Takasugi found me again, and now he has my eyes covered, my mouth cove dịch - Takasugi found me again, and now he has my eyes covered, my mouth cove Việt làm thế nào để nói

Takasugi found me again, and now he

Takasugi found me again, and now he has my eyes covered, my mouth covered, and my wrists were bound together. Takasugi made me walk (Along with him) to his ship, the Kiheitai. But the thing that made me really concern was that woman, who was also with his crew.If that woman were to see me again, she would obviously glare at me, even if my eyes were covered by a piece of cloth.Right now, I could feel my feet stepping on something going upwards. I knew it was that big wooden board, and I knew that I was about to get in the ship any second.Takasugi whispered in my ear, "You're about to get in the ship." He chuckled as I entered the Kiheitai ship. After a few steps into the giant ship, Takasugi made me turn to the left. I yelped slightly behind the cloth as I thought, I'm heading to his room again. Will he do something worse to me?Not long later, I heard Takasugi opening the door to his room. He let go of my wrists, which were still tied, but he pushed my back a little roughly, almost making me fall to the ground. Luckily, I didn't fall. I was still standing up, but it wasn't straight. Takasugi chuckled, "Just keep walking, and you'll feel a futon."I widened my eyes behind the cloth, and hesitantly walked forward slowly. Seconds of walking, and I could feel my toes touching the blanket of the futon. I gulped silently, and knelled down on it. I felt my body shaking again as I could hear Takasugi chuckling darkly."You sure are quiet. Oh wait, that's because your mouth is covered. Kukukuku."Sweat was dripping down my cheeks. What was I supposed to say when the cloth was going to get off my mouth, that is, if it would ever get off my mouth? Because surely, Takasugi would make me say something.As I heard Takasugi stepping on the futon as well, I felt his hands landing on the top of my kimono. He chuckled once more, "You're trying to stay calm, yet you're shaking. Kuriko, don't be afraid. It's only me."He lowered his head down, and licked part of my neck. I yelped once again as I felt his soft, purple-hair touching my cheek. His tongue was wetting my neck, while I thought,This is like last time! I'm scared!Takasugi untied my wrists, but he informed me, "I'm only untying the ropes because I'm going to take off your kimono." I furrowed my brows as he was starting to untie them. Just when he took the ropes off, his warm breath landed on my neck, where he licked it once more."You taste delightful," He whispered with yet another chuckle. Another gulp went down my throat as he began to pull down my kimono. I was going to be half-naked soon, I just knew it. My kimono first went over my shoulders. As soon as it was under my shoulders, I felt a chill on them. Takasugi said, "That's right. I left the window open. I better close it so that no one sees us." He gave out a chuckle as he let go of my kimono. I heard him close the window, and as soon as he did that, he sat back down on the futon.If anyone did see us having sex, it would be really humiliating and embarrassing! I don't even know which is worse! Takasugi, who's about to hurt me, or someone watching us?!I tilted my head slightly, and felt Takasugi's hands on my kimono again. He kissed my collarbone as I could feel my kimono go off my breasts. I felt my face turning hot, and I began to shake again.Takasugi chuckled as I could feel my clothes going down my stomach. He grabbed one of my breasts, and stopped undressing me for a moment. He rubbed his thumb on my nipple, then lowering his head down once more, kissing my left breast. Takasugi gave it a few kisses just before starting to lick it. He licked my nipple and my bare breast.One of his hands continued to pull my kimono down. I landed my hands in his hair, but didn't do anything to the cloth that was on my mouth and eyes. He was still licking my nipple, but decided to stop seconds later. Takasugi leaned his head up, making my hands go off his head. He slowly took off my kimono completely, and made me set my kimono beside the futon. Of course, I was in my underwear, but I still felt embarrassment, even if Takasugi has seen me naked twice. Another chuckle escaped his lips as he pushed my shoulders with his hands. He pushed them until my whole body was on my futon.I tried to talk, but I had forgotten that I could only muffle through the white cloth. So I decided to not try to talk. But I noticed that Takasugi was taking off the cloth from my mouth. As soon as it was off, he said in a low tone, "I'll do what I did last time I fucked you, there will just be...'new' things going on this time."I thought in my head, What does he mean by "new things"?Trying to wonder what he was talking about, he landed his lips on mine. His mouth covered my mouth, but when he softly kissed them, he suddenly pulled away from me. I said quietly, "Eh?"When I was slightly confused, he asked, sounding a bit angry, "I smelled a familiar scent from your lips. That was...Zura's!"I widened my eyes in shock. How could he have smelled Katsura's scent?I felt his breath touch my neck again, but he asked angrily, "Did Zura kiss you? Don't lie to me this time."My teeth bit my lip, but I managed to answer, "H-He did, but I didn't expect him to do that! I swear! I even told him that I only love you! Please believe me!"Just as tears were about to come out of my eyes (And water the cloth), he replied with less anger in his tone, "Hm, so you did listen after all. Since you didn't expect Zura to do that to you, I'll let that slide. But don't you let any man kiss you! The only person who can kiss you on the lips is me! You got that?""Y-Yes! I don't want to love any other man besides you!" I exclaimed. 
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Takasugi tìm thấy tôi một lần nữa, và bây giờ ông có đôi mắt của tôi được bảo hiểm, miệng của tôi được bảo hiểm, và cổ tay của tôi đã bị ràng buộc với nhau. Takasugi làm cho tôi đi bộ (cùng với ông) đến con tàu của mình, Kiheitai. Nhưng điều đó làm cho tôi thực sự quan tâm là rằng người phụ nữ, người cũng với phi hành đoàn của ông.Nếu người phụ nữ đó đã gặp tôi, cô sẽ rõ ràng lóa lúc tôi, ngay cả khi đôi mắt của tôi đã được bao phủ bởi một mảnh vải.Ngay bây giờ Tôi có thể cảm thấy chân của tôi bước vào một cái gì đó sẽ trở lên. Tôi biết nó đã là rằng ban gỗ lớn, và tôi biết rằng tôi đã là về để có được trong tàu bất kỳ thứ hai.Takasugi thì thầm vào tai tôi, "bạn đang về để có được trong tàu." Ông chuckled khi tôi bước vào tàu Kiheitai. Sau khi một vài bước vào tàu khổng lồ, Takasugi làm cho tôi quay sang bên trái. Tôi yelped hơi đằng sau vải như tôi nghĩ, Tôi là nhóm để phòng của mình một lần nữa. Ông sẽ làm điều gì đó tồi tệ hơn với tôi?Không lâu sau đó, tôi nghe nói Takasugi mở cửa cho phòng của mình. Ông buông cổ tay của tôi, mà đã được vẫn còn ràng buộc, nhưng ông đã đẩy trở lại của tôi một chút khoảng, gần như làm cho tôi rơi xuống mặt đất. May mắn thay, tôi đã không rơi. Tôi vẫn còn đứng, nhưng nó không phải là thẳng. Takasugi chuckled, "chỉ cần giữ đi bộ, và bạn sẽ cảm thấy một futon."Tôi mở rộng đôi mắt của tôi đằng sau vải, và hesitantly đi về phía trước từ từ. Phút đi bộ, và tôi có thể cảm thấy ngón chân của tôi chạm vào tấm chăn của các futon. Tôi gulped âm thầm, và knelled xuống trên nó. Tôi cảm thấy cơ thể của tôi lắc một lần nữa như tôi có thể nghe thấy Takasugi chuckling người da đen. "Bạn chắc chắn là yên tĩnh. Oh chờ đợi, đó là bởi vì miệng của bạn được bảo hiểm. Kukukuku."Mồ hôi nhỏ giọt xuống má của tôi. Những gì tôi đã được yêu cầu nói khi vải đã đi để có được ra khỏi miệng của tôi, có nghĩa là, nếu nó bao giờ sẽ nhận được ra khỏi miệng của tôi? Vì chắc chắn, Takasugi sẽ làm cho tôi nói điều gì đó.Khi tôi nghe Takasugi bước trên futon là tốt, tôi cảm thấy tay hạ cánh trên đầu của tôi mặc kimono. Ông chuckled một lần nữa, "bạn đang cố gắng để giữ bình tĩnh, nhưng bạn đang lắc. Kuriko, đừng sợ. Đó là chỉ cho tôi."Ông hạ thấp đầu xuống, và licked một phần của cổ của tôi. Tôi yelped một lần nữa như tôi cảm thấy mình mềm, màu tím-tóc chạm vào má của tôi. Lưỡi của mình làm ướt cổ của tôi, trong khi tôi nghĩ rằng, điều này giống như thời gian qua! Tôi sợ hãi!Takasugi untied cổ tay của tôi, nhưng ông thông báo với tôi, "tôi chỉ untying những sợi dây vì tôi sẽ cất cánh của bạn kimono." Tôi nhăn lông mày của tôi như ông đã bắt đầu để tháo gỡ chúng. Chỉ khi ông đã diễn những sợi dây thừng ra, hơi thở ấm áp của mình đã hạ cánh trên cổ của tôi, nơi ông licked một lần nữa."Bạn thích thú vị,"ông thì thầm với thêm một chuckle. Một gulp đã đi xuống cổ họng của tôi khi ông bắt đầu kéo xuống kimono của tôi. Tôi đã có được một nửa khỏa thân ngay sau đó, tôi chỉ biết nó. Kimono của tôi lần đầu tiên đã đi qua vai của tôi. Ngay sau khi nó đã theo vai của tôi, tôi cảm thấy lạnh vào chúng. Takasugi nói, "Đó là đúng. Tôi rời cửa sổ mở. Tôi tốt hơn đóng nó vì vậy mà không ai nhìn thấy chúng tôi." Ông đã đưa ra một chuckle như ông buông kimono của tôi. Tôi nghe ông đóng cửa sổ, và ngay sau khi ông đã làm điều đó, ông ngồi trở lại xuống trên các futon.Nếu bất cứ ai đã nhìn thấy chúng tôi quan hệ tình dục, nó sẽ được thực sự làm nhục và lúng túng! Tôi thậm chí không biết đó là tồi tệ hơn! Takasugi, những người sắp làm hại tôi, hoặc ai đó đang theo dõi ta?!Tôi nghiêng đầu của tôi một chút, và cảm thấy bàn tay của Takasugi trên kimono của tôi một lần nữa. Ông hôn xương quai xanh của tôi như tôi có thể cảm thấy tôi mặc kimono đi ra ngực của tôi. Tôi cảm thấy khuôn mặt của tôi biến nóng, và tôi bắt đầu lắc một lần nữa.Takasugi chuckled khi tôi có thể cảm thấy quần áo của tôi đi xuống Dạ dày của tôi. Ông nắm lấy một trong tôi ngực, và dừng lại cởi quần áo tôi cho một thời điểm. Ông cọ xát ngón tay cái của mình trên núm vú của tôi, sau đó hạ thấp đầu xuống một lần nữa, hôn của tôi vú trái. Takasugi đã cho nó một số những nụ hôn ngay trước khi bắt đầu để lick nó. Ông licked núm vú của tôi và vú trần của tôi.Một trong những bàn tay của ông tiếp tục kéo kimono của tôi xuống. Tôi đã hạ cánh tay của tôi trong mái tóc của mình, nhưng đã không làm bất cứ điều gì để vải vào miệng và mắt của tôi. Ông là vẫn còn liếm núm vú của tôi, nhưng đã quyết định ngừng giây sau đó. Takasugi cúi đầu lên, làm cho bàn tay của tôi đi đầu của mình. Ông dần dần đã diễn ra của tôi kimono hoàn toàn, và làm cho tôi thiết lập kimono của tôi bên cạnh các futon. Tất nhiên, tôi đã trong đồ lót của tôi, nhưng tôi vẫn còn cảm thấy bối rối, ngay cả khi Takasugi đã nhìn thấy tôi nude hai lần. Một chuckle thoát khỏi đôi môi của mình như ông đã đẩy vai của tôi với bàn tay của mình. Ông ấy đã đẩy họ cho đến khi toàn bộ cơ thể của tôi là trên futon của tôi.Tôi đã cố gắng để nói, nhưng tôi đã quên rằng tôi chỉ có thể muffle thông qua vải trắng. Vì vậy, tôi quyết định không cố gắng để nói chuyện. Nhưng tôi nhận thấy rằng Takasugi cất cánh vải từ miệng của tôi. Ngay sau khi nó đã tắt, ông nói trong một giai điệu thấp, "tôi sẽ làm những gì tôi đã làm thời gian qua tôi fucked bạn, sẽ chỉ có... 'mới' điều xảy ra thời gian này."Tôi nghĩ trong đầu của tôi, điều ông có nghĩa là bởi "những điều mới"?Cố gắng để tự hỏi những gì ông đã nói chuyện về, ông đổ bộ xuống đôi môi của mình trên mỏ. Miệng của ông bao gồm miệng của tôi, nhưng khi ông nhẹ nhàng hôn chúng, ông đột nhiên kéo ra khỏi tôi. Tôi nói nhẹ nhàng, "Eh?"Khi tôi là một chút bối rối, ông yêu cầu, âm thanh một chút giận dữ, "Tôi mùi hương thơm quen thuộc từ đôi môi của bạn. Đó là...Zura của!"Tôi mở rộng đôi mắt của tôi bị sốc. Làm thế nào ông có thể có mùi hương thơm của Katsura?Tôi cảm thấy hơi thở của mình chạm vào cổ của tôi một lần nữa, nhưng ông yêu cầu giận dữ, "đã làm Zura hôn bạn? Đừng gạt tao thời gian này."Răng của tôi cắn môi của tôi, nhưng tôi quản lý để trả lời, "H-ông đã làm, nhưng tôi đã không mong đợi anh ta để làm điều đó! Tôi thề! Tôi thậm chí nói với ông rằng tôi chỉ yêu bạn! Xin hãy tin tôi!"Cũng giống như nước mắt đã là về để đi ra ngoài của mắt của tôi (và nước vải), ông trả lời với ít sự tức giận trong giai điệu của ông, "Hm, Vì vậy, bạn đã nghe sau khi tất cả. Kể từ khi bạn đã không mong đợi Zura để làm điều đó cho bạn, tôi sẽ cho rằng trượt. Nhưng bạn không cho phép bất cứ người nào hôn bạn! Là người duy nhất có thể hôn bạn trên môi là tôi! Anh có đó không?""Y-Vâng! Tôi không muốn để yêu bất kỳ người đàn ông khác bên cạnh bạn!" Tôi kêu lên. 
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Takasugi tìm thấy tôi một lần nữa, và bây giờ ông đã mắt của tôi được bảo hiểm, miệng tôi được bảo hiểm, và cổ tay của tôi đã bị ràng buộc với nhau. Takasugi làm tôi đi bộ (Cùng với anh ta) để tàu của mình, Kiheitai. Nhưng điều khiến tôi thực sự quan tâm là phụ nữ, cũng là với crew.If của ông rằng người phụ nữ đã đến gặp tôi một lần nữa, cô rõ ràng sẽ nhìn trừng trừng vào tôi, ngay cả khi đôi mắt của tôi đã được bao phủ bởi một mảnh cloth.Right bây giờ, Tôi có thể cảm thấy bàn chân của tôi bước vào một cái gì đó đi lên. Tôi biết đó là tấm gỗ lớn, và tôi biết rằng tôi đã được về để có được trong bất kỳ tàu second.Takasugi thì thầm vào tai tôi, "Anh về để có được trên tàu." Ông cười khúc khích khi tôi bước vào tàu Kiheitai. Sau một vài bước vào con tàu khổng lồ, Takasugi làm tôi chuyển sang bên trái. Tôi hét lên một chút phía sau vải như tôi nghĩ, tôi đang hướng tới phòng của mình một lần nữa. Anh sẽ làm điều gì đó tồi tệ hơn với tôi? Không lâu sau đó, tôi nghe Takasugi mở cửa vào phòng của mình. Ông buông cổ tay của tôi, mà vẫn còn ràng buộc, nhưng anh đẩy trở lại của tôi một chút khoảng, gần như làm tôi rơi xuống mặt đất. May mắn thay, tôi đã không rơi. Tôi vẫn còn đứng lên, nhưng đó không phải là thẳng. Takasugi cười khúc khích, "Chỉ cần đi bộ, và bạn sẽ cảm thấy một futon." Tôi mở to mắt đằng sau vải, và ngập ngừng bước về phía trước từ từ. Giây đi bộ, và tôi có thể cảm thấy ngón chân của tôi chạm vào tấm chăn của futon. Tôi nuốt nước bọt âm thầm, và knelled xuống trên nó. Tôi cảm thấy cơ thể của tôi lắc mạnh lần nữa là tôi có thể nghe thấy Takasugi cười khúc khích đậm. "Bạn chắc chắn là yên tĩnh. Oh chờ đợi, đó là bởi vì miệng của bạn được bao phủ Kukukuku.." Mồ hôi nhỏ giọt trên má tôi. Được tôi phải nói gì khi vải được đi khỏi miệng của tôi, đó là, nếu nó bao giờ sẽ nhận được ra khỏi miệng của tôi? Bởi vì chắc chắn, Takasugi sẽ làm cho tôi nói something.As tôi nghe Takasugi bước trên futon là tốt, tôi cảm thấy hạ cánh tay lên phía trên cùng của kimono của tôi. Ông ta cười một lần nữa, "Bạn đang cố gắng giữ bình tĩnh, nhưng bạn đang run rẩy. Kuriko, đừng sợ. Nó chỉ tôi." Ông cúi đầu xuống, và liếm một phần của cổ tôi. Tôi hét lên một lần nữa khi tôi cảm thấy mềm mại, màu tím tóc của mình chạm vào má tôi. Lưỡi của mình đã được làm ướt cổ tôi, trong khi tôi nghĩ, này cũng giống như thời gian qua! Tôi sợ hãi! Takasugi tháo cổ tay của tôi, nhưng ông thông báo với tôi, "Tôi chỉ cởi dây thừng bởi vì tôi sẽ cởi áo kimono của bạn." Tôi nhíu mày của tôi như ông đã bắt đầu cởi trói cho họ. Chỉ khi ông đã lấy sợi dây thừng ra, hơi thở ấm áp của anh đã hạ cánh trên cổ của tôi, nơi ông liếm nó một lần nữa. "Bạn nếm thú vị," Anh thì thầm với thêm một tiếng cười khúc khích. Ngụm khác đã đi xuống cổ họng của tôi như ông bắt đầu để kéo xuống kimono của tôi. Tôi đã đi được một nửa trần truồng sớm, tôi chỉ biết điều đó. Kimono của tôi đầu tiên đã đi qua vai tôi. Ngay sau khi nó đã được dưới vai của tôi, tôi cảm thấy ớn lạnh trên chúng. Takasugi nói: "Đúng vậy. Tôi rời cửa sổ mở. Tôi tốt hơn đóng nó để không ai nhìn thấy chúng tôi." Ông đã cho ra một tiếng cười khúc khích khi anh buông kimono của tôi. Tôi nghe ông đóng cửa sổ, và ngay sau khi ông đã làm điều đó, ông ngồi xuống trên futon.If bất cứ ai đã nhìn thấy chúng tôi quan hệ tình dục, nó sẽ thực sự nhục nhã và xấu hổ! Tôi thậm chí không biết đó là tồi tệ hơn! Takasugi, những người về để làm tổn thương tôi, hoặc một người nào đó theo dõi chúng ta? Tôi nghiêng đầu một chút, và cảm thấy bàn tay của Takasugi trên kimono của tôi một lần nữa. Anh hôn xương đòn của tôi như là tôi có thể cảm thấy kimono của tôi đi ra khỏi ngực tôi. Tôi cảm thấy mặt tôi quay nóng, và tôi bắt đầu lắc again.Takasugi cười khúc khích khi tôi có thể cảm thấy quần áo của tôi đi xuống dạ dày của tôi. Ông nắm lấy một trong ngực tôi, và dừng lại cởi quần áo tôi một lúc. Ông cọ xát ngón tay cái vào núm vú của tôi, sau đó hạ thấp đầu xuống một lần nữa, hôn ngực bên trái của tôi. Takasugi đã cho nó một vài nụ hôn ngay trước khi bắt đầu liếm nó. Anh liếm núm vú của tôi và breast.One trần của tôi về tay tiếp tục kéo kimono của tôi xuống. Tôi đã hạ cánh tay trong mái tóc của mình, nhưng đã không làm bất cứ điều gì để vải đó là trên miệng và đôi mắt của tôi. Ông vẫn liếm núm vú của tôi, nhưng đã quyết định ngừng giây sau đó. Takasugi dựa đầu của mình lên, làm cho bàn tay của tôi đi ra khỏi đầu mình. Ông từ từ cởi áo kimono của tôi hoàn toàn, và làm cho tôi đặt kimono của tôi bên cạnh futon. Tất nhiên, tôi là trong đồ lót của tôi, nhưng tôi vẫn cảm thấy bối rối, ngay cả khi Takasugi đã nhìn thấy tôi khỏa thân hai lần. Cười khác thoát khỏi môi anh khi anh đẩy vai tôi với hai bàn tay của mình. Ông đã đẩy chúng cho đến khi toàn bộ cơ thể của tôi là trên futon.I của tôi đã cố gắng để nói chuyện, nhưng tôi đã quên rằng tôi chỉ có thể choàng qua tấm vải trắng. Vì vậy, tôi quyết định không cố gắng để nói chuyện. Nhưng tôi nhận thấy rằng Takasugi đã được cất cánh vải từ miệng tôi. Ngay sau khi nó đã được tắt, ông nói bằng một giọng thấp, "Tôi sẽ làm những gì tôi đã làm thời gian qua tôi fucked bạn, sẽ chỉ có ... những thứ" mới "đi vào thời gian này." Tôi nghĩ trong đầu của tôi , ông không có ý nghĩa gì bởi "điều mới"? Đang cố gắng để tự hỏi những gì ông đã nói về, ông landed môi trên của tôi. Miệng bịt miệng tôi, nhưng khi anh nhẹ nhàng hôn lên đó, anh đột nhiên kéo ra khỏi tôi. Tôi lặng lẽ nói, "Hả?" Khi tôi còn hơi bối rối, anh hỏi, nghe có vẻ hơi giận dữ, "Tôi ngửi thấy một mùi hương quen thuộc từ đôi môi của bạn. Đó là ... Agung của!" Tôi mở to mắt kinh ngạc. Làm thế nào anh có thể ngửi thấy mùi hương thơm của Katsura? Tôi cảm thấy hơi thở của anh chạm vào cổ tôi một lần nữa, nhưng anh hỏi một cách giận dữ, "Anh Agung hôn bạn? Đừng nói dối với tôi thời điểm này." Răng tôi cắn môi của tôi, nhưng tôi quản lý để trả lời, "H-Ông đã làm, nhưng tôi đã không mong đợi anh ta làm điều đó! Tôi thề! Tôi thậm chí còn nói với ông rằng tôi chỉ yêu em! Xin hãy tin tôi!" Cũng như nước mắt sắp đi ra khỏi mắt tôi (và nước vải), ông trả lời với ít sự giận dữ trong giọng nói của anh, "Hừm, vì vậy bạn đã nghe sau khi tất cả. Vì bạn không mong đợi Agung để làm điều đó cho bạn, tôi sẽ cho slide. Nhưng bạn không cho phép bất kỳ người đàn ông hôn em! Người duy nhất có thể hôn lên môi tôi là Bạn đã! vậy? "" V-Vâng! Tôi không muốn yêu ai khác ngoài em! " Tôi kêu lên. 
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: