốc. Ông cũng là một chuyên gia về ngôn ngữ Trung Quốc cho các đại sứ quán châu Phi tại Bắc Kinh. Francis Tchiegue đến Trung Quốc 10 năm trước đây như là một sinh viên toán học theo một học bổng chính phủ Trung Quốc. Vào thời điểm đó, ông không nói tiếng phổ thông. Ông đã học ngôn ngữ bằng cách ghi âm mình nói và ghi nhớ chương trình tin tức đài phát thanh Trung Quốc từng chữ. tình yêu của ngôn ngữ của ông và đất nước chịu ảnh hưởng quyết định của mình để ở lại Trung Quốc. Hôm nay ông sống ở Bắc Kinh cùng với vợ - một phụ nữ Nga -. Và ba trẻ em Một số chuyên gia cho rằng châu Phi tìm cuộc sống dễ dàng hơn ở Trung Quốc người nước ngoài đầu tiên đến đất nước này. Nhiều người nói họ cảm thấy phân biệt đối xử và phải vật lộn với một nền văn hóa nước ngoài. Stella Matsinhe là từ Mozambique. Cô đến Trung Quốc để nghiên cứu phát triển tại Đại học Thanh Hoa ở Bắc Kinh. Cô đã hoàn thành chương trình đại học của mình và bây giờ đi học ngôn ngữ để cải thiện tiếng của cô. Cô tin rằng cô ấy có thể tìm một công việc tốt tại Trung Quốc.





















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: