Scientists have discovered that our bodies operate on a 25-hour day. S dịch - Scientists have discovered that our bodies operate on a 25-hour day. S Việt làm thế nào để nói

Scientists have discovered that our

Scientists have discovered that our bodies operate on a 25-hour day. So tuning into your body clock can make things really tick, says Jenny Hope, Daily Mail Medical Correspondent

Chosing the right time to sleep, the correct moment to make decisiones, the best hour to eat and even go into hospital-could be your key to perfect health.

Centuries after man discovered the rythms of the planets and the cycles of crops, scientists have learned that we too live by precise rythms that govern the ebb and flow of everything from our basic bodily functions to mental skills. Man is a prisioner of time.

But it's not just the experts who are switching on to the way our bodies work.An increasing number of people study the state of their bio-rhythms before making their daily plans.Prince Charles consults a chart which tells him when he will be at his peak on a physical, emotional and intellectual level. Boxer Frank Bruno is another who charts his bio-rhytms to plan for big flights.

Leading experts say every aspect of human biology is influencent by daily rhythms. Sleep, blood, pressure, hormone levels and heartbeat all follow their own clocks, which may bear only slight relation to our man-made 24-hour cycle.

Research shows that in laboratoryr experiments when social signal and, most crucially, light indicators such as dawn are taken away, people lose touch with the 24-hour clock and sleeping pat terns change. Temperature and heartbeat cycles lengthen and settle into 'days' lasting about 25 hours.

In the real world, light and dark keep adjusting internal clocks to the 24-hour day. But the best indicator of performance is body temperature. As it falls from a 10 p.m. high of 37.2C to a pre-dawn low of 36.1C, mental functions fall too. This is a key reason why shift work can cause so many problem - both for worker and their organitations.

The most famous example is the nuclear accident at Three Mile Island in the US. The three operators in the control room worked alternating weeks of day, evening and night shifts – a dangerous combination which never gave their bodies’ natural rhythms a chance to settle down. Investigators believe this caused the workers to overlook a warning light and fail to close an open valve.

Finding the secret of what makes us tick has long fascinated scientists and work done over the last decade has yielded important clues.

The aim is to help us become more efficient. For example, the time we eat may be important if we want to maximize intellectual or sporting performance. There is already evidence suggesting that the time when medicine is given to patients affects how well it works.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Scientists have discovered that our bodies operate on a 25-hour day. So tuning into your body clock can make things really tick, says Jenny Hope, Daily Mail Medical CorrespondentChosing the right time to sleep, the correct moment to make decisiones, the best hour to eat and even go into hospital-could be your key to perfect health. Centuries after man discovered the rythms of the planets and the cycles of crops, scientists have learned that we too live by precise rythms that govern the ebb and flow of everything from our basic bodily functions to mental skills. Man is a prisioner of time.But it's not just the experts who are switching on to the way our bodies work.An increasing number of people study the state of their bio-rhythms before making their daily plans.Prince Charles consults a chart which tells him when he will be at his peak on a physical, emotional and intellectual level. Boxer Frank Bruno is another who charts his bio-rhytms to plan for big flights.Leading experts say every aspect of human biology is influencent by daily rhythms. Sleep, blood, pressure, hormone levels and heartbeat all follow their own clocks, which may bear only slight relation to our man-made 24-hour cycle.Research shows that in laboratoryr experiments when social signal and, most crucially, light indicators such as dawn are taken away, people lose touch with the 24-hour clock and sleeping pat terns change. Temperature and heartbeat cycles lengthen and settle into 'days' lasting about 25 hours.
In the real world, light and dark keep adjusting internal clocks to the 24-hour day. But the best indicator of performance is body temperature. As it falls from a 10 p.m. high of 37.2C to a pre-dawn low of 36.1C, mental functions fall too. This is a key reason why shift work can cause so many problem - both for worker and their organitations.

The most famous example is the nuclear accident at Three Mile Island in the US. The three operators in the control room worked alternating weeks of day, evening and night shifts – a dangerous combination which never gave their bodies’ natural rhythms a chance to settle down. Investigators believe this caused the workers to overlook a warning light and fail to close an open valve.

Finding the secret of what makes us tick has long fascinated scientists and work done over the last decade has yielded important clues.

The aim is to help us become more efficient. For example, the time we eat may be important if we want to maximize intellectual or sporting performance. There is already evidence suggesting that the time when medicine is given to patients affects how well it works.

đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các nhà khoa học đã phát hiện ra rằng cơ thể chúng ta hoạt động trong một ngày 25 giờ. Vì vậy, điều chỉnh vào đồng hồ cơ thể của bạn có thể làm cho những điều thực sự đánh dấu, nói Jenny Hope, Daily Mail Phóng viên y tế Chosing đúng thời gian để ngủ, thời điểm chính xác để làm decisiones, giờ tốt nhất để ăn và thậm chí đi vào bệnh viện có thể là chìa khóa của bạn để sức khỏe hoàn hảo. Những thế kỷ sau khi người đàn ông phát hiện ra rythms của các hành tinh và các chu kỳ của cây trồng, các nhà khoa học đã biết được rằng chúng ta cũng sống bằng rythms chính xác chi phối sự lên xuống và dòng chảy của tất cả mọi thứ từ chức năng cơ bản của chúng tôi để kỹ năng tâm thần. Con người là một prisioner thời gian. Nhưng đó không chỉ là các chuyên gia đã được chuyển đổi trên để cách cơ thể chúng ta work.An tăng số người nghiên cứu các trạng thái sinh học nhịp điệu của họ trước khi đưa ra hàng ngày của họ plans.Prince Charles tham khảo một biểu đồ mà nói anh ấy khi anh ấy sẽ ở đỉnh cao của mình trên một cấp độ cơ thể, cảm xúc và trí tuệ. Boxer Frank Bruno là một người đồ thị lên bio-rhytms để lên kế hoạch cho các chuyến bay lớn. Các chuyên gia hàng đầu nói mọi khía cạnh sinh học của con người được influencent bởi nhịp điệu hàng ngày. Sleep, máu, áp suất, nồng độ hormone và nhịp tim đều tuân theo đồng hồ riêng của họ, có thể chịu chỉ quan hệ nhẹ để chu kỳ 24 giờ nhân tạo của chúng tôi. Nghiên cứu cho thấy trong các thí nghiệm laboratoryr khi tín hiệu xã hội và quan trọng nhất, chỉ số ánh sáng như bình minh đang lấy đi, người bị mất liên lạc với đồng hồ 24 giờ và ngủ con nhạn biển vỗ thay đổi. Nhiệt độ và nhịp tim chu kỳ kéo dài và ổn định lâu dài khoảng 25 giờ ngày '. Trong thế giới thực, ánh sáng và bóng tối keep điều chỉnh đồng hồ nội bộ đến ngày 24 giờ. Nhưng các chỉ số tốt nhất của hiệu suất là nhiệt độ cơ thể. Như nó sẽ rơi từ độ cao 10 giờ chiều 37.2C xuống mức thấp trước bình minh của 36.1C, chức năng tâm thần rơi quá. Đây là một lý do chính tại sao việc thay đổi có thể gây ra rất nhiều vấn đề -. Cho cả người lao động và organitations họ Ví dụ nổi tiếng nhất là vụ tai nạn hạt nhân ở Three Mile Island ở Mỹ. Ba nhà khai thác trong phòng điều khiển làm việc tuần xen kẽ trong ngày, buổi tối và ca đêm - một sự kết hợp nguy hiểm mà không bao giờ cho nhịp điệu tự nhiên cơ thể của họ "một cơ hội để giải quyết xuống. Các nhà điều tra tin rằng điều này đã khiến các công nhân bỏ qua một ánh sáng cảnh báo và không đóng một van mở. Tìm ra bí mật của những gì làm cho chúng ta đánh dấu vào những đầu mối quan trọng đã lâu các nhà khoa học say mê và công việc thực hiện trong thập kỷ qua đã mang lại. Mục đích là để giúp chúng tôi trở thành hiệu quả hơn. Ví dụ, thời gian chúng ta ăn có thể quan trọng nếu chúng ta muốn tối đa hóa khả năng nhận thức hoặc thể thao. Đã có bằng chứng cho thấy rằng thời gian khi thuốc được dùng cho bệnh nhân ảnh hưởng như thế nào nó hoạt động.



















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: