China and Taiwan claim almost all of the South China Sea, while Brunei dịch - China and Taiwan claim almost all of the South China Sea, while Brunei Việt làm thế nào để nói

China and Taiwan claim almost all o

China and Taiwan claim almost all of the South China Sea, while Brunei, Malaysia, the Philippines and Vietnam claim parts close to their shores. The dispute has occasionally flared into violence in the past 40 years, and in recent months, both Manila and Hanoi have complained of Chinese vessels encroaching on their territory.

The Philippines wants to bring the dispute before the United Nation's International Tribunal for the Law of the Sea. Natalegawa says that may prove difficult.

“The first requirement is that all sides or both sides agree to such course of action and I am not sure whether both sides, both the Philippines and China and maybe even others involved already agreed to that path,” Natalegawa added.

On another touchy issue for ASEAN, Natalegawa says he is encouraged that the Thai and Cambodian foreign ministers said their countries will comply with the International Court of Justice’s order to demilitarize a disputed border area.

However, while both sides agreed to the ruling in principle, Thailand says withdrawing military forces require time and negotiations. And Cambodia wants ASEAN observers deployed before it withdraws from the disputed area.

The dispute over territory around a 900-year-old Hindu-Khmer temple on the Cambodian side of the border has repeatedly flared into violence since 2008. More than 20 people have died in fighting this year.

The international court says it will rule later on Cambodia’s request for an interpretation of the 1962 verdict that gave the temple to Phnom Penh. Until it does, the court says, the two sides must move their troops away from the area.

The 10 ASEAN states (Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam) are holding their annual meeting on foreign affairs and security this week. They also will hold bilateral and group meetings with top diplomats from their ASEAN’s neighbors and key partners, including China, Japan, South Korea and the United States.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trung Quốc và Đài Loan cho hầu như tất cả biển Nam Trung Quốc, trong khi Brunei, Malaysia, Philippines và Việt Nam yêu cầu bồi thường phần gần của bờ biển. Các tranh chấp đã thỉnh thoảng bùng vào bạo lực trong 40 năm qua, và trong những tháng gần, Manila và Hà Nội đã phàn nàn của Trung Quốc tàu xâm trên lãnh thổ của họ.Việt Nam muốn mang lại cho tranh chấp trước khi tòa án Liên hiệp quốc của quốc tế về luật biển. Natalegawa nói rằng có thể chứng minh khó khăn."Yêu cầu đầu tiên tất cả các bên hoặc cả hai bên đồng ý với khóa học của hành động và tôi là không chắc chắn cho dù cả hai bên, Việt Nam và Trung Quốc và có lẽ ngay cả những người khác tham gia đã đồng ý để con đường đó," Natalegawa thêm.Về một vấn đề nhạy cảm nhất ASEAN, thị trấn này có Natalegawa nói ông là khuyến khích rằng bộ trưởng ngoại giao Thái Lan và Campuchia nói rằng quốc gia của họ sẽ thực hiện theo lệnh của Toà án công lý quốc tế demilitarize một khu vực tranh chấp biên giới.Tuy nhiên, trong khi cả hai bên đã đồng ý để quyết định về nguyên tắc, Thái Lan nói rút các lực lượng quân sự đòi hỏi thời gian và cuộc đàm phán. Và Campuchia muốn quan sát viên ASEAN được bố trí trước khi nó rút khỏi khu vực tranh chấp.Tranh chấp về các lãnh thổ xung quanh một ngôi đền Hindu-Khmer 900 tuổi bên biên giới, Campuchia đã bùng liên tục kể từ năm 2008 vào bạo lực. Hơn 20 người đã chết trong cuộc chiến chống năm nay.Tòa án quốc tế nói rằng nó sẽ cai trị sau này của Campuchia yêu cầu cho một giải thích của bản án 1962 ngôi đền cho Phnom Penh. Cho đến khi nó thực hiện, tòa án nói, hai bên phải di chuyển quân đội của họ ra khỏi khu vực.Các tiểu bang ASEAN 10 (Brunei, Myanma, Campuchia, Indonesia, Lào, Malaysia, Philippines, Singapore, Thái Lan và Việt Nam) đang nắm giữ của hội nghị thường niên về ngoại giao và an ninh tuần này. Họ cũng sẽ tổ chức song phương và cuộc họp nhóm với top nhà ngoại giao từ hàng xóm của ASEAN và các đối tác quan trọng, bao gồm cả Trung Quốc, Nhật bản, Hàn Quốc và Hoa Kỳ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trung Quốc và Đài Loan tuyên bố gần như tất cả các vùng biển Nam Trung Quốc, trong khi Brunei, Malaysia, Philippines và Việt Nam tuyên bố một phần gần bờ biển của họ. Các tranh chấp đã thỉnh thoảng bùng lên thành bạo lực trong 40 năm qua, và trong những tháng gần đây, cả Manila và Hà Nội đã than phiền của các tàu Trung Quốc xâm lấn vào lãnh thổ của họ. Các Philippines muốn đưa tranh chấp trước khi International Tribunal của Liên Hiệp Quốc về Luật các Biển. Natalegawa nói rằng có thể sẽ rất khó khăn. "Yêu cầu đầu tiên là tất cả các bên hoặc cả hai bên đồng ý với khóa học như vậy hành động và tôi không chắc chắn cho dù cả hai bên, cả Philippines và Trung Quốc và thậm chí có những người khác liên quan đến việc đã được thỏa thuận để con đường đó," Natalegawa nói thêm. Trên một vấn đề nhạy cảm đối với ASEAN, Natalegawa cho biết ông được khuyến khích rằng các ngoại trưởng Thái Lan và Campuchia cho biết nước của họ sẽ tuân thủ các Tòa án Công lý quốc tế của để triệt quân một khu vực biên giới tranh chấp. Tuy nhiên, trong khi cả hai bên đồng ý với phán quyết về nguyên tắc, Thái Lan nói rằng rút lực lượng quân sự đòi hỏi phải có thời gian và đàm phán. Và Campuchia muốn quan sát ASEAN triển khai trước khi rút khỏi khu vực tranh chấp. Các tranh chấp về lãnh thổ xung quanh một ngôi đền Hindu-Khmer 900 tuổi ở phía bên của biên giới Campuchia đã nhiều lần bùng lên thành bạo lực từ năm 2008. Hơn 20 người đã thiệt mạng trong chiến đấu năm nay. Các tòa án quốc tế cho biết họ sẽ cai trị sau này theo yêu cầu của Campuchia cho một giải thích phán quyết năm 1962 đã cho đền thờ đến Phnom Penh. Cho đến khi nó không, tòa án cho biết, hai bên phải di chuyển quân đội của họ ra khỏi khu vực. 10 bang ASEAN (Brunei, Myanmar, Campuchia, Indonesia, Lào, Malaysia, Philippines, Singapore, Thái Lan và Việt Nam) đang nắm giữ hàng năm của họ đáp về các vấn đề an ninh và nước ngoài trong tuần này. Họ cũng sẽ tổ chức các cuộc họp song phương và nhóm các nhà ngoại giao hàng đầu từ các nước láng giềng của ASEAN và các đối tác chủ chốt, bao gồm Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc và Hoa Kỳ.













đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: